
Онлайн книга «Всем парням, которых я любила»
Я поглядываю на Питера, ухмыляющегося от удовольствия. Когда Женевьева возвращается к кромке поля, он отпускает свою руку и вдруг вспоминает, что я рядом. Он говорит: – Сегодня вечером Эли собирает народ. Хочешь пойти? Я даже не знаю, кто такая Эли. Я вновь зеваю для показухи. – Ммм… Я очень устала. Так что… нет. Нет, спасибо. Можешь просто подвезти меня по дороге туда? Питер смотрит на меня, но не спорит. По дороге домой мы проезжаем мимо закусочной, и неожиданно Питер говорит: – Я проголодался. Хочешь остановиться и перекусить? – и многозначительно добавляет: – Или ты слишком устала? Я игнорирую подкол и говорю: – Конечно, давай поедим. Питер разворачивает машину, и мы идем в закусочную. Нам достается передняя кабинка. Всякий раз, когда я приходила сюда с Марго и Джошем, мы всегда садились рядом с музыкальным автоматом, чтобы забрасывать в него монетки. Иногда автомат был сломан, но нам все равно нравилось сидеть возле него. Как-то странно быть здесь без них. У нас так много традиций в этом месте. Обычно мы заказываем по два сэндвича с жареным сыром и режем их на квадраты. Потом берем по тарелке томатного супа, чтобы макать туда наши сэндвичи. На десерт мы с Джошем заказываем вафли со взбитыми сливками, а Марго – пудинг из тапиоки. Мерзость, знаю. Уверена, только бабушки любят пудинг из тапиоки. Наша официантка Келли – студентка колледжа. Ее не было все лето. Судя по всему, вернулась. Келли пристально разглядывает Питера, пока ставит нам воду. – А где сегодня твои друзья? – спрашивает она меня. Я отвечаю: – Марго уехала в Шотландию, а Джош… не здесь, – на что Питер закатывает глаза. Затем он заказывает черничные оладьи и бекон с яичницей. Я – жареный сыр с картофелем фри и газированную воду из черемухи. Когда Келли уходит, чтобы принести наш заказ, я спрашиваю его: – За что ты так сильно ненавидишь Джоша? – Я его не ненавижу, – издевается Питер. – Я едва знаю этого парня. – Ну, тебе он определенно не нравится. Питер бросает на меня сердитый взгляд. – А чему там нравиться? Этот малый сдал меня однажды за списывание в седьмом классе. Питер жульничал? У меня немного скрутило живот. – И что это было за мошенничество? Домашняя работа? – Нет, тест по испанскому. Я записал ответы на калькуляторе, а Джош, блин, выдал меня. Кто же так поступает? Я ищу в его лице хоть какой-то признак смущения или стыда за списывание, но не нахожу ни следа. – Почему ты такого высокого мнения о себе? Ты же жульничал! – Это было в седьмом классе! – И что, ты по-прежнему списываешь? – Нет. Практически. Ну, пару раз. – Он хмурится. – Может, перестанешь смотреть на меня так? – Как так? – Осуждающе. Слушай, я в любом случае собираюсь учиться на стипендию по лакроссу, так что, не все ли равно? На меня снизошло внезапное озарение. Я спрашиваю, понизив голос: – Постой… ты умеешь читать? Он заливается смехом. – Да, я умею читать. Господи, Лара Джин. Не за всем скрывается история, ладно? Я просто ленивый. – Он фыркает. – Умею ли я читать? Я написал тебе несколько записок! Ты очень забавная. Я чувствую, как мое лицо заливается краской. – Это не было настолько смешно. – Я украдкой бросаю на него взгляд. – Для тебя это все шуточки? – Не все, но большинство, конечно. Я удивлена. – Тогда, наверное, это твой недостаток, над которым стоило бы работать, – говорю я. – Потому что есть серьезные вещи, и они должны восприниматься всерьез. Извини, если считаешь меня бескомпромиссной. – Угу, думаю, это именно бескомпромиссность. Я считаю тебя такой в целом. Это недостаток твоего характера, над которым тебе следует потрудиться. А еще я считаю, что тебе нужно научиться расслабляться и получать удовольствие. Я перебираю в голове все занятия, которые приносят мне радость: катание на велосипеде (ненавижу), выпечка, чтение; подумываю над тем, чтобы сказать вязание, но уверена, что он только посмеется надо мной. Когда Келли приносит нашу еду, я отвлекаюсь, потому что хочу укусить свой жареный сыр, пока он мягкий. Питер крадет одну из моих картофелин. – Итак, кто еще? – Что кто еще? Он произносит с набитым ртом: – Кто еще получил письма? – Ммм, это очень личное, – я качаю головой, словно говорю: «Вау, как грубо». – Что? Мне просто любопытно. – Питер макает другой кусочек картошки в мой маленький горшочек с кетчупом. Усмехаясь, он добавляет: – Ну же, не стесняйся. Ты можешь рассказать мне. Знаю, я, очевидно, номер один. Но мне хочется услышать, кто еще набрал очки. Питер перегибает палку, он слишком уверен в себе. Прекрасно, если он так сильно хочет знать, я скажу ему. – Джош, ты… – Очевидно. – Кенни. Питер фыркает. – Кенни? Кто он? Я ставлю локти на стол и опираюсь подбородком на руки. – Мальчик, с которым я познакомилась в церковном лагере. Он был самым лучшим пловцом среди мальчиков. Однажды он спас тонущего ребенка, доплыв до середины озера прежде, чем спасатели заметили что-то неладное. – Так что он сказал, когда получил письмо? – Ничего. Оно вернулось обратно к отправителю. – Ладно, кто следующий? Я откусываю сэндвич. – Лукас Крапф. – Он же гей, – говорит Питер. – Он не гей! – Боже, прекращай мечтать. Парень – гей. Он вчера в школу надел аскотский [22] галстук. – Уверена, он так пошутил. Кроме того, аскотский галстук не делает кого-то геем, – я бросаю ему взгляд, говорящий: «Вау, как гомофобно». – Эй, не смотри на меня так, – протестует он. – Мой любимый дядя – гей, как пить дать. Спорю на пятьдесят баксов, что, если бы я показал фотографию Лукаса своему дядюшке Эдди, он подтвердил бы это за полсекунды. Только потому, что Лукас ценит моду, это не делает его геем. – Питер открывает рот, чтобы возразить, но я приподнимаю руку, останавливая его. – Все это означает, что он более городской парень среди всего этого… скучного пригорода. Спорим, он в конечном итоге отправится в Нью-Йоркский университет или в какое-нибудь другое заведение Нью-Йорка. Он мог бы быть телевизионным актером. У него такая внешность, ты же понимаешь. Стройный, с тонкими чертами лица, очень чувствительными чертами. Он похож… на ангела. |