
Онлайн книга «На краю тени»
Мы встали в очередь за билетами. — Просто невероятно, как много тут народу, — сказала Моргана. — И это при том, что еще не построен новый стадион. Думаю, он будет вмещать тысяч пять, если не больше, — пробормотала я, смущенная тем, что на нас смотрят. Еще бы! Рея стояла так, будто собиралась делать фотосессию. Она послала мне ухмылку и сладким голосом проговорила: — Что? Ничего не могу поделать. Так уж я устроена. — Держись рядом с нами, — зашипела я на нее, — и будь попроще. — Что новенького, Спенсер? — спросил голос позади меня. Я развернулась и нос к носу столкнулась с Беном. На нем были рубашка с длинным рукавом и помятые джинсы-карго. Доходящие до плеч волосы были заправлены за уши. Угасающий солнечный луч упал на его лицо, и зеленые глаза чуть вспыхнули. Он, похоже, был в хорошем настроении. Я поежилась, смущенная тем, что мое сердце забилось быстрее. — Что новенького? Да ничего, — ответила я. — А ты что тут делаешь? Бен вздохнул: — Вообще-то футбольные матчи не моя стихия, но преподавательница английского пообещала дополнительные баллы тому, кто пойдет на игру. — Он скрестил на груди руки. — Так что для меня это вроде внеклассной работы. — Ясно, — сказала я и подумала, что было бы неплохо, если бы он воздержался от комментариев по поводу школьной команды. Мои сестры пожирали Бена глазами. Наконец Моргана не выдержала и саданула меня под ребро. — Ах, да! Это мой Бен. Ой… — Я прижала руки ко рту и с ужасом взглянула на сестер. Хотела сказать «мой друг Бен», а язык выдал совершенно не то. — Я имела в виду… — Мой Бен? Тебя и правда так зовут? — спросила Джи, округлив глаза. Бен засмеялся и пробежался пальцами по волосам, до меня донесся аромат его шампуня. — Можно и так, но вообще-то просто Бен. — Он слегка помахал рукой, и я отметила, какие у него длинные пальцы. — Это Джия, Рея и Моргана, — представила я, указывая на каждую из сестер. — Ух-ты! Красивые имена. И рифмуются: Лея — Рея. — Улыбка Бена стала намного шире той, что я уже видела. — Ваши родители увлечены поэзией или что-то типа того? Мы потихоньку приближались к окошечку кассы. — Нет, мой Бен, но я думаю, наша мама курила много гашиша в восьмидесятые, — фыркнула Рея. Бен захохотал, глаза его искрились. — Четыре билета, — сказала Моргана, бросила взгляд на Бена и добавила: — Ой, то есть пять, пожалуйста. — Спасибо, Моргана, — поблагодарил он, когда она вручила ему билет. Когда Бен отвернулся, чтобы показать билет волонтеру у входа, сестрица бросила на меня вопросительный взгляд. Я проигнорировала его и отвернулась. — Ух ты! — вырвалось у Джии, когда мы вошли. На трибунах сидели болельщики в бело-голубом, они были похожи на муравьев, сбежавшихся к растаявшему мороженому. И взрослые, и дети — все что-то кричали в поддержку своих любимых «Тигров». — Вы впервые на игре, да? — спросил Бен. Джия кивнула, а Бен наклонился и прошептал мне: — Ты еще не знаешь, что будет твориться на игре в конце октября! Его волосы слегка коснулись моего плеча, щекоча мою руку. Внезапно мне захотелось прикоснуться к его волосам. — А, ну да… — промямлила я, почувствовав себя неуютно, потом отодвинулась от него на микромиллиметр и указала на трибуны: — Идем? — Ты в порядке? — приподнял брови Бен. — Да! Все отлично! — Это прозвучало с большим энтузиазмом, чем следовало. — Просто взбудоражена предстоящей игрой. Он кивнул, и я могу поклясться, что на короткое мгновение его лицо напряглось. — Ах да, Алекс… — иронично произнес он. — И Алекс тоже, — сказала я, чувствуя, как розовеет мое лицо. В центре поля прогоняли свою обычную программу чирлидерши. Бен огляделся и повел нас к свободным местам. Пока мы шли, головы парней поворачивались вслед за Реей. Заметив ее обольстительную улыбку, я предупредила: — Даже не думай! — Зануда, — ответила она. Внезапно я почувствовала беспокойство. Сегодня в школе Алекс сказал мне: «Я поговорил с Джейн и Марком — ну, ты знаешь, они были на вечеринке у Брук. Они не против, чтобы ты села рядом с ними. Зачем сидеть с предками?» Джейн и Марк… Не разыскивать же их, в самом деле. К тому же я пришла на игру вовсе не с предками, а с сестрами и… с Беном. Мы сели на холодную металлическую скамью. Когда я садилась, моя рука случайно задела рубашку Бена, и лицо снова вспыхнуло. Бен это, кажется, заметил и смерил меня странным взглядом. Успокойся, Лея. Ты ведешь себя так, словно тебя вырастили в чулане и ты никогда не общалась с людьми. Я почувствовала очередной толчок под ребро. — Почему мы сидим с одними ботаниками? — прошипела Рея. — С чего ты взяла? — С чего, с чего. Оглянись вокруг! — недовольно сказала сестра. Я повертела головой по сторонам и обнаружила, что мы сидим среди младшеклассников, очкариков, цветных студентов и каких-то фриков. Выше я заметила Мальчика в Отвратительной Толстовке. — Наплевать. Помолчи, а, — сказала я и ущипнула сестрицу. Несколько минут я смотрела на чирлидерш, не решаясь заговорить. Но потом все-таки повернулась к Бену: — Я слышала, ты раньше играл в футбол, да? — Мой голос прокатился по трибунам, словно передо мной стоял микрофон. Все мои попытки говорить уверенно из-за волнения обращались в крик. Бен засмеялся, и волосы упали ему на лицо. — Ты что, глухая? — Увидев, что мое лицо пошло пятнами, он сказал: — Я шучу, Спенсер. Расслабься. — Он перевел взгляд на футбольное поле. Я вздохнула и притворилась, будто изучаю свои кутикулы. — Но все-таки… играл или нет? Брук и Кэролайн на поле подняли над головами какую-то девушку. — Да, было дело. — Голос Бена прозвучал спокойно, но это была ловушка, которую я не смогла распознать. Он завладел моим взглядом. Мы находились так близко друг к другу, что я могла видеть свое отражение в его ярких глазах. — Что, интересуешься мной? — прошептал он. Мое лицо моментально вспыхнуло. — Нет… я… эм… — сбивчиво пролепетала я. Бен наклонился ко мне и, прогнав с лица улыбку, шепнул: — У каждого из нас есть секреты. Его теплое дыхание скользнуло по моему лицу. Сердце забилось как сумасшедшее, а он отклонился назад и рассмеялся, обнажая неровные резцы. |