
Онлайн книга «Подземелья Эйтана»
– А мне так просто любопытно взглянуть на этого темного эльфа, – добавил Лигон. – Ну, что ж, это ваш выбор. Никто вас к нему не принуждал, и никто не может запретить вам делать то, что вы считаете нужным. – Авир сложил руки на животе, а затем плавно развел их в стороны. – Но прежде чем я помогу вам, вы тоже должны оказать мне услугу. – Мы готовы, если это в наших силах, – ответила за всех Ариэлла. – Я полагаю, для вас это не составит особой сложности, – загадочно улыбнулся настоятель. – Что мы должны сделать? – Всему свое время. – Авир раскинул руки в стороны, как будто собирался взлететь. – Всему свое время… И вновь будто легкий ветерок пролетел по комнате, шевельнул волосы на голове наставника и обсыпал его мерцающими искорками. Только на этот раз искр было гораздо больше. Вскоре их стало так много, что они заполнили всю комнату. – Всему свое время… – еще раз многозначительно повторил авир. После чего уже вполне будничным голосом добавил: – Ну вот, позвольте представить вам вашего спутника. Словно вдруг пелена спала с глаз гостей. Они увидели, что находятся уже в другой комнате, значительно больше той, в которой принимал их настоятель. В центре комнаты стоял длинный стол, на котором среди светящихся колб были разложены предметы настолько разные, что казалось странным, кто и зачем собрал их вместе. Вдоль стен в четыре ряда тянулись широкие полки, заставленные банками, коробочками, пакетиками и просто бумажными кульками. По другую сторону стола рядом с настоятелем стоял монах. Тот самый, что накануне вечером дважды уложил Терваля на циновки тренировочного зала. – Его зовут Ванфар, – представил монаха настоятель. Послушник наклонил лысую голову. – Мы уже знакомы, – буркнул Терваль. – Ванфар будет сопровождать вас. Когда вы прибудете на место, он объяснит, что вы должны сделать. А после того, как вы справитесь с задачей, он поможет вам вернуться назад. Настоятель протянул Ванфару тонкий кожаный шнурок с подвешенным на нем небольшим красным камушком. – Здесь, как вы видите, – наставник провел рукой над столом, – собраны различные магические предметы. – Серьезно? – Веспер схватил лежавшую на краю стола небольшую метелочку из птичьих перьев, покрутил ее в руках, понюхал, помахал в воздухе. – И что?.. У меня ничего не получается! – Для того чтобы использовать тот или иной магический предмет, нужно знать, во-первых, каковы его свойства, а во-вторых, как правильно им пользоваться, – объяснил специально для Веспера настоятель. Но дварф его не слушал. Ему, как ребенку в кондитерской лавке, хотелось попробовать все сразу. Бросив на стол метелку, он схватил розовый рыбий пузырь, наполненный горошинами. – А с ним что можно сделать? – Это может превратить тебя в жабу. Веспер испуганно кинул пузырь на стол и вытер руки о штаны. – Правильно, – сделал одобрительный жест рукой настоятель. – Без необходимости лучше ничего здесь не трогать. Ты, – обратился он к Ариэлле, – можешь выбрать что-то для себя или для кого-то из своих спутников. Я понимаю, что тебе, как магу, здесь многое интересно, но, делая выбор, думай в первую очередь о том, что поможет выполнить задачу, которую я перед вами поставлю. – Но я не знаю, что ты от нас ждешь. – Скажем так, – улыбнулся настоятель. – Это будет еще один подвиг. – Тогда – это. – Ариэлла взяла со стола небольшую аграфу в виде цветка, сплетенного из серебряных нитей, и кинула ее Лигону. – Держи! – Что это? – спросил эльф, повертев аграфу в руке. – Заколка для плаща, – ответила Ариэлла. – Защищает от ударов молний. – Зачем она мне? – непонимающе посмотрел на девушку Лигон. – Пригодится. Ариэлла не могла объяснить, почему среди множества самых разнообразных предметов выбрала именно защищающую от молний аграфу и почему отдала ее Лигону. Но она чувствовала, что так надо, так будет правильно. – Хороший выбор, – одобрительно наклонил голову настоятель. – Когда вернетесь, мы что-нибудь еще для вас подберем. – А есть ли у вас такая волшебная палочка, которая одним прикосновением превращает любую вещь в золото? – как бы между прочим поинтересовался Веспер. – Была, – вполне серьезно ответил наставник, – но куда-то запропастилась. Боюсь, она сама обратилась в золотой слиток. – А есть такая, которая воду могла бы обращать в эль? – Да вот она! – Авир выбрал из груды сваленных на столе вещей аккуратную палочку с небольшой круглой шишечкой на конце. – И сколько ты за нее хочешь? – приценился дварф. Изображая задумчивость, авир наклонил голову и приложил палец к виску. – Ну, полагаю, о цене мы сможем договориться. Только имей в виду, у этой палочки имеется одно побочное действие. – Какое же? – Веспер уже в предвкушении нетерпеливо потирал руки. – Тот, кто ею владеет, сам перестает ощущать вкус эля. Он становится для него все равно что вода. Лицо дварфа разочарованно вытянулось. – Ну, нет, – медленно помахал он рукой. – Такое волшебство нам ни к чему. – Ну и ладно. – Настоятель кинул палочку на стол. – Итак, вы готовы? – Нам нужно оружие, – сказал Терваль. – Вот оно. – Авир взглядом указал в угол. Каждый мог поклясться, что секунду назад там ничего не было. Но сейчас в углу были аккуратно сложены доспехи и оружие гостей. – Что-то еще? – спросил настоятель, наблюдая за тем, как гости облачаются в доспехи. – Запас пищи, – ответила Ариэлла. – Не думаю, что вы успеете проголодаться. – Мой светящийся жезл. – Там, куда вы отправитесь, он не потребуется. – Можно кружку эля на дорожку? – спросил Веспер. – Получишь, когда вернетесь. – А ты? – кивнул на Ванфара Терваль. – Что, так и отправишься голым и без оружия? – Мне не нужны доспехи, – ответил монах. – А оружие мое всегда при мне, – и он показал клирику руки с растопыренными пальцами. Терваль только усмехнулся в ответ и головой покачал. Как написал в своей бессмертной «Книге постоянств» великий Император Ху: «Если человек хочет совершить глупость, не стоит ему мешать». – Нам не пора узнать, куда и зачем мы отправляемся? – спросил у настоятеля Лигон. – Всему свое время, – тихо произнес авир. – Всему свое время… Он раскинул руки в стороны, и комната стала наполняться мерцающими искрами. Что, в общем, уже ни для кого не стало неожиданностью. |