
Онлайн книга «О мышах и людях. Квартал Тортилья-Флэт»
– Так я и думал, – сказал он невозмутимо. – Пожалуй, вам лучше убраться восвояси. Нам не об чем толковать. Мы свое знаем, и нам плевать, что вы об этом думаете. Так что, стало быть, лучше вам просто-напросто уйти отсюдова. Кудряшу, наверно, не больно-то понравится, что его жена болтает в конюшне с побродягами. Она переводила взгляд с одного лица на другое, и все они были замкнуты. Дольше всего она смотрела на Ленни, и наконец он в смущении потупился. Вдруг она сказала: – Откудова у тебя на харе эти ссадины? Ленни виновато поднял голову. – У кого… у меня? – Ну да, у тебя. Ленни поглядел на Плюма, не зная, что сказать, потом снова потупился. – У него рука в машину попала, – сказал он. Женщина расхохоталась. – Ну ладно. Пущай в машину. Я с тобой еще потолкую. Страсть до чего люблю этакие машины. – Оставьте его в покое, – сказал Плюм. – Не вздумайте втянуть его в заваруху. Я скажу Джорджу, чего вы тут языком натрепали. Джордж не даст вам втянуть Ленни в заваруху. – А кто таков этот Джордж? – спросила она Ленни. – Тот маленький, с которым ты пришел вместе? Ленни весь расплылся в улыбке и ответил: – Да, он самый. И он обещался, что позволит мне кормить кроликов. – Ну, ежели тебе только этого и хочется, я сама могу найти пару-другую кроликов. Горбун встал и повернулся к ней. – Ну, будет, – сказал он, озлобясь. – Вы не имеете правов входить к черномазому. И не имеете правов подымать здесь шум. А теперича – уходите, да живо. Ежели не уйдете, я попрошу хозяина, чтоб он вовсе запретил вам совать нос в конюшню. Она презрительно глянула на него. – Слышишь ты, черная образина, – сказала она. – Знаешь, чего я могу сделать, ежели ты еще хоть раз пасть разинешь? Горбун бросил на нее унылый взгляд, потом сел и умолк. Но она не отступалась. – А знаешь, чего я могу сделать? Горбун словно уменьшился в росте и спиной прижался к стене. – Знаю, госпожа. – Так памятуй свое место, черномазая образина. Мне так легко сделать, чтоб тебя вздернули на первом же суку, что это даже и не любопытственно. Горбун вовсе сник. Он стал каким-то незаметным, безликим. Мгновение женщина глядела на него, будто ждала, не шевельнется ли он, чтоб снова на него напуститься, но Горбун сидел неподвижно, отворотясь, и словно скрылся под личиной безразличия. Наконец она повернулась к двум остальным. Старик Плюм не сводил с нее глаз. – Ежели вы это сделаете, мы тоже скажем, – произнес он негромко. – Скажем, что вы врете про Горбуна. – Ну и хрен с тобой! – закричала она. – Никто не станет тебя слушать, ты сам это знаешь. Никто! Плюм присмирел. – Да, – согласился он. – Нас никто не слушает. – Хочу к Джорджу, – захныкал Ленни. – Хочу к Джорджу. Плюм подошел к нему вплотную. – Не бойсь, – сказал он. – Уже слыхать шум, они подъезжают. Джордж сейчас будет в бараке. – Он повернулся к женщине. – А вы шли бы лучше домой, – сказал он спокойно. – Ежели уйдете, мы не скажем Кудряшу, что вы были здесь. Она смерила его взглядом. – А почем я знаю, может, ты никакого шуму и не слыхал. – Зачем же рисковать, – сказал он. – Ежели не знаете, все одно лучше подальше от греха. Она повернулась к Ленни. – Я рада, что ты проучил Кудряша. Он сам нарывался. Иногда и мне охота его проучить. Она проскользнула в дверь и исчезла в темной конюшне. Когда она шла через конюшню, зазвенели уздечки, лошади зафыркали, забили копытами. Горбун мало-помалу как бы выползал из-под своей личины. – Это правда, что они подъезжают? – спросил он. – Само собой. Я же слыхал. – А я вот ничего не слыхал. – Хлопнули ворота, – сказал Плюм. – Ну да это не беда, она умеет проскользнуть тихонько. Ей не привыкать стать. Горбуну не хотелось больше разговаривать про эту женщину. – Лучше вам уйти, – сказал он. – Я не хочу, чтоб вы тут оставались. Должны же и у цветного быть какие-то права, даже ежели ему от них один вред. – Эта сука не смела так с тобой говорить, – сказал Плюм. – Какая разница, – отозвался Горбун равнодушно. – Вы сюда пришли, сидели тут и заставили меня забыть, кто я такой. А ведь она правду сказала. Лошади в конюшне снова зафыркали, зазвенели уздечки, и послышался громкий оклик: – Ленни, а Ленни! Ты где? – Это Джордж! – крикнул Ленни и с живостью отозвался: – Я здесь, Джордж! Здесь! Через секунду Джордж появился в дверях и недовольно оглядел каморку. – Чего это ты делаешь у Горбуна? Тебе нельзя здесь быть. Горбун кивнул. – Я им говорил, но они все одно вошли. – Так почему же ты их не выгнал? – Я не супротив, – сказал Горбун. – Ленни такой славный. Плюм вдруг встрепенулся. – Слышь, Джордж! Я уже все обдумал! И даже подсчитал, сколько мы можем заработать на кроликах. Джордж сердито поглядел на него. – Я, кажется, предупреждал вас обоих, чтоб вы никому ни слова. Плюм сразу же оробел. – Мы и не говорили ни слова никому, кроме Горбуна. – Ну ладно, пошли отсюда. Господи, на минуту и то нельзя отлучиться. Плюм с Ленни встали и пошли к двери. Горбун окликнул старика: – Плюм! – Ну, чего тебе? – Помнишь, что я говорил насчет огорода и всякой работы? – Да, – сказал Плюм. – Конечно, помню. – Так вот, забудь про это, – сказал Горбун. – Я пошутил. Я не хочу на ваше ранчо. – Ладно, дело твое. Спокойной ночи. Трое мужчин вышли. Когда они проходили через конюшню, зафыркали лошади и зазвенели уздечки. Некоторое время Горбун сидел на койке и глядел им вслед, потом потянулся за склянкой с мазью. Он задрал рубашку на спине, налил на ладонь немного мази и начал медленно тереть спину. V Один конец огромной конюшни был почти до потолка завален свежим сеном, тут же стояли вилы с четырьмя зубьями. Сено высилось горой, полого спускавшейся к другому концу конюшни, и здесь было свободное, не доверху заваленное место. По сторонам тянулись стойла, и между перегородками виднелись лошадиные морды. |