
Онлайн книга «Настоящая черная ведьма»
Я глубоко вдохнула и вскинула вверх левую руку, правой призывая метлу. Она у меня древняя, еще от прабабки досталась, потому и пользуюсь редко. Небо отозвалось воронкой из черных туч, в которой засверкали молнии, метла медленно подлетела, и позволила сжать свой черенок. И волшебство началось! От удара молнии вспыхнули дрова под котелком, и почти сразу забулькала, вскипев вода, но это было только началом. — Этаргана, хэаргера, самштарра! — провозгласила я. И пританцовывая под ритм вспыхивающих в чернеющем небе молний, из лавки потянулись зелья, декокты, сборы, шесть крылышек летучих мышей, десять лягушачьих лапок, порошок из змеиной кожи. Да-да, немного по-детски, но не убивать же мне его. — Аееара эт маршенг! — раздалось заклинание. И все ингредиенты, сделав крут вокруг кипящего котелка, устремились в варево. Огонь вспыхнул сильнее! Я тебе покажу «ненастоящая ведьма», ты у меня еще запакуешь свои чемоданы, морда наглая! И когда кипение достигло апогея, я вскинула вверх метлу и молча, без единого звука направила зелье в заревевшую от напряжения воронку! Грянул гром! Завыл ветер! Полился дождь! Пригнулись деревья! Вспыхнули огнем тучи! И все было кончено. Ветер рассеял остатки облаков, и в небе вновь засияло яркое утреннее солнышко, тепло так стало, и все сложили уже не нужные зонты. — Все? — спросил капитан Ронум. — Ага, — отозвалась устало. — Идите, рыба до заката косяками ловиться будет. Половину присутствующих как ветром сдуло. — А это, мэр выживет? полюбопытствовала матушка Торникай. — А зачем он вам, все равно скоро целый гарнизон с офицерами прибудет, — напомнила о неизбежном. — И то верно! — обрадовались в толпе. — Так богат, молод, красив, — заныл кто-то знакомым голосом. Присмотрелась — одна из сестер Блошич… А я что, я ее в прошлом году от такой болячки лечила, которая периодически потом выскакивает, так что… — За усовершенствованными приворотными зельями приходи завтра, — устало сказала выдохшаяся черная ведьма, — а я спать, вымазалась. И обидно мне. Обидно было до слез. А меня бесит, когда мне обидно! И вообще теперь нужно спать, я выложилась. Развернулась и ушла наверх. Народ Бриджуотера к вечеру затащил остывший котелок в лавку, и на этом все. Потом приходила госпожа Дурвен, из хлебной лавки, что расположена по соседству. Принесла булочек с яблочным джемом, посидела, подождала, пока я, разбуженная запахом, спущусь. Спустилась. Пока сонно растирала глаза, женщина торопливо сообщила: — Господин мэр стражников отправил к Люсинде, приволокли мага белого, но потрепанного… Еле языком ворочает. Даже не удивлена. Люсинда своего не упустит. — Тьма! — выругалась я, пнув лестницу. — Не отчаивайтесь, госпожа ведьма, вы девушка молодая, еще найдете своего мaгa. — Найду, — подтвердила я, — вот только теперь за ним придется в столицу лететь. — Может этот оклемается? — предположила госпожа Дурвен. Шмыгнув носом, устало сказала: — Может и оклемается. — Чаю? — Давайте. Потом мы с госпожой Дурвен пили чай, заедая его булочками. Ужин мне готовить все равно не хотелось, так что пойдут и булочки. И хотя точно знаю что выпечка в соседней лавочке чудесная, вкуса первой вообще не почувствовала, а вторую едва не выплюнула… Потому что совершенно без предупреждения дверь распахнулась и на пороге возник морда! А на голове у морды сидела жаба. Здоровенная такая жаба и злая, прямо как мэр. Плюнув с досады, зло сказала: — Знаете, господин мэр, приличные джентльмены входя в помещение головной убор обыкновенно снимают. Морда издал глухой разъяренный рык. Игнорируя заинтересованный взгляд госпожи Дурвен, меланхолично спросила: — Змеи уже были? Господин мэр молча достал из кармана черного гремучника, вышвырнул на улицу. — А мыши? — продолжила я. Прищурился. — Ага, значит мышки еще впереди, — я широко улыбнулась, сверкнув зубами. Морда тихо выругалась, сняла жабу с головы, вышвырнула на улицу, стремительно вошла в лавку и закрыла дверь. Жаб, видимо горевший желанием вернуться на теплое место, попытался было запрыгнуть обратно, и попал в стекло, распластавшись всеми ланами. — Вот, Тьма, весь аппетит испортили! — выругалась я, отставляя уже надкушенную булочку. — И вообще, господин мэр, шли бы вы к себе в мэрию огребать, по полной программе за мою испорченную личную жизнь! В этот момент в окно застучали слетевшиеся к жертве летучие мыши. Сваливайте, — я указала на выход, — вас зам уже ищут. Морда достал платок, вытер руки, и зло спросил: — Слушайте, госпожа ведьма, дался вам этот белый маг! — Вон, — просто сказала я. Госпожа Дурвен тихо хихикнула, она-то уже знала, что бывает с теми, кто с первого раза не понимает и из лавки не выходит. А морда еще не знал. И когда появившийся черный смерч внезапно возник перед мордой, и вышвырнул его за двери, морда был удивлен. А потом зам, за дверью, был писк и шуршание многочисленных крыльев, крики прохожих, команды стражников и много чего еще, я преспокойно доела булочку и допила чай. — Жестоко вы, — заметила госпожа Дурвен. — Профессия обязывает, — хмуро ответила я. — Еще чай? — Угу. * * * Мышки досаждали мэру до рассвета. А едва встало солнце, пришел в себя белый маг и собственно спас нанимателя. Так что когда я утром вышла из лавки, моему взору представилась обгаженная гуано площадь и мэрия, причем мэрию явно придется штукатурить заново. Сам виноват. И вот теперь, проходя мимо лавки черной ведьмы, морда, наконец, начнет бледнеть и проявлять знаки уважения. А то лавка ему моя не нравится, и платье по регламенту не нравится тоже и… И в конце концов, пострадать не должен был, я даже змеям запретила его кусать. — Госпожа ведьма, куда изволите? — подъехал ко мне извозчик. Не вчерашний, а одни из местных. — На окраину, — забираясь в двуколку, ответила я. На выходе из города стражи мне уважительно поклонились и главное никаких вопросов. Разве что сержант вслед шепнул: — А какой улов был, госпожа ведьма, за десять лет такого улова никто не припомнит. Махнула рукой неопределенно и вышла за калитку в воротах. Лес встретил меня пением птиц, которые на рассвете орали особенно громко, ароматами трав, запахами животных. Сделав глубокий вдох, потопала на свою полянку, зевая по пути. Подошла к дереву, сняла плащ, засунула в дупло. Откинула небрежную косу на спину и сорвалась на бег. |