
Онлайн книга «Сияние огненного опала»
– Мы знали, что тебе нужно еще много чего сделать к субботе, поэтому и приехали чуть раньше. Вообще-то, это заслуга Лорен – она первая подумала об этом. – Отец ласково взял Лорен за подбородок, а она ответила ему обольстительной улыбкой. Эрин раздраженно отвела взор и снова занялась бумагами, сделав вид, что целиком поглощена этим занятием. – Лорен думает, что она могла бы помочь тебе с подготовкой к свадьбе, – сообщил Гарет. – Да? Она так думает? – Эрин сделала вид, будто рядом с ними не было Лорен. – Не сомневаюсь, что у вас с Энди все идет своим чередом, но если вам понадобится в последнюю минуту срочная помощь, какая угодно, ты только скажи, – продолжал Гарет. – Спасибо, па, все уже готово, – ответила Эрин, не желая обсуждать при Лорен подробности свадебной церемонии, чтобы не услышать от нее ненужных советов. – Никакого волнения перед таким важным событием? – весело поинтересовалась Лорен. – Никакого, – отрезала Эрин, злобно сверкнув глазами. Она чуть не спросила: вам-то какое дело? Но Лорен не собиралась отступать. – А куда вы отправитесь после свадьбы? – Об этом узнают только наши родные, – ответила Эрин, не поднимая глаз от документов. Краешком глаза она увидела, как помрачнел отец, но ей было наплевать. – В последнюю минуту невесте приходится делать тысячу дел, – сказала Лорен. – Да, уж вам-то это хорошо известно, – ехидно парировала Эрин. Лорен игнорировала ее слова. – Тогда мы хотя бы возьмем на себя заботы о галерее, – сказала она. – Ну, ступайте. Занимайтесь своими делами и больше не думайте о работе. – Заботы о галерее вас не касаются, Лорен, – возразила Эрин. – Я не хочу, чтобы вы вообще вмешивались в наши семейные дела. Лорен бросила на Гарета умоляющий взгляд. – Я только хотела помочь, – пролепетала она. – Я знаю, – сердито ответил Гарет. – Моя дочь вовсе не намеренно проявила такую бесцеремонность, правда, Эрин? Эрин вскинула голову. – Если вы, Лорен, действительно хотите мне помочь, держитесь подальше от галереи. А еще лучше – держитесь подальше от моего отца. Лорен беспомощно глотнула воздух и со слезами бросилась к двери. – Я… я… Гарет, мы увидимся с тобой позже, – проговорила она сквозь рыдания, прижав к лицу носовой платок. Казалось, Гарет не знал, то ли ему бежать за Лорен, то ли серьезно поговорить с дочерью. По-видимому, последнее он счел более важным. – Почему ты так себя ведешь? Ты совсем забыла о вежливости? – резко спросил он. Эрин сверкнула глазами на отца. – Па, даже слепой бы увидел, что она тебя шантажирует, а эти слезы – чистое притворство, – воскликнула она. – Если бы не твое присутствие, она выцарапала бы мне глаза. – Ты ужасно ошибаешься, дочь. Лорен – порядочная и очень ранимая женщина. Ты оскорбила ее в лучших чувствах, – возмущенно заявил Гарет. – Она уже трижды была замужем, па. Носорог – и тот чувствительнее, чем она. Но если бы я знала, что таким образом можно от нее избавиться, я бы давно это сделала. – У тебя нет никаких причин так отвратительно вести себя с Лорен. Она предложила свою помощь совершенно искренне, из лучших побуждений. – У тебя шоры на глазах, отец? Лорен давно пытается вытеснить меня отсюда. – Эрин, твое предположение, что она действует по какому-то своему коварному плану, просто смехотворно. – Неужели ты ничего не видишь? Или тебя ослепляют ее сиськи, которые она выставляет на всеобщее обозрение? – Бога ради, Эрин! Я понимаю, что предстоящая свадьба, несомненно, стала для тебя большим стрессом, но все равно – я не ожидал от тебя такого неуважения к моей знакомой. Не понимаю, что с тобой творится в последнее время. Я тебя просто не узнаю. Обычно Эрин никогда не унижалась до невежливости, но ее отец вел себя настолько неприемлемо, что она совершенно забыла о своих принципах. – Я что, должна смотреть сквозь пальцы на то, что ты берешь с собой в поездки Лорен и делаешь ей дорогие подарки? Ты прекрасно знаешь, сколько в галерее работы, и все равно постоянно куда-то уезжаешь! Да еще с этой особой! – Да, я ездил во Францию и во время этих поездок покупал произведения искусства, – раздраженно возразил Гарет, – современного искусства. В Париже мы с Лорен посещали галереи, где продаются абстрактные ландшафты. Сейчас они в моде. Да, прежде такие вещи меня не очень интересовали. Я приобрел по картине Анри Матисса и Рауля Дюфи, довольно недорого. Теперь их посмотрит Альберт и определит, какую прибыль мы можем от них получить. – Альберт Хауэлл, превосходный знаток искусства, а также владелец реставрационной мастерской, был их постоянным агентом и оценщиком. Вкус отца изменился под влиянием Лорен. Теперь он носил светлые, пестрые рубашки, чего никогда не делал прежде, и итальянскую обувь. Теперь он даже стригся по-новому и отрастил себе усики а-ля Кларк Гейбл. От отчаяния Эрин даже зажмурилась. – Ты ведь никогда не интересовался современными экспрессионистами, – буркнула она. – Опять влияние Лорен? Как и твой новый стиль одежды, новая прическа и эти кинематографические усики? Гарет покраснел. – Что ж, пожалуй, пришло время меняться – мне и галерее. – Долой все старое, да здравствует все новое! – с сарказмом произнесла Эрин. – Подобные замечания совершенно неуместны, Эрин, – с обидой возразил отец. – Возможно, па. Но ты взгляни на ситуацию с моей точки зрения. Я, разумеется, не хочу, чтобы ты был один до конца жизни. С другой стороны, я просто не понимаю, как ты, с твоим умом, попался в сети авантюристки, которая женит на себе богатых мужчин, и это ее жизненная цель. – Дочь моя, ты не хочешь дать Лорен ни единого шанса. Да, она не такая, как твоя мать, и никогда не сможет ее заменить. Но на свой лад она все же замечательная женщина. Неожиданно Эрин почувствовала угрызения совести. Впервые за все время она спросила себя – может, она несправедлива к отцу? Да, да, он слишком рано увлекся другой, но ведь и видеть его несчастным ей тоже не хотелось. Ее размышления прервал Гарет. – Надеюсь, на свадебной церемонии ты не огорчишь нас подобными выпадами? Эрин вздрогнула. – Но ведь ты не собираешься привести эту особу на мою свадьбу, па? – Я уже попросил ее сопровождать меня. – Как ты мог? – вырвалось у Эрин. – В день свадьбы я буду думать только о том, как жалко, что мама не видит меня в подвенечном платье, что она не с нами. А ты пригласил какую-то совершенно чужую женщину. Как это бестактно! |