
Онлайн книга «Игра на выживание»
– А как я должен был поступить? Связать его? Запереть в сарае?.. Что бы ты сделал на моем месте? Ли порывисто взмахнул руками – мол, что за вопрос! Затем еще раз, менее уверенно – проще ставить вопросы, чем отвечать на них. – Если бы я вчера был в лагере, я бы точно знал, что делать. А сейчас… Не знаю. – У Сергея ранена нога. Еды у него на два-три дня. Так что сейчас он думает не о том, как бы отомстить. Да и за что нам мстить? Как умный человек, Найденов не станет винить в случившемся никого, кроме себя самого… – Ну, да? – скептически усмехнулся Ли. – Именно так, – кивнул уверенно Рикс. – Он считает себя прирожденным лидером. А лидер, что бы ни случилось, всю ответственность должен брать на себя. Я тебя уверяю, Энг, сейчас он анализирует все, что произошло, и ищет ошибки. Чтобы впредь не повторять их. И, надеюсь, он сделает правильные выводы. – Ты оптимист, Рикс. – Поверь мне, через пять дней… Самое позднее – через неделю Сергей вернется. – Сомневаюсь, – покачал головой Ли. – Поспорим? – Не выйдет, – улыбнулся Ли. – Нам не удастся найти ничего, что представляло бы одинаковый интерес для нас обоих. – В этом ты, пожалуй, прав, – согласился Рикс. – Хотя… Давай договоримся так, тот, кто проиграет, будет сутки молчать. – То есть как? – удивленно поднял брови Ли. – То есть вообще не произносить ни звука. – Ты можешь общаться с Чарли в ультразвуковом диапазоне. – Я отключу его. Ли задумчиво почесал щеку. – Ну, как, идет? – робот протянул Энгу открытую ладонь. – А если Серега вернется не через неделю, а через восемь дней? – Если он не явится в течение недели, значит, я проиграл. – Хорошо, – Ли хлопнул по ладони Рикса. – Так-так! Слышу знакомые голоса! Из-за куста выехал Чарли, волокущий за собой на прицепе Браво. Подкатив к сидевшим на бревне Риксу и Ли, Чарли сделал крутой вираж, чтобы поближе подтащить громоздкий корпус Браво, и разжал удерживающие его захваты. Универкух медленно покатился назад, под уклон. – На тормоз! На тормоз! – прикрикнул на него Чарли. На колесах универкуха щелкнули полуавтоматические зажимы – их установили перед тем, как разбудить его. Браво смущенно мигнул желтым индикатором. – Извиняюсь… Никак не могу привыкнуть. – Я так думаю, он еще не проснулся, – сказал, обращаясь к Риксу и Ли, Чарли. – Вы бы слышали, какие советы он давал девчонкам, готовящим ужин!.. – Я понятия не имел, что Ли принес из поселка готовые специи! – прояснил ситуацию Браво. – Ладно, ладно! – замахал на него манипулятором Чарли. – Нечего оправдываться! Чуть было мясо не сгубил! – Не слушайте его!.. – А кого же тогда слушать, если не меня! – Чарли быстро объехал вокруг бревна с сидящими на нем роботом и человеком. – Проведенная мною инспекция выявила ряд недостатков, но в целом, должен признать, ребята, вы неплохо поработали в наше отсутствие! Стартовав так, что трава из-под колес полетела, Чарли сделал еще один заезд вокруг сидящих. После четырех лет бездействия ему трудно было устоять на месте. – Дорогой Энг, – произнес он многозначительно и церемонно. – Я хочу еще раз искренне поблагодарить тебя за то, что ты сделал для нас с Браво. – Да! Да! – поддержал его универкух. – У меня просто нет слов… Я не могу выразить всей глубины… – А, ерунда, – смущенно улыбнулся Ли. – Я был не один. И уверен, что вы, при случае, сделали бы для меня то же самое. – Да? – Чарли озадаченно постучал манипулятором по корпусу. – Ты имеешь в виду донорские органы? – Нет-нет-нет! – быстро затряс головой Ли. – Я просто хотел сказать, что мы всегда готовы выручить друг друга. – А, это верно! – радостно воскликнул Чарли. – Всегда, везде и во всем! Верно, Браво? – Верно, – ворчливо буркнул в ответ универкух. – Я бы и сам это сказал, если бы ты не болтал без умолку. – Серьезно? – почти искренне удивился Чарли. – Неужели я настолько болтлив? Вроде бы раньше за мной такого не водилось. – Со временем пройдет, – попытался успокоить его Рикс. – Ты уверен? – Чарли поймал манипулятором руку робота. – Это обычная симптоматика? – Ну, я не робопсихолог… – Откуда же ты знаешь про болтливость? – Я только предположил… – Так, значит, изменения могут быть необратимыми? – Чарли… Чарли… Чарли! – Универкуху пришлось трижды окликнуть приятеля, прежде чем тот обратил на него внимание. – Успокойся, а?.. – Но я хочу знать!.. – Кто не соблюдает Дао, погибнет раньше времени. Услышав такое, Чарли оторопел. И не сразу пришел в чувства. – Что ты имеешь в виду? – спросил он осторожно. – Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продержится весь день. – Красиво сказано, но какое это ко мне имеет отношение? – Ты пребываешь в сомнении. А сомнения порождают неверие. – И что? – Слушай, мне надоело, – раздраженно мигнул индикаторами Браво. – Я не могу разжевывать тебе суть учения Дао. – Я разве тебя об этом просил? – Все! – хлопнул в ладоши Энг. – Хватит спорить! У нас и без того есть о чем поговорить. – О, да! – восторженно вскинул манипуляторы Чарли. – Я видел, сколь замечательные вещи принесли вы из поселка! И я думаю… – Ты не знаешь всего, – перебил его Ли. – Ребят, с которыми мы ходили в поселок, я попросил пока никому об этом не рассказывать. Под руинами мэрии мы нашли склад, под завязку набитый самым современным оружием… – Ну, да? – изумленно вытаращился на парня Чарли. – Там столько оружия, что можно начать маленькую войну. А может быть, и выиграть ее. Как я понимаю, вам об этом тоже ничего не известно? – Первый раз об этом слышу, – тряхнул манипуляторами Чарли. – Если бы я работал на кухне мэрии, то, может, и услышал бы что случайно, – сказал Браво. – Но в школе обсуждают только вопросы образования. – Там была еще запись, которую мэр Васанти адресовал своему сыну, Тони. Энг наклонился к сумке, в которой лежал элнот, и протянул каждому роботу по беспроводному штекеру для просмотра записи. Прием и обработка информации заняли меньше десяти секунд. – А что это за Союз независимых колоний, о котором говорил мэр? – первым задал вопрос Чарли. |