
Онлайн книга «Чужой. Из теней»
– Нужно держаться вместе, – напомнил Крис. Все дружно последовали за ним. Однако командир понимал: Рипли права, следовало напасть, принять бой с чужими. Но момент упущен, и оставалось надеяться на то, что потом он не пожалеет о своем решении. Поверхность крыла немного пошла под уклон перед тем, как резко подняться. Ее в изобилии покрывали камни. И все-таки почему «годичные кольца» имели волнообразные края? Хупер предположил: тут не обошлось без участия воды. Наверное, когда-то давно, пещера была заполнена водой, она и намыла волнами такие диковины. Хотя к чему сейчас подобные гипотезы? Они не помогут выжить. А вот укромное место, чтобы спрятаться, очень помогло бы. Нужно найти позицию, с которой будет удобно обороняться и в которой можно отдохнуть. Как попасть наверх шахты? Есть дорога вокруг корабля, есть путь прямо через него. Да, требуется чудо. Может, это ему нужно остаться, остановиться здесь и сейчас. Только он один. Остаться и дать бой чужим, стреляя кислотой из пистолета. Вдруг повезет? В конце концов, чужой – всего лишь животное, так? Может быть, оно развернется и убежит, а Крис воспользуется моментом, примкнет к команде, которая будет уже в пути, и они вместе пойдут обратно на место, откуда пришли сюда. С помощью горелок они быстро восстановят выход из пещеры. Но один взгляд назад вернул мысли в реальность. Три твари никуда не делись. Их угловатые тени перемещались по немалой поверхности крыла, потому что твари двигались. Они перескакивали с булыжников на булыжники, иногда попадая в щели и углубления, но при этом у них получалось действовать бесшумно и ладно, с завидной легкостью. Их движения можно было назвать даже грациозными. Контуры их тел меняли форму плавно, словно растекающиеся чернильные пятна. Настоящие охотники. Добыча, конечно, может развернуться и атаковать, вот только насколько эффективно? Ну и к черту. Хуп не собирался жертвовать собой напрасно. – Еще быстрее, – прошептал он. – Что? – спросил Ляшанс. – Нужно бежать быстрее. Так быстро, как только можем, чтобы поскорее оказаться в укрытии. Давай оторвемся от них, хоть дух переведем. Никто не ответил. Людей мучили сомнения и предчувствия. И, тем не менее, все прибавили скорости, даже Бакстер. Передвижение давалось ему с трудом. Он подпрыгивал на одной ноге, бранясь через каждый вздох, а Касьянова, принявшая на себя его вес, исходила потом. Что бы Крис ни думал о связисте, но по большому счету тот был мужественным человеком, и это вызывало уважение. Да и страх доктора, как ни странно, помогал ей – он подпитывал ее решительность, придавал силы. А вот нога Хупа подводила. Она превратилась в скопление неумолкающей тупой боли. Командир, как мог, терпел. Он с усилием опускал поврежденную ногу в беге, опираясь на нее, он заставлял себя работать ею, надеясь, что спасение близко. Крис не был верующим, он не обращался к Богу в случае тяжелого переживания и без весомой причины. Веру в высшее начало он утратил давно, позабыл о ней, как и о детских фантазиях. Но сейчас его не покидало странное ощущение, будто происходящее было частью какого-то сверхъестественного замысла. Несмотря на видимую случайность свалившихся на них бед – катастрофа на «Далиле», ее столкновение с «Марион», появление чудовищ на «Самсоне», неполадки в системе лифта и неудачный последний поход, – Хуп чувствовал, что всем этим кто-то руководит. Вероятно, мысли приняли подобный оборот, потому что в пещере обнаружилось удивительное судно – неоспоримое доказательство наличия разумных существ во Вселенной. Находка помогла Крису рассмотреть возможности куда более великие, куда более широкие, чем он когда-либо себе представлял. Но помимо умопомрачительных открытий было и нечто, не поддающееся никакому убедительному объяснению. Мешала Эллен? Знакомство с такой женщиной можно было бы считать большой удачей, если бы чувства не сбивали с толку. Невероятные события требовали ясного мышления. «Такой женщиной?» – поймал себя Хупер на любопытном словосочетании и повеселел. Много воды утекло с тех пор, когда он по-настоящему о ком-то беспокоился и заботился. Отношения с Джордан – лишь увлечение. Хорошо, что они остались отличными друзьями. Но в Рипли он нашел нечто большее. Крис отдавал себе отчет в том, что не испытывал подобного с тех пор, как… Хуп вспомнил о доме, о жене, живущей своей жизнью, о брошенных им детях. Но в этих воспоминаниях слишком много боли и вины, поэтому он быстро отключился от них. Бакстер стонал все громче и все сильнее приволакивал ногу. Но он продолжал держать горелку перед собой, готовый воспользоваться ею в любую секунду. Когда отряд подобрался к спуску, ведущему, по всей видимости, к главному отсеку корабля, Крис оценил поврежденный участок корпуса. Вблизи увечье судна оказалось намного серьезнее, чем он думал. Площадь места повреждения расширялась над крылом и уходила вверх, скрываясь за изгибом корпуса судна. Обшивка была разорвана, и изнутри торчали твердые острые куски – по всему периметру повреждения. То была не одна большая дыра, а скопление нескольких отверстий. Будто корабль разорвало изнутри взрывом. До сих пор можно было различить следы от пламени и расползшиеся трещины. – Вон подходящая прореха, первая, – показал Хупер. Он проскочил вперед и подхватил Бакстера под руку, очень осторожно, так, чтобы ему было удобно управляться с горелкой. – Ты как? – Хреново, – ответил связист спокойно. – Хуп, они подбираются ближе, – послышался сзади голос Эллен. Крис отпустил руку Джоша, похлопал по плечу и осмотрелся. Три твари продолжали преследование, неспешно для своих данных, но достаточно быстро, чтобы догнать бегущих людей. – Идите вперед, – велел Крис товарищам. Он остался вместе с Рипли. – Подстрелим тварей? – предложила Эллен. – Читаешь мои мысли, – ответил Хупер. Она подняла оружие и выстрелила в ближайшего пришельца. Когда чужой замер и отпрыгнул назад, Хуп разрядил в него еще пистолет с кислотой. Однако струи до него не достали, но попали на поверхность крыла рядом. Кислота с шипением прожгла оболочку насквозь. Крис отметил, с каким отвращением чудовище попятилось от кислоты. Рипли выстрелила и в двух других существ, и разрывы снарядов эхом прокатились по пещере, приумножаясь. Невероятно ловко твари увернулись и разбежались в стороны, еле касаясь земли длинными конечностями. Крис услышал их шипение. Он надеялся, что им удалось разозлить чужих. Надеялся, что если удастся их разъярить, то они кинутся на своих обидчиков и наткнутся на горелки и пистолеты. Хуп подождал и обратился к Эллен: – Идем. Мы почти на месте. Пока они взбирались, поверхность корабля постепенно становилась другой – более гладкой и прочной, и ощущения от соприкосновения с ней также изменились. Покрытие больше не пружинило, легкий шум от обуви не сопровождался эхом. Но было понятно, что бежали по полому объекту. |