
Онлайн книга «Не сотвори себе врага»
Я посмотрел туда, куда указывал кривой палец Деда, да так и замер с разинутым в буквальном смысле ртом. Осколки яйца, как на пущенной в обратную сторону видеопленке, медленно втянули в себя свое растекшееся содержимое, а затем собрались вместе, срослись в местах разделяющих их трещин и превратились в целое яйцо. Поворотом рычажка на пульте Дед остановил движение на железной дороге. Ничего не говоря, с откровенным удовольствием рассматривал он мою физиономию. – Хотите повторить? – спросил он, вдоволь насладившись зрелищем клинической картины ступора. Я только молча кивнул головой. Дед расколотил яйцо с гораздо большим старанием, чем я. Он еще поболтал в образовавшейся лужице пальцем и раздавил крупные осколки скорлупы. После этого он расставил поезда в исходные позиции и запустил их по рельсам. Теперь уж я не отрываясь смотрел на остатки яйца. Вопреки законам физики, мысли в моей голове из-за жары двигались гораздо медленнее. Может быть, Дед – отставной иллюзионист? Одни достают кроликов из шляп, другие склеивают распиленных женщин, почему же тогда кому-нибудь не придумать трюк с разбитыми яйцами, которые… Я не успел закончить мысль, когда повторилось то же, что и в первый раз. Осколки скорлупы сами собой собрались вместе, всосали свое вытекшее содержимое и превратились в целое яйцо. Дед остановил движение составов. Аккуратно ступая между декоративных оформлений дороги, он добрался до центра и взял в руки яйцо. – Можете взять и посмотреть сами, – сказал он, протягивая яйцо мне. Я принял яйцо из его руки и без особого интереса повертел на ладони. У меня даже и сомнений не было в том, что оно настоящее. – Интересный фокус, – сказал я. – Расскажите, как вы его делаете? – Фокус? – ухмыльнулся Дед. Он прошел к тумбочке, отмерил дозу лекарства и, морщась, проглотил, запив водой из стакана. Затем сел на кровать, подложив под спину подушку. – Яйцо целое? – спросил он. – Целое. – Но вы же сами, а потом еще и я разбили его. – Разбили. – И вы думаете, что это просто фокус? – А что же еще? – Разве вы не видели, что яйцо само восстановилось? Или вы не верите своим глазам? Я пожал плечами. – Все выглядело вполне естественно. – И только-то… Дед выглядел разочарованным. А что, собственно, он хотел от меня услышать? Или мне нужно было восторженно захлопать в ладоши? – Я думал, что вы более проницательны, – покачал головой Дед. – Ну уж что есть. – Я с прискорбием развел руками. – Мы можем повторить эксперимент, используя все, что угодно: разорванный лист бумаги, сожженную спичку… – Послушайте, что вы хотите мне доказать? Оперевшись на локоть, Дед подался в мою сторону. – То, что при определенном расположении движущихся составов любой предмет, помещенный в центр железнодорожных путей, восстанавливается в своем первоначальном виде. А если бы мы продолжали эксперимент с яйцом, то через какое-то время оно бы просто исчезло. – А спичка превратилась бы в ту сосну, из которой была сделана? – Нет. Спичка остается тем кусочком дерева, из которого была сделана. Для того чтобы восстановить сосну, понадобились бы все спички, которые были из нее сделаны. – Так. – Я поискал глазами место, куда можно было бы положить яйцо, которое до сих пор держал в руках, и, не найдя ничего лучшего, засунул его в одинокий поношенный тапок у двери. – Значит, у вас там машина времени? – Не знаю. Может быть. Исправные часы, помещенные в центр, просто останавливаются, а сломанные – начинают идти. – В таком случае я посоветовал бы вам открыть часовую мастерскую. Если, конечно, вам не нужна Нобелевская премия. – Вы очень остроумны. – Я был бы еще остроумнее, если бы не жара. – Я не знаю как, по какому принципу действует созданная мною система, но то, что она действительно действует, вы могли убедиться сами. – И что же получается, сделав мировое открытие, вы никому об этом не говорите, а продолжаете баловаться с разбитыми яйцами и сожженными спичками? Дед грустно улыбнулся. – Молодой человек, вы только что сами все видели своими собственными глазами и все равно боитесь поверить, думаете, что вас просто дурачат. А представьте себе, если никому не известный лысый старик придет в академию и заявит, что у него дома стоит машина времени или что-то вроде этого? Как по-вашему, какая будет реакция? – Да уж, реакция будет соответствующая, – не мог не согласиться я. – Вот видите. А у меня уже не так много сил и здоровья, чтобы кому-то что-то доказывать. Мысли у меня в голове плыли и путались. Жара была тому виной или же отчаянная убедительность, с которой говорил Дед, – не знаю. Может быть, Деду действительно удалось создать некую пространственную систему, внутри которой происходит восстановление сломанных предметов? Яйцо-то целое, вот оно, можно подержать в руке, хотя я сам разбил его об пол. Возможно, у Деда получилось что-то вроде ленты Мёбиуса – пространство, вывернутое наизнанку, проход в другое измерение… А впрочем, ничего я в этом не понимаю. Пусть специалисты решают, что у него там получилось – искривление пространственно-временного континуума или спонтанное поглощение энтропии. – Хорошо, будем считать, что я вам поверил. Но как вам это удалось? – Совершенно случайно. Я часто перестраивал железнодорожные пути и вот однажды собрал то, что вы видите. В центре, в треугольнике, я поместил макет озера. Но когда я запустил поезда, он превратился сначала в бесформенную расплавленную массу, а затем – в кучку цветных пластиковых шариков. – И с чем вы еще экспериментировали? – Со всем, что попадало под руку. И всегда результат был один и тот же: вещи сначала обновлялись, а затем распадались на те составные части, из которых были когда-то сделаны. После этого я перешел к опытам с биологическим объектом. Цветок, помещенный в центр системы, снова собрал свои лепестки в бутон и втянул его в стебель, который стал быстро уменьшаться в размере и в итоге превратился в семя. Бабочка сложила крылья и стала куколкой, из которой выползла гусеница. Раздавленный таракан ожил и побежал. – Ну, это вы напрасно, – не мог не заметить я. – Тараканов у нас и без того хватает. Дед улыбнулся шутке и продолжал: – Даже замороженная рыба, купленная в магазине, оттаяла, ожила и стала бить хвостом. – А из тушенки, наверное, получилась живая корова? |