
Онлайн книга «Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник»
– Не знаю. Я просто не могу уехать, зная, что так близок к нему. – Я сожалею, – сказала Фрида, – но это невозможно. Не сейчас. – Ладно. – Алан встал и начал натягивать шерстяное пальто. – Тогда мы поедем к ней. – К ней? – К моей матери. Той, которая оставила моего брата, но выбросила меня. – Вы поэтому хотите его увидеть? Чтобы понять, почему она предпочла его вам? – Должна же быть какая-то причина, правда? – Вы с ним были просто двумя младенцами. И она ничего не вспомнит. – Я должен ее увидеть. – Уже поздно. – Мне все равно, я готов ехать к ней и среди ночи. Или вы скажете мне, где она, или я сам все выясню. Так или иначе. Возможно, мне скажет ваш друг детектив. Фрида улыбнулась и тоже встала. – Я скажу вам, – согласилась она, – раз уж вы так этого хотите. Но сначала позвоните Кэрри и сообщите ей, когда вернетесь домой, скажите, что с вами ничего не случилось. А я пока вызову такси. – Вы поедете со мной? – Если хотите. Карлссон сидел напротив Дина Рива. Каждый вопрос, который он задавал, мгновенно и энергично возвращался к нему – словно мяч, отбитый слишком вяло, поэтому падающий у ног игрока. Так повторялось много раз, и с круглого лица допрашиваемого не сходила легкая полуулыбка, глядя на которую, Карлссон начинал испытывать тошноту. Дин Рив наблюдал за инспектором. Он понимал, что Карлссон сердится, и понимал, что противника охватывает все более сильное чувство беспомощности. Точно так же он вел себя и с Иветтой Лонг – с той лишь разницей, что во время допроса его взгляд скользил с ее лица на тело, и она, понимая, что заливается краской, все сильнее злилась на себя. – Он играет с нами! – возмущенно выпалила она боссу. – Не позволяйте ему действовать вам на нервы. Позволив это, вы дадите ему победить. – Он уже победил. – Вы уверены, что готовы к этому? – спросила Фрида. Алан стоял рядом с ней. Вид у него был испуганный, в глазах уже закипали слезы. – Вы войдете туда со мной? – Если хотите. – Да, пожалуйста. Я не могу… – Он нервно сглотнул. – Ладно. Фрида взяла его за руку, словно ребенка, и повела по коридору к комнате, где сидела его мать. Он шел, волоча ноги, а руки у него заледенели. Она ободряюще улыбнулась ему, постучала в дверь и открыла ее. Алан вошел. Она слышала, как тяжело он дышит. На мгновение он замер, уставившись на старуху, ссутулившуюся в кресле, потом неловко подошел и опустился возле нее на колени. – Мать… Мама! Фрида невольно отвернулась, увидев выражение ужаса и униженной мольбы на его лице. – Ты опять был дрянным мальчишкой? – Это не он. Это я. Другой. – Ты всегда был капризным. – Ты от меня отказалась. – Я никогда, никогда не отказывалась от тебя. Я бы скорее отрезала себе язык, чем отказалась от тебя. Кто тебе это рассказал? – Ты от меня отказалась. Почему ты меня бросила? – Наш секретик, а? Фрида присела на кровать, внимательно наблюдая за миссис Рив. Разумеется, сейчас она говорила о том, что они с сыном совершили столько лет назад. – Почему я? – Ты дрянной мальчишка. Что происходит с дрянными мальчишками, а? – Я Алан. Я не Дин. Я твой другой сын. Твой потерянный сын. – Ты принес мне пончики? – Ты должна сказать мне, почему так поступила. Я должен знать. Тогда я оставлю тебя в покое. – Хочу пончик! – Ты завернула меня в тонкое полотенце и бросила на улице. Я мог погибнуть. Неужели тебе было все равно? – Я хочу домой. – Что со мной было не так? Миссис Рив ласково погладила его по голове. – Непослушный, непослушный Дин. Это неважно. – Да что ты за мать?! – Я твоя мать, дорогой мой. – Знаешь, а у него неприятности, у твоего драгоценного Дина. Он совершил очень плохой поступок. Злой. – Я ничего не знаю. – Он в полиции. – Я ничего не знаю. – Посмотри на меня. На меня! Я не он. – Я ничего не знаю. – Она начала раскачиваться в кресле, не сводя глаз с Фриды и напевая эту фразу, словно колыбельную. – Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. – Мама, – сказал Алан. Он осторожно взял ее за руку, поморщился и неуверенно произнес: – Мамочка. – Непослушный. Очень непослушный. – Тебе было абсолютно все равно, ведь так? Ты обо мне даже не думала никогда. Что же ты за человек?! Фрида встала и взяла Алана за руку. – Идемте, – решительно заявила она. – Достаточно. Вам нужно вернуться домой, туда, где ваше место. – Хорошо, – послушно кивнул он, и она увидела, что лицо у него покрыто дорожками слез. – Вы правы. Она всего лишь противная старуха. Она не моя мать. Я даже не ненавижу ее. Она ничего для меня не значит, совсем ничего. Они молча сели в такси. Алан опустил глаза на руки, а Фрида задумчиво уставилась в ночь за окном. Снова пошел снег, на сей раз ложась на тротуары, крыши и ветви платанов. Надо же, белое Рождество, впервые за многие годы. Она вспомнила, как в детстве с братом каталась на санках с холма возле дома бабушки. Щеки щиплет мороз, к ресницам липнут снежинки, она широко открывает рот и что-то вопит от восторга, а мир вокруг белый и размытый от скорости, которую развили санки. Сколько лет прошло с тех пор, как она каталась на санках, или лепила снеговика, или играла в снежки? Сколько времени, если уж о том зашла речь, прошло с тех пор, как она видела брата или сестру? А родителей? Весь мир ее детства исчез, а на его месте она построила мир из взрослых обязанностей, из боли и нужд других людей, порядка и ячеек, тщательно охраняемых границ. – Это здесь, слева, – сказал Алан водителю, и тот остановил машину. Алан вышел. Он не закрыл дверь, но Фрида не последовала за ним. – Разве вы не пойдете со мной? – удивился он. – Я не знаю, как ей обо всем рассказать. – Вы о Кэрри? – Я хочу, чтобы вы помогли ей понять. – Но, Алан… – Вы не представляете, что я чувствую после того, что сегодня узнал, после всего, что со мной случилось. Я не смогу все правильно объяснить. Она будет потрясена. – Почему вы считаете, что мое присутствие поможет? – Благодаря вам все будет выглядеть… ну, не знаю… профессионально, что ли. Вы можете сказать ей то, что сказали мне, и это прозвучит, понимаете, спокойнее, нормальнее – как-то так. |