
Онлайн книга «Девочка-беда. или Как стать хорошей женщиной»
![]() – К какому сроку мы должны отдать вам заявления? – спросил отец. – Слушание состоится в сентябре, – сказала Диана. – Но, чтобы дать мне время проработать их, вам, вероятно, надо закончить их к середине августа. Вот некоторые сведения, которые я свела воедино, чтобы помочь вам составить документ. – Она вручила каждому из них по экземпляру. – Я предлагаю вам сделать копии и раздать их тем, кто, по вашим расчетам, напишет такое заявление. – Мы могли бы собрать хоть сотню заявлений, – сказал отец. – Это не слишком? – Я бы сказала, что важнее тщательный отбор. Качество, а не количество. – Она поднялась, явно рассчитывая закончить встречу. – Десять дельных писем помогут больше, чем если вы завалите комиссию сотней эмоциональных посланий. Алек поднялся, чтобы пожать Диане руку. – Хорошо, – сказал он. – Вы будете держать нас в курсе? – Буду. – Она улыбнулась Клею, потом Лейси. – Была рада познакомиться с вами. Они молча вышли из офиса, и, когда оказались на стоянке, отец обнял их обоих. – Ну, что, ребята, вы в порядке? – Отлично, – сказал Клей. – Хотя жаль, что мы не можем сделать что-то большее. Я не думал, что вопрос о его пребывании в тюрьме сведется к тому, насколько хорошо мы умеем писать. – Почему бы нам не перекусить что-нибудь? – Алек достал из кармана ключи от машины и нажал на пульт дистанционного управления, чтобы разблокировать двери. – Тогда мы сможем обсудить, кого еще попросить написать заявление. Лейси взглянула на часы. – Я не могу, папа, – вздохнула она. – Мне надо через несколько минут быть у Нолы, чтобы забрать Маккензи. – Как у тебя с ней, родная? Ее отец познакомился с Маккензи несколько дней назад, когда Лейси привозила девочку к нему в гости, чтобы познакомить с Джеком и Мэгги. Визит был неудачным. Ничего удивительного в этом. Хотя она и Джек были одного возраста, Маккензи была на два дюйма выше и выглядела на год или два старше, а девятилетняя Мэгги казалась маленькой девочкой рядом с гостьей. Пока Джек и Мэгги купались в проливе за домом, Маккензи загорала в своем розовом бикини на деревянном настиле. Она не желала лезть в заросшую водорослями, противную на вид воду у берега. – В Аризоне, – сообщила им Маккензи высокомерным тоном, который становился все более отшлифованным, – у всех есть бассейн. – Я бы сказала так, что, если Нола хочет взять ее, – пускай забирает, – сказала Лейси, не будучи уверенной, в шутку или всерьез. – Ух ты! – воскликнул Алек, а Клей рассмеялся. – Она и вправду вызывающе ведет себя, – покачал головой Клей. – Ты серьезно? – спросил Алек. – Неужели все так плохо? – Не знаю, пап, – пожала плечами Лейси. – Я так вымоталась, что не могу здраво рассуждать. – Ну, лично я надеюсь, что ты оставишь ее у себя. Через год или два из нее выйдет классная нянька. – Клей обнял сестру за плечи. Нола встретила Лейси на крыльце своего трехэтажного дома. – Она наверху сидит за моим компьютером, – покачала головой она. – Она сидит за компьютером почти все время. – Я знаю. – Лейси поднялась по ступенькам крыльца и облокотилась на перила. – Она скучает по друзьям. – Она с тобой разговаривала? – спросила Нола. – О чем? – О Джессике. Или… ну, о чем-нибудь? – Она казалась изнуренной. – Я, по правде сказать, не смогла заставить ее говорить. – Не вините себя, Нола, – сказала Лейси. – Она и со мной не разговаривает. Она всегда была такая необщительная? – Да нет, маленькой не была. – Нола обмахнула себя рукой. – Правда состоит в том, что она не знает меня очень близко. Я виделась с ней раз в году, если не меньше. Этого было недостаточно. Я сожалею об этом. – Я чувствую то же самое, – согласилась Лейси. Нола поправила выбившийся локон своих светлых, на французский манер причесанных волос. – Скажи мне одну вещь, Лейси, – попросила она. – И, пожалуйста, скажи правду. Лейси кивнула. – Почему, как ты считаешь, Джессика оставила ее тебе, а не мне? – спросила Нола. – Я не имею понятия, – ответила Лейси честно. – Я была плохой матерью? – Редко можно было услышать, чтобы Нола была так сокрушена. Лейси сочувствовала ей. – Джессика говорила мне, что я иногда бываю холодная. – Конечно же, вы не были плохой матерью. – Лейси решила отбросить честность подальше. – Я сомневаюсь, что это имеет какое-нибудь отношение к тому, что она возложила на меня заботу о Маккензи. Я думаю, то, о чем мы говорили в Финиксе, – правильно. Возможно, Джессика хотела, чтобы ее дочь растил кто-нибудь из ее ровесников, кто-нибудь, кто ей ровня. Может, ей казалось, что это блестящая идея, если это буду я, тем более она знала, что я живу близко от вас. – Лейси посмотрела в сторону океана. Хотя ей не было видно его с парадного крыльца, она слышала, что вода сегодня бурная, волны с шумом разбиваются о берег. – Но… – она бросила нервный взгляд на Нолу, – если мы придем к взаимному решению, что ей лучше оставаться с вами, или если она скажет, что хочет этого, я не стану этому препятствовать. – Ну… – Нола тяжело вздохнула. – Я, конечно, собиралась оспорить права на нее, но правда такова, что я не знаю, смогу ли справиться с ней, если мы будем вместе каждый день. Может, Джессика понимала это, понимала, что я не создана для того, чтобы растить одиннадцатилетнего ребенка. Хотя я очень люблю ее. Она все, что у меня осталось от Джесси. – Нола вздохнула. – Я просто хочу, чтобы ей было как можно лучше. – Я думаю, что попробую связаться с ее отцом, – неожиданно призналась Лейси. Нола округлила глаза. – У нее нет отца, – сказала она, глядя на Лейси предостерегающим взглядом. – Я знаю, Джессика указала в свидетельстве о рождении, что личность отца неизвестна, но вы и я знаем, кто отец Маккензи. – Джессика не хотела, чтобы этот парень где-либо упоминался, – сказала Нола. – Он был никчемным гулякой. – Тогда зачем она оставила Маккензи мне, если знала, что я захочу сообщить Бобби Ашеру о дочери? – Он совратил Джессику. – А я думала, что это я совратила ее, – Лейси не смогла удержаться и не бросить Ноле в лицо ее же оскорбление. – Я была сердита, когда говорила это, Лейси. Сердита и задета за живое. Извини. Лейси никогда не видела Нолу такой мягкой и печальной. Двадцать четыре часа с Маккензи укротили ее. – Все нормально. – У Лейси начала болеть голова, и она потерла виски. – Я еще точно не знаю, что собираюсь делать с Бобби, но, Нола, я буду держать вас в курсе. По дороге домой Маккензи была молчаливой и, как обычно, отвечала односложно на вопросы Лейси о том, как она провела время у бабушки. Когда они заехали на парковку, девочка выскочила из машины и побежала впереди Лейси в дом. К тому времени, как Лейси зашла внутрь, Маккензи уже сидела на полу в гостиной и смотрела какую-то мыльную оперу, крепко обняв Сашу, единственное существо, чья любовь была безоговорочной, которому было все равно, говоришь ты или дуешься. Маккензи была похожа на маленького ребенка в тот момент. Не на девочку, которая одевается, как Бритни Спирс, и которая проводит нелестные сравнения между жизнью в Финиксе и жизнью в этом маленьком городишке. Лейси пришлось напомнить себе, что она была просто обиженным маленьким ребенком. |