
Онлайн книга «Наследница трех клинков»
![]() – Найдем. Но, стоило им пройти два десятка шагов по берегу, как навстречу непонятно откуда выскочил человек и встал перед ними, загораживая путь. – О мой Бог, да это же та сумасшедшая, – с облегчением сказал измайловец, подняв повыше фонарь. – Это женщина? – Да, фрейлен. Бедная женщина, муж которой помер – и она помешалась. Она вообразила, будто душа мужа вселилась в ее тело, надела его мундир и ходит по городу, – и он обратился к безумной по-русски, видимо, уговаривая ее дать дорогу. Но та замахнулась на него клюкой и заговорила с Эрикой. – Дайте ей денег, и пусть она убирается, – сказала Эрика. – Она так просто не уйдет. Как бы не стала драться. – Чего ей от меня нужно? – Я только отдельные слова понимаю. Велит стоять, ждать… – Разве в столице нет ни одной богадельни для таких женщин? – Должны быть. Но эта уже по меньшей мере десять лет тут бродит. Говорят, она не ночует под крышей, а только под открытым небом, даже зимой. – И она жива… – пробормотала Эрика. Несправедливость жизни изумила ее – женщина, которой полагалось бы замерзнуть насмерть, жива, а молодой, веселый, отважный Валентин – мертв… – Она жива, – согласился измайловец. – В самом деле, дам-ка я ей копейку. Но женщина в зеленом мундире и красных штанах, в обвисшей треуголке на голове, отвела протянутую руку. – Но надо же что-то с ней сделать! – воскликнула Эрика. И тут издалека донеслись крики. – Что это? – Кому-то велят стоять, – перевел с русского фон Герлах. – Мужчина за кем-то гонится, кажется, за женщиной. Они бегут сюда. Подержите фонарь, фрейлен Эрика, мне это очень не нравится. Эрика взяла фонарь, а измайловец обнажил шпагу. Улица, действительно длинная и прямая, была освещена от берега вглубь, и на ней в сотне шагов от Эрики, измайловца и безумной появилась из-за угла женская фигурка, понеслась так, как может бежать только человек, который спасается от смерти. Из-за того же угла возникла и мужская фигура. Мужчина с криками гнался за женщиной, а та бежала на свет фонаря. Еще несколько мгновений – и Эрика увидела, что беглянка очень молода, почти девочка. И одета она не на простонародный лад – на ней платье побогаче, пожалуй, чем у самой Эрики, с дорогими и пышными кружевами. Девочка подбежала и выкрикнула что-то, непонятное Эрике, но, к счастью, понятное измайловцу. – Ведите ее к лодке, фрейлен, – приказал он. – Скорее, скорее! И отчаливайте! В реке ее не достанут! Сам он пошел навстречу мужчине, выставив перед собой шпагу. Рядом с ним, бок о бок, поспешила безумная со своей клюкой. Эрика догадалась поставить наземь фонарь, схватила девочку за руку и увлекла ее к причалу. Они так поспешно соскочили в лодку, что чуть ее не опрокинули. Рыбак-перевозчик сперва ничего не понял, но Эрика закричала на него, и хотя кричала по-немецки – перевода не потребовалось. Он взялся за весла и отогнал лодку на два десятка шагов от причала. Девочка что-то сказала ему по-русски, он оставил весла и размашисто перекрестился. – Говорите вы по-немецки? – спросила Эрика. – Говорите вы по-французски? – Да, я говорю по-французски. Я безмерно вам благодарна, сударыня! Вас послал мне Господь! Боже, я успела, я успела… А я опоздала, подумала Эрика, я опоздала, и как же теперь попасть на кладбище? Фонарь на берегу, который она высматривала, исчез, загороженный чьим-то телом, опять появился, подскочил. Эрика увидела – он в руке у фон Герлаха. – Уплывайте, уплывайте! – по-немецки закричал измайловец. – Не смейте причаливать! Плывите на тот берег! – Что это значит? – спросила Эрика девочку. – Кто этот мужчина, который вас чуть не убил? – Это мой муж, которого я люблю более всего на свете… – Любите – после того, как чудом спаслись? – Да, он не виноват, я все расскажу вам, он не виноват! – Значит, виноваты вы? – сердито спросила Эрика. Девочка по-русски приказала грести к левому берегу Невы. На вопрос она ответила не сразу. В темноте Эрика едва разбирала черты ее лица, но догадалась – по щекам катятся слезы, и девочка молчит лишь затем, чтобы не разрыдаться. Эрику все это раздражало безумно. – Куда вас доставить, сударыня? – спросила она. – Я не знаю, – девочка всхлипнула. – Может быть, я могу хотя бы до утра побыть у вас? Я не стану мешать, я посижу в кресле… и мне нужно сменить сорочку… у меня нет при себе денег, я потом заплачу вам… – Сменить сорочку? Это обязательно? – Эрика готова была ответить криком на самую невинную просьбу. – Да, сударыня, моя сорочка в молоке… – В каком молоке? – В моем, я кормлю ребенка… Господи, господи!.. – и она запричитала по-русски, уже откровенно плача. – Где ваш ребенок? – спросила Эрика и, не дождавшись ответа, закричала: – Где ваш ребенок?!. – Я не знаю… Тут уж Эрика не нашлась, что сказать. Весла шлепали по черной воде, лодка неторопливо продвигалась к левому берегу – туда, где ждал человек с телегой. Загадочная беглянка тихо плакала. Все было не так… – Скажите ему – пусть возвращается на тот берег, заберет господина фон Герлаха, – велела Эрика своей нечаянной спутнице. – Мы подождем его тут, в повозке. – Да, сейчас. Девочка объяснила перевозчику по-русски, что он должен сделать. Между ними вышел спор, кончился он тем, что девочка сняла с руки браслет и отдала мужику. – Ваш браслет во сто раз дороже, чем перевоз через Неву, – сердито сказала Эрика. – У меня нет при себе денег. Когда вернется тот господин, он все устроит, даст перевозчику гривенник и вернет браслет. Потом я его продам и… и что-нибудь придумаю… Они отыскали телегу. Ее кучер спокойно спал, завернувшись в армяк. Эрика села на край и указала девочке на место рядом с собой. – Садитесь, сударыня. Нам тут ждать не меньше часа. – Да, благодарю… Они помолчали. – Как мне называть вас? – спросила девочка (Эрика не могла поверить, что дитя, на вид – чуть старше четырнадцати, уже стало женой и матерью). Эрика задумалась. Свое привычное имя она не хотела даже упоминать, было еще второе – Вильгельмина. Но сокращенное от Вильгельмины – Минна, а его Эрика просто ненавидела. Впрочем, имелось еще и третье – то, под которым ей предстояло венчаться с замаскированным женихом и стать наследницей богатых родителей. И к нему уже следовало привыкать. |