
Онлайн книга «Сова»
– Я не нашел Холгера, так что сказал всем к девяти, тебе нормально? – Да-да, конечно, – сказала Миа, плотнее укутываясь в плед. – И да… – сказал Ким. – Что? – Я еще раз зашел к Ольге Лунд. – Ольге Лунд? – переспросила Миа, не понимая, о ком он. – Пожилая женщина в Хуруме. – А, точно. Теперь она вспомнила. Та женщина, определяющая время по передачам «ННР». – Что-нибудь выяснил? – Нет, к сожалению, она не сказала ничего нового, кроме того, что мы уже знаем, белый фургон с каким-то логотипом сбоку, может быть, с цветком. – Из садоводства? – снова оживилась Миа. – Я тоже понадеялся на это, – сказал Ким. – Но она также сказала, что это мог быть и апельсин. – Понятно, – вздохнула Миа. – Думаю, пока можно ее вычеркнуть. – Но она уверена насчет белого фургона? – Да. Проблема только в том, что, по словам Людвига, в Осло и Бускеруде зарегистрированы тысячи белых фургонов, и с чего тут начинать? – Вот как, – сказала Миа. – Нет, тогда отбросим это, если это не останется последней зацепкой. Она почувствовала, как тепло постепенно наполняет квартиру. Вытянула ноги на стол и зевнула. Снотворное не помогало. Надо нормально поспать. – Ах, да, – сказал Ким, снова пропал на секунду, как будто рылся в бумагах. – Парик. – В котором ее нашли? – Да, – ответил Ким. – Тот светлый, помнишь? Девственница в светлом парике. – Конечно, по нему что-то нашли? – Это немного странно… – начал Ким, снова пропав, как будто сам не верил в информацию, лежавшую перед ним. – Да, сейчас все идет так чертовски быстро, техники слегка раздражены на нас из-за того, как мне кажется, что нам все нужно сразу, и все же… – Да? – Да, ну, это только предварительный отчет, из-за того, что мы их пилим и подгоняем, но это кажется каким-то… я ни хрена в этом не понимаю, но все-таки… Он снова исчез. – Все-таки? – сказала Миа. – Нет, это определенно необычная штука. – Что за штука? – Парики. Как я это вижу: ты идешь в магазин игрушек, понимаешь? Покупаешь какую-нибудь ерунду на карнавал или что-то в таком роде. Хочу одеться как Мэрилин Монро, и нужно купить дешевку, понимаешь, о чем я? Миа взбодрилась, и ей показалось, что здесь что-то есть. Она не могла точно сказать что, но что-то было в голосе обычно такого спокойного следователя, какой-то подтекст, она не вполне улавливала. – Но здесь было не так? – Нет, – продолжил Ким, и Мие показалось, что он все еще сидит и смотрит в свои записи. – Ну, это предварительно, и все-таки… – Да-да? – Судя по всему, это настоящие волосы. – А это так необычно? – спросила Миа. – Я не очень в этом разбираюсь, но да, я поговорил об этом с парнем в лаборатории. Турмуд или Тургейр, точно не помню, как его зовут, он сказал, что нашел в этом парике волосы как минимум двадцати разных женщин. – В одном парике? – Да. – Это так необычно? – повторила Миа. – Может быть, и не очень, – продолжил Ким. – Но ведь если он такой дорогой, его, наверное, надо специально заказывать? Сколько людей делают такие? Длинные светлые парики из настоящих волос должны стоить дорого, правильно? Можно за это ухватиться, как считаешь? – Определенно, – сказала Миа, поднявшись с дивана. – Мне кажется, это не так необычно, но да, можем попробовать поискать здесь. Миа подошла к плите у окна и ощутила тепло на голом теле. Она постояла, глядя вниз, на стадион «Бишлетт». Жизнь там. Почти полночь в городе Осло. Люди, которым не нужно жить, как она. Кто-то выпил пива с другом и собирается домой, лечь спать со своей любимой. Молодые люди трепетно обнимают друг друга, с улыбкой на лице переходят улицу, не беспокоясь о мире. Женщина в красном пуховике под фонарем. Капюшон на голове и руки в карманах, взгляд обращен на окно, точно этажом выше или ниже ее, может быть, ждет друга, который откроет дверь и впустит ее. Обычные люди. Обычные жизни. И она почувствовала зависть. Вставать по утрам. Идти на работу. Идти домой по вечерам. Включать телевизор. Быть свободной в выходные. Готовить пиццу. Смотреть, как какой-нибудь лыжник выигрывает соревнования. – Ты тут? – окликнул ее Ким. Она не расслышала его последние слова. – Да, я тут, – ответила Миа. – Так что думаешь? – Давай просто обсудим это завтра утром? – сказала она, вернувшись на диван. – Да-да, само собой, – сказал Ким Кульсё, и снова оно, чувство, что он так и не сказал ей, что хотел. – Хорошая работа, Ким, – сказала Миа. – Что? А-а, спасибо, но… Он опять замолчал. Вернулся на связь не сразу. – Ведь вы меня еще не исключили из игры, правда? Миа сначала не поняла, что он имеет в виду. – Я хочу сказать, вы с Холгером? – Из игры? В каком смысле? Вот оно, то, что лежало за всем, о чем он ей говорил. – Нет, ну, ведь мы, я с Эмилие… – забормотал Ким Кульсё. Миа не испытывала ничего к опытному следователю, кроме большого уважения. Если бы пришлось выбирать, в чьи руки доверить свою жизнь, он был бы без сомнений первым в списке. Таких вещей она никогда раньше от него не слышала. – Что ты хочешь сказать, Ким? – …я ведь попросил перевести меня, – сказал Ким не без усилий. – И что это значит? – Ну, я не знаю, – продолжил Кульсё. – Наверное, мне просто кажется. Из-за того, что мы с Эмилие сошлись и я попросил о переводе? Что я уже не с вами? Что вы работаете без меня? – Ким?.. – сказала Миа, плотнее укутываясь в плед. – Что? – Конечно же, нет. – Точно? – сказал обычно спокойный как удав следователь, и Миа снова удивилась его тону. – С какого перепугу мы должны так делать? Ты лучший в команде, да что с тобой, Ким? – Я просто… Он снова пропал на мгновение. – Ясное дело, что ты в игре, Ким, – сказала Миа, опять вставая. – Хорошо. – Еще бы! Плед упал, и Миа голой прошла к ванной. – Значит, бриф завтра в девять? – сказал Кульсё. – Обязательно, – сказала Миа. |