
Онлайн книга «Пожиратель демонов»
– Трудно, но возможно, я правильно понял? – В общем, да, – последовал ответ. – Так почему мы не взлетаем, черт дери? Пилот судорожно щелкал тумблерами, и давил на кнопки. Ничего не происходило. – Кто-нибудь мне объяснит, почему мы до сих пор не летим? – Корабль упал, – проговорил Хоэртон, – автоматика заблокировала подачу топлива, чтобы мы все тут не сгорели. – Как ее разблокировать? – Не знаю. Можно попробовать выпустить захваты, чтобы обмануть систему, то есть притвориться, что мы приземлились. Пилот нажал пару кнопок. Что-то пискнуло. Корабль еще сильнее накренился. Послышался гул где-то под днищем. – Так, дюзы зажглись… – Добавляй тяги, – подсказал Джейсон. – Взлетай скорее, иначе прожжешь сопла и корпус вместе с ними. Судно качнулось и оторвалось от планеты. Сила тяжести увеличилась, появилась вибрация. Снова что-то запищало. – Что там опять? – прорычал Теодор. – Слишком много умников на борту, – усмехнулся один из телохранителей, имея в виду Хоэртона. – Все в норме, мы покидаем гравитационное поле планеты, – успокоил пилот. – Слава всевышнему… Преподобный сел на свое место. – Теодор Кловец, – представился он, глядя Джейсону в глаза. – Джейсон Хоэртон. – Ну что же, Хоэртон. Тебе выпала честь посетить мое скромное жилище, если мы доберемся, конечно. Я ценю твое участие, и твою помощь, но у нас с тобой дела, совершенно не имеющие отношения к произошедшему, поэтому я не могу возвести тебя в статус гостя. Не обижайся, но тебе придется немного побыть моим пленником. – Плевать, – фыркнул Джейсон. – И дел у нас с тобой пока никаких. – Разве? Мы помогли тебе, ты помог нам. Мне кажется, отношения завязываются вполне перспективные. – Я твой пленник, забыл? – Ой, ну брось! Не стоит придираться к словам. Просто я здесь главный. У меня больше власти, так сказать. Телохранитель, обозвавший Хоэртона умником, шепнул что-то на ухо Теодору. – Почему ты мне об этом говоришь? Это ведь твоя работа, – прорычал в ответ Преподобный. – Оружие придется сдать, – подал голос охранник. Хоэртон вытащил из кармана револьвер и совершенно непринужденно передал его рукояткой вперед. – Итак, – продолжил Теодор. – Мы здесь люди вполне адекватные, а посему предлагаю тебе вполне приемлемое соглашение, и, как мне кажется, довольно-таки щедрое. – У меня есть выбор? – Ну, совсем небольшой. – Слушаю внимательно. – Отлично, – выдохнул Преподобный. – Дело касается этой «банки» с дьяволицей, что покоится в нашем трюме и ждет момента, чтобы совершить какую-нибудь очередную пакость. В сердце Хоэртона вонзилась ледяная игла. «Пакость», – повторил Пожиратель, где-то очень далеко. «Только не сейчас», – почти взмолился Джейсон. Вообще, было странным, что Глоссум до сих пор не распугал всю команду. Еще какой-то час назад Пожиратель буквально изводил Джейсона своими выходками, но сейчас сидел почти смирно, лишь изредка понижая температуру в атмосфере да напуская тоски в салон. Хоэртон решил, что тварь просто выдохлась, растратив на него все силы, особенно учитывая тот факт, что Джейсон уже почти не реагировал на ментальные атаки. – Так что там с дьяволицей? – спросил он. – Ты отдашь ее мне. – Если нет? – Я все равно возьму. – Тогда в чем суть «дела»? – спросил Хоэртон. – Мне нужно, чтобы ты сбил Военный комитет со следа. Но это при условии, что он станет искать пропавший груз. – Как я это сделаю? – поинтересовался Джейсон. – Элементарно, – усмехнулся Преподобный, подавшись вперед. – Отрапортуешь, что груз уничтожен и всего-то. – Его невозможно уничтожить, и Комитет в курсе этого. – Тогда скажешь, что потерял. – Его станут искать. – Черт дери, Хоэртон! – воскликнул в сердцах Теодор. – Ну почему ты такой несговорчивый? Давай уже, придумай что-нибудь… – А взамен? – Взамен я доставлю тебя туда, куда ты попросишь. – Ну хорошо, – произнес Джейсон. – Что помешает мне сдать тебя, едва я окажусь дома? На основе моих показаний Комитет быстро вычислит тебя и твое местонахождение, а ты, в свою очередь, обретешь огромную кучу неприятностей. – Ничего не помешает, – согласился Преподобный. – Но мы ведь договоримся, а ты как честный человек… – Как честный человек, – перебил Хоэртон, – я должен выполнить приказ, которого пока еще никто не отменял. Если в течение отведенного мне срока груз не будет доставлен на базу, то Комитет начнет поиски, а учитывая специфику этой вещицы, информация о ней рано или поздно всплывет, и произойдет это независимо от того, что я напишу в раппорте. Так что ситуация патовая. – Не всплывет, – заверил Преподобный. – Я позабочусь об этом. Но ты мне сильно поможешь, если собьешь вояк со следа. Скажешь, что груз остался внутри «Презренного» в момент разрушения реактора. – Начнутся проверки. Возникнет вероятность возбуждения дела, а у меня несколько иные планы, нежели водить за нос следователей да покрывать тебя, поэтому ответ – нет. – Назови цену. – Нет. – Что за упрямство, Хоэртон? Ты ведь должен понимать, что я просто могу выбросить тебя в космос и не переживать больше ни о чем. – Не получится, – ответил Джейсон. – На корабле нет шлюзовой камеры, и, чтобы выбросить меня, всем придется надевать шлемы. Я начну сопротивление, как только кто-либо из присутствующих схватится за колпак. Бардак будет нехилый… Преподобный внезапно захохотал, телохранители подхватили его смех, Джейсон тоже невольно улыбнулся. – Ты меня уделал, солдат, – признался Теодор, едва смог отдышаться. – Ладно, я потом решу, как с тобой поступить, а пока отправляйся в грузовой отсек. – Не пойдет, – возразил Джейсон. Ближайший к Хоэртону телохранитель потянулся за оружием. – Не надо, – остановил его Преподобный. – Не на моем корабле. – Он ставит тебе условия, – подал голос охранник. – Как ты терпишь это? – Он всего лишь играет по нашим правилам. Это справедливо. – Верните мне револьвер, – произнес Джейсон. – В соответствии с правилами. Теодор кивнул телохранителю. Тот вынул из барабана оставшиеся патроны и протянул Хоэртону оружие. Затем отдал боеприпасы. Такая последовательность действий ограничивала свободу пленника, задумай он тыкать оружием в разные стороны. |