
Онлайн книга «Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник»
Мужчина поднял голову и посмотрел на дыру в потолке, затем снова перевел взгляд на Фриду. Похлопал себя по плечам, потом по всему телу, устроив настоящую пыльную бурю. Затем извинился и вышел. Фрида и Алан переглянулись. Алан показал на кресло, в котором он недавно сидел: – Вы не против? – Не против чего? Не отвечая, он подтащил кресло под дыру. Фрида смотрела на него, на его ноги в ботинках на своем кресле и не знала, что сказать. Голова Алана исчезла в дыре. Она услышала приглушенное «Добрый день» и еще несколько слов, которых не разобрала. Затем до нее долетели звуки другого голоса, еще более приглушенного. Наконец Алан слез с кресла. – Как вы считаете, все серьезно? – обеспокоенно поинтересовалась Фрида. Алан поморщился. – Хорошо, что я сейчас не на работе. – Вы строитель? – Работаю в ЖЭКе. Да, будь я на работе, я бы в выражениях не стеснялся. – Мне придется нанимать кого-то, чтобы все починить. Как вы думаете, это можно сделать? Алан снова посмотрел на дыру, покачал головой и шумно втянул воздух сквозь зубы. – Лучше вы, чем я, – заявил он. – Чертовы шабашники! Сломай он себе шею, кто бы за это расплачивался? Вот ведь чертовы поляки! – Украинцы, – раздался голос из дыры. – Вы нас слышите? – удивилась Фрида. – А что? – переспросил голос. – Вы себе ничего не повредили? – Повреждения достались только вашему потолку, – хмыкнул Алан. – Я скоро идти, – заверил их голос. Фрида отошла от груды строительного мусора на полу. – Извините за этот случай, – сказала она Алану. – Боюсь, нам придется прерваться. – Вы что, все специально подстроили? – удивился Алан. – Это ваш метод разговорить пациента? – Давайте назначим время нового сеанса. Если вас это устроит. Алан задрал голову и посмотрел на дыру. – Что меня в этом бесит, – заметил он, – ну, помимо шока, так это то, что такие случаи наглядно показывают, как близко друг к другу мы живем. Мы как звери в клетках, поставленных одна на другую. Фрида недоуменно подняла брови. – Вы говорите, словно психоаналитик. Случается, что кто-то проваливается к вам с верхнего этажа, но это означает только то, что он провалился к вам с верхнего этажа, не более того. Это ничего не означает. Это просто несчастный случай. – Она обвела взглядом обломки и тучи пыли, оседающей на предметы обстановки. – Несчастный случай, способный вывести вас из себя. Алан посерьезнел. – Это я должен просить прощения, – заявил он. – Я был груб с вами. Вы не виноваты в том, что этот тип свалился нам на голову. И в том, что мой терапевт направил меня к вам. Я бы хотел кое о чем с вами поговорить. О мыслях. У меня в голове. Может, вам удастся прогнать их. – Вы не были грубы – по крайней мере, не особенно. Значит, увидимся в пятницу. При условии, что к тому времени здесь все уберут. Она проводила Алана к выходу, как поступала всегда, а затем снова села за стол и стала записывать впечатления от проведенного сеанса, хоть он и продлился не больше десяти минут. Ее прервал стук в дверь. Стук, а не звонок с улицы, поэтому она решила, что Алан вернулся, но это оказался мужчина с верхнего этажа. Он все еще был покрыт пылью. – Пять минут, – сказал он. – Пять минут чего? – не поняла Фрида. – Вы оставаться здесь, – сказал он. – Я вернуться через пять минут. Фрида сделала два телефонных звонка, отменяя два сеанса на вторую половину дня, и снова вернулась к своим записям. В дверь опять постучали. Она не сразу узнала мужчину, стоявшего в дверях: теперь он был чистым, пах мылом и был одет в джинсы, футболку и пару кроссовок без носков. Темно-каштановые волосы были старательно зачесаны наверх. Он протянул руку: – Я Джозеф Морозов. Ощущая себя чуть ли не персонажем сновидения, Фрида пожала ему руку и представилась, хотя на секунду ей почудилось, что он сейчас поднесет ее ладонь к губам и поцелует. В другой руке он держал пакет с шоколадным печеньем. – Вы любить печенье? – Нет. – Нам надо поговорить. У вас есть чай? – Нам определенно надо поговорить. – Тогда нужен чай. Я делать чай для вас. Фрида не держала продуктов в крошечной квартирке, где принимала пациентов, но чай или кофе время от времени себе делала. Так что она провела мужчину в кухню и смотрела, как он там хозяйничает. Поскольку пришлось объяснять ему, где что находится, на приготовление чая ушло больше времени, чем если бы она все сделала сама. Они взяли по чашке горячего напитка и вернулись в комнату для сеансов психотерапии. – Вы же могли умереть, – посочувствовала ему Фрида. – Вы целы? Он поднял левую руку и посмотрел на нее с таким удивлением, словно она принадлежала другому человеку. По внутренней стороне предплечья шел длинный синюшный рубец. – Я уже падать с лестницы, – пояснил он. – И лететь через окно. А один раз ломать себе ногу, когда… – Он неопределенно помахал рукой. – Оно врезаться в меня. А за мной стена. Ничего страшного. Он отхлебнул чаю и посмотрел в окно на стройку. – Большая работа, – уважительно заметил он. – Может, поговорим о большой работе, которую предстоит выполнить здесь? Джозеф повернул голову и посмотрел на строительный мусор на полу, потом на дыру в потолке. – Это плохо, – согласился он. – Я здесь работаю, – уточнила Фрида. – Здесь нельзя работать, – возразил Джозеф. – И что мне тогда делать? То есть что вы собираетесь делать? Джозеф снова посмотрел на дыру в потолке и меланхолично улыбнулся. – Я виноват, – признался он. – Но больше виноват тот, кто строить этот дом, этот пол, да. – Ваш пол меня не очень-то волнует, – призналась Фрида. – А вот мой потолок – очень. – Пол не мой. Я работать, пока люди жить в доме, за городом. Это их городская квартира. Вы каждый день работать? – Каждый. Кроме субботы и воскресенья. Он повернулся к ней и приложил к сердцу свободную от чашки руку – жест, отличавшийся определенной театральностью. Он даже отвесил легкий полупоклон. – Я все починить для вас. – Когда? – Все быть даже лучше, чем раньше, до того как я упасть в дыру. – Вы не падали в дыру. Вы эту дыру сделали. Он задумчиво сдвинул брови. – Когда вам надо работать здесь? |