
Онлайн книга «О мышах и людях. Квартал Тортилья-Флэт»
– Я не позабуду! – крикнул Ленни. – Позабудешь, – настаивал кролик. – Ты не достоин тех ржавых гвоздей, которыми черти тебя в аду распнут. Видит Бог, Джордж сделал все, чтоб вытащить тебя из грязи, да только без толку. Ежели ты думаешь, что Джордж позволит тебе кормить кроликов, стало быть, ты вовсе с ума спятил. Как бы не так. Он выбьет из тебя дурь палкой, вот что он сделает. Ленни возразил вызывающе: – Он не сделает этого. Даже и не подумает. Я знаю Джорджа с… не помню уж, с каких пор… и он никогда на меня палкой даже не замахнулся. Он меня любит. Он добрый. – Но ты ему осточертел, – сказал кролик. – Он из тебя выбьет дурь, а потом плюнет и уйдет. – Он этого не сделает! – завопил Ленни в отчаяние. – Даже и не подумает! Я знаю Джорджа. Мы с ним давно вместе. Но кролик твердил свое: – Он тебя бросит, дурак ты полоумный. Бросит здесь одного. Он тебя бросит, дурак полоумный. Ленни зажал уши. – Не бросит, говорю тебе, не бросит. И закричал: – Эй, Джордж, Джордж, Джордж! Джордж тихо вышел из кустов, и кролик юркнул обратно в голову Ленни. Джордж спросил вполголоса: – Ну, чего ты кричишь? Ленни привстал. – Ты ведь не бросишь меня, правда, Джордж? Я знаю, ты меня не бросишь. Джордж медленно подошел и сел рядом. – Нет. – Я это знал! – воскликнул Ленни. – Ты не такой! Джордж молчал. Ленни сказал: – Джордж. – Ну? – Я опять чего-то натворил. – Это не важно, – сказал Джордж и снова замолчал. Теперь только самые макушки гор были освещены солнцем. В долине царил мягкий, голубоватый сумрак. Вдалеке послышался мужской голос, ему откликнулся другой. Джордж повернул голову и прислушался. Ленни сказал: – Джордж. – Да? – Ты не задашь мне жару? – Тебе жару? – Ну, как всегда. Вот так: «Ежели б не ты, я взял бы свои полсотни долларов…» – Господи, Ленни! Ты не помнишь ничего, что с тобой случается, но помнишь каждое мое слово. – Разве ты не скажешь мне это? Джордж кое-как совладал с собой. Он ответил безжизненным голосом: – Будь я один, я б и горя не знал. – Голос его звучал однотонно, бесстрастно. – Работал бы себе, и никаких неприятностей. Он замолчал. – Дальше, – сказал Ленни. – «А в конце месяца…» – А в конце месяца я получал бы свои полсотни долларов и шел развлекаться с девочками… Он замолчал снова. Ленни нетерпеливо посмотрел на него. – Говори дальше, Джордж. Разве ты не задашь мне еще жару? – Нет, – сказал Джордж. – Что ж, я могу уйти, – сказал Ленни. – Ежели я тебе не нужен, пойду в горы и сыщу там пещеру. Джордж снова совладал с собой. – Нет, – ответил он. – Я хочу, чтоб ты остался со мною. Ленни сказал лукаво: – Тогда расскажи мне, как раньше… – Про что рассказать? – Про других и про нас. Джордж сказал: – У таких людей нет семьи. Они сперва малость подзаработают, а потом все промотают. Они без роду, без племени, никто об них не заботится… – Другое дело – мы! – радостно подхватил Ленни. – Расскажи теперь про нас. Джордж помолчал. – Другое дело – мы, – сказал он. – Потому что… – Потому что у меня есть ты… – А у меня – ты. Мы с тобой всегда вместе, мы друг об друге заботимся! – воскликнул Ленни с торжеством. Легкий вечерний ветерок пронесся по поляне, зашелестели листья, и зеленая заводь подернулась рябью. И снова раздались голоса, они звучали все ближе. Джордж снял шляпу. Он сказал дрогнувшим голосом: – Сними и ты шляпу, Ленни. Сегодня тепло. Ленни послушно снял шляпу и положил ее подле себя на землю. Сумрак в долине отливал синевой – быстро смеркалось. Ветер донес треск кустов. Ленни попросил: – Расскажи, как это будет. Джордж прислушивался к звукам голосов. Лицо у него теперь было сосредоточенное. – Гляди вон туда, за реку, Ленни, а я буду рассказывать, и ты словно бы увидишь все своими глазами. Ленни отвернулся от него и стал смотреть через заводь на темнеющие горные склоны. – У нас будет маленькое ранчо, – начал Джордж. Он вынул из кармана револьвер Карлсона, взвел курок и положил револьвер на землю за спиной у Ленни. Потом поглядел Ленни в затылок. Со стороны реки донесся мужской голос, и другой голос тотчас ему откликнулся. – Ну, говори же, – попросил Ленни. Джордж поднял револьвер, но рука его дрогнула и вновь опустилась. – Дальше, – сказал Ленни. – Расскажи, как это будет. У нас будет маленькое ранчо… – У нас будет корова, – сказал Джордж. – И еще, пожалуй, свинья и куры… а на лугу… мы посеем люцерну… – Для кроликов! – подхватил Ленни. – Для кроликов, – повторил Джордж. – И я буду кормить кроликов. – И ты будешь их кормить. Ленни радостно засмеялся. – И мы будем сами себе хозяева. – Да. Ленни обернулся. – Нет, Ленни, гляди за реку, тогда ты все будто увидишь своими глазами. Ленни повиновался. Джордж взглянул на револьвер. В кустах послышался треск, потом тяжелые шаги. Джордж обернулся на шум. – Говори же, Джордж. Когда все это будет? – Скоро. – Мы будем там жить с тобой вдвоем. – Да. Мы… вдвоем… Тебя никто не обидит, и… никаких неприятностей. Никто не будет у тебя ничего отбирать. Ленни сказал: – А я думал, ты рассердишься на меня, Джордж. – Нет, – сказал Джордж. – Нет, Ленни. Я не сержусь. Я никогда не сердился на тебя. Вот и теперь тоже. Я хочу, чтоб ты это знал. Голоса раздавались уже совсем близко, Джордж поднял револьвер и прислушался. Ленни попросил: – Давай купим ранчо сейчас. Прямо сейчас. – Само собой… Я… мы… |