
Онлайн книга «Последнее королевство. Бледный всадник»
Всем этим она занималась очень долго, а иногда, чтобы немного отдохнуть, обессиленно присаживалась в темноте за очагом и раскачивалась взад-вперед. – Я не знаю, получится у меня или нет, – один раз подала голос Исеулт. – Ну хотя бы попытайся, – попробовал я ее подбодрить. – Но если не получится, они возненавидят меня еще больше, – ответила она. – Что за глупости! Чего бы этим людям тебя ненавидеть. – Да потому, что они считают меня грешницей и язычницей. – Так вылечи ребенка, – сказал я, – и они тебя полюбят. Я не смог выкопать ямы такой глубины, какая требовалась Исеулт, потому что грязь стала еще жиже: уже через пару футов ямы наполнялись солоноватой водой. – Сделай их пошире, – приказала она, – такими широкими, чтобы в них мог присесть ребенок. Я сделал, как было велено, а потом Исеулт заставила меня соединить обе ямы, пробив отверстие в мягкой земляной стене, которая их разделяла. Это следовало сделать осторожно, чтобы уцелел земляной свод туннеля между двумя ямами. – Вообще-то, это все неправильно, – сказала Исеулт, имея в виду не то, что я делал, но те колдовские чары, которые собиралась пустить в ход. – Ведь взамен обязательно кто-то умрет, Утред. Где-то умрет другой ребенок, чтобы этот остался жить. – Откуда ты знаешь? – спросил я. – Потому что мой брат-близнец умер, когда я родилась, – ответила Исеулт, – и ко мне перешла его сила. Но если я использую эту силу, он достанет меня из темного мира и заберет свою силу назад. Сгустилась тьма, а мальчик все продолжал кашлять, хотя мне казалось, что теперь кашель звучал слабее, как будто жизнь уже еле теплилась в маленьком теле. Алевольд по-прежнему молился. Исеулт присела на корточки в дверях нашей хижины, глядя на дождь, а когда подошел Альфред, махнула ему рукой, велев уйти. – Мой сын умирает, – беспомощно сказал король. – Еще нет, – сказала Исеулт. – Пока еще нет. Дыхание Эдуарда стало таким сиплым, что мы все слышали, как он дышит, опасаясь, что каждый очередной его хриплый вздох будет последним, а Исеулт по-прежнему молча сидела на пороге. А потом наконец в дождевых облаках появился просвет, слабый лунный свет омыл болота – и тогда она велела мне принести мальчика. Эльсвит боялась отпускать Эдуарда. С одной стороны, она хотела, чтобы его вылечили, но когда узнала, что Исеулт собирается делать все без свидетелей – таково ее условие, – Эльсвит зарыдала, причитая, что не допустит, чтобы ее сын умирал без матери. Ее плач расстроил Эдуарда, который снова начал кашлять. Энфлэд погладила малыша по головке. – Исеулт действительно способна его вылечить? – требовательно спросила она. – Да, – ответил я, не зная, правду ли говорю. Энфлэд взяла Эльсвит за плечи. – Отдайте мальчика, моя госпожа, – сказала она, – отдайте его. – Он умрет! – Отдайте его, – повторила Энфлэд. Эльсвит рухнула в объятия шлюхи, а я поднял сына Альфреда, который сейчас, кажется, был легче того драгоценного пера, с помощью которого его пытались вылечить. Ребенок был горячим, но весь дрожал, и я завернул бедняжку в шерстяной плащ, прежде чем отнести Исеулт. – Давай мне ребенка, – велела она, – а сам уходи – тебе нельзя здесь оставаться. В результате я ждал снаружи, в темноте, вместе с Леофриком. Исеулт запретила нам подглядывать через дверной проем, но я уронил свой шлем возле двери и, присев под навесом крыши, мог видеть в нем отражение того, что творилось внутри. Небольшой дождь тем временем прекратился, а луна стала ярче. Мальчик вновь закашлялся. Исеулт раздела малыша догола и чем-то натерла ему грудь, а потом принялась читать заклинание на своем языке – ритмичное, печальное и такое монотонное, что я под него чуть не уснул. Эдуард один раз заплакал, плач перешел в кашель, и его мать завопила из своей хижины, требуя вернуть ребенка. Альфред успокоил ее, а потом присоединился к нам с Леофриком. Я махнул рукой, чтобы король пригнулся и не затенял лунный свет перед дверью: вглядываясь в шлем, я с трудом рассмотрел, как Исеулт, теперь и сама раздетая догола, толкнула мальчика в одну из ям, а потом, не переставая читать заклинания, пропихнула его через земляной тоннель. Вдруг заклинания смолкли, вместо этого она начала задыхаться, потом кричать, снова задыхаться. Исеулт громко застонала, и Альфред перекрестился, после чего наступила тишина. Я плохо видел, что там происходит, но вдруг Исеулт снова закричала – вернее, издала возглас облегчения, как будто у нее прошла сильная боль, и я смутно увидел, как она вытащила голого мальчика из второй ямы и положила его на кровать. Малыш молчал, пока она засовывала терновые ветки в земляной тоннель. Потом Исеулт легла рядом с мальчиком и укрылась просторным плащом. И наступила тишина. Я долго ждал, но, так и не услышав ни одного звука, понял: Исеулт спит, и мальчик тоже заснул – или же умер. Я поднял шлем и пошел к хижине Леофрика. – Можно его забрать? – нервно спросил Альфред. – Нет. – Но его мать… – начал было он. – Подождет до утра, мой господин. – Что я ей скажу? – Что ее сын больше не кашляет, мой господин. Эльсвит завопила, что Эдуард, наверное, умер, но Энфлэд и Альфред ее успокоили, и мы все ждали и ждали, но в хижине было тихо, и я наконец уснул. Проснулся я на рассвете. Шел такой дождь, как будто вот-вот должен был наступить конец света: серый ливень, хлеставший на огромных просторах до самого Сэфернского моря, барабанил по земле, вода лилась с тростниковых крыш и бежала ручьями по крохотному островку, где притулились маленькие хижины. Я подошел к двери хижины, в которой поселился Леофрик, и увидел, что Эльсвит наблюдает за ней из своих дверей. У нее был отчаявшийся вид: так должна выглядеть мать, приготовившаяся услышать, что ее ребенок умер. В хижине Исеулт по-прежнему царила тишина. А потом оттуда раздался странный звук. Сперва я плохо его расслышал, потому что шел проливной дождь, но потом понял, что это смех. Детский смех – и спустя одно биение сердца Эдуард, все еще голый, как яйцо, весь грязный после ночного живительного путешествия через проход в земле, выбежал из хижины Исеулт и помчался к матери. – Боже милосердный, – только и произнес Леофрик. Когда я нашел Исеулт, она плакала, и ее было никак не успокоить. – Ты мне нужна, – резко сказал я. Она подняла на меня глаза: – Зачем? – Чтобы построить мост. – Ты думаешь, мост можно построить с помощью чар? – нахмурилась Исеулт. – На этот раз колдовать буду я, – заявил я в ответ. – А ты нужна мне здоровой и красивой. Мне нужна королева. |