
Онлайн книга «Август Хромер»
– Успокойтесь, мы из Сантиба. – Это не даёт повода не вышвырнуть вас из моего дома! Тут в разговор вмешался Аксель, разминая шею: – А ордер н-на-начальника Сантиба даёт? – уверенно, с превосходством попёр на рыжую скрипачку светловолосый инспектор. От его былого равнодушия и несобранности не осталось следа, словно в нём щёлкнул переключатель. – Ордер? Мне очень интересно знать, по какой причине этот остолоп выписал ордер на незаконное проникновение в мой дом! – По т-той с-с-самой, что вы обвиняетесь в организации п-по-покушения на сэра Рокфеллера, – не сгибаясь под яростным напором Рене, отчеканил уполномоченный. Что случилось с миссис Рено выглядело страшно: кожа на лице туго обтянула выступивший череп, а глаза возмущённо полезли из глазниц. Дама вскоре сменила адский гнев на высокомерное безразличие, отложила в сторону музыкальный инструмент и присела на небольшой мягкий табурет. Тут же из ниоткуда объявилась маленькая собачка, породы бишон фризе [30] , и радостно запрыгнула хозяйке на колени. Противное существо… Демонстративно глядя в сторону, миссис Рено уязвлёно спросила: – Господа, вы идиоты? – Не стоит переходить к оскорблениям, миссис Рено, – терпеливо придержал даму Майер, – Мы пришли прояснить некоторые детали, а не арестовывать вас, иначе и ордер был бы соответствующий… – А разговор короче, – добавил Аксель. Дама продолжает сидеть к нам в профиль, поглаживая собачку. Сбоку некрасивые черты её лица сильнее заметны, что для рыжей хозяйки дома полная катастрофа: плохие манеры, да ещё и плохой внешний вид – не наградил Бог ни тем, ни тем. – Это как в ваши пустые головы пришла мысль, что именно я решила спровадить сэра Рокфеллера на тот свет? – желчно кинула Рене. – Всё п-п-просто, – заикающийся инспектор сложил пальцами перед собой любимый домик, – Как в-в-вам до-должно быть известно, во вторник произошло на-нападение сектантов на Дом Культуры. Удал-лось задержать н-несколько злоумышленников. Один из них н-н-на д-д-допросе заявил, что на-нанимателем были вы, он н-н-назвал ваш адрес и п-подтвердил, что именно вы производили подбор на-наёмников. Имя Цва-цв-цва… – Давайте я, – вмешался в безуспешную попытку проговорить имя арестанта Майер, – Вам знакомы имена: Цвальдус Пешрус, Ивор Тутмос, Бред Хозор?… – Нет, а должны быть? – истерично завопила Рене. – Т-тем не менее, они были н-наняты вами. Или вы можете это оп-п-провергнуть? Всё отношение к серым носителям фуражек Рене выразила всего одним глубоким вздохом бессильной злобы. Была бы у хозяйки дома такая же братия охраны, как у Гамильтона, она бы уже пустила их поперёк закона вышвыривать нас, как незваных гостей. – Я не отрицаю, что неделю назад наняла на некую грязную работу двадцать человек, но, – на последнее слово дама сделала колоссальное по значимости ударение, – Я лишь выполняла просьбу друга моего бывшего мужа и знать не знала, на кой чёрт тому безволосому упырю люди! Инспекторы задумчиво переглянулись – дело, очевидно, не подходит к завершению, а делает новый виток… Из кармана Майера вылетели готовые к работе блокнот и ручка, а инспектор Джерманхаузер приготовился задавать вопросы: – Поподробнее, б-будьте добры ми-миссис Рено. – В прошлую пятницу ко мне заявился неизвестный и представился другом моего бывшего мужа… – Вы ра-развелись с сэром Сеттэром? – перебил даму Аксель, дотронувшись кончиком носа верхушки домика из пальцев. – Да, ещё два года назад. – Мы не знали. Рене брезгливо поморщила носом: – Все и о браке узнали только спустя год. Всё было проведено тайно, потому что Чили просто помешан на сохранении в секрете своей личной жизни. Аксель указал пальцем Майеру на блокнот, намекая, что тот ни в коем случае не должен пропустить эту информацию, и снова к Рене Рено: – П-п-продолжайте. – Он дал крупную сумму денег, хотя видно было, что мужик из малообеспеченных, сказал, что ему требуется помощь с наймом – двадцать человек на грязную работу. Какую именно он не уточнял. Я дала объявление своим шахтёрам, что находятся в городе в отпуске – откликнулось как раз нужное количество, так как мои рабочие привели с собой ещё и друзей, которым нужно было подзаработать. Затем пришёл тот сморчок, забрал с собой людей и выплатил мне награду за помощь, после чего я ни о ком, связанном с этой историей не слышала. Теперь выясняется, что этот тип набирал наёмников для покушения и подставил меня! Майер спешно двигает ручкой по бумаге, искоса поглядывая на наливающуюся багрянцем даму Рене. Аксель в процессе слушания нетерпеливо шагает то вправо, то влево коротенькими шажками и постукивает подушечками пальцев друг об друга… – Скажите, м-м-миссис Рено, – затянул свои вопросы заика, – А вы знаете имя этого че-человека? Адрес, где его мо-можно найти? – Нет, господа! – раздражённо бросила Рене, – Вам не кажется, что вы уже услышали достаточно много, чтобы понять, что ваше вторжение ошибочно и преступника вы здесь не найдёте? Как насчёт того, чтобы покинуть мой дом? – К-к-конечно, но ещё буквально пара вопросов. Почему вы п-поверили, что он является д-другом Чили Сеттэра? – Потому что он назвал его настоящее имя. Майер, чирикая в блокноте, решил включиться в беседу: – Раньше вы его видели? – Нет, я с такими отбросами в одних кругах бывать не могу, – гневно выпалила Рене, по-прежнему игнорируя нас своим взглядом. – Опишите его, – продолжал Майер. – Низкий, полноватый, носатый, лысый и потный. Как говориться, сомнительное описание – по нему можно хватать каждого десятого. – Скажите, миссис, – включилась в допрос Салли, – А за вашими людьми не было криминального прошлого? – На что вы намекаете, милочка? – возмущённо вздохнула Рене Рено, – Я беру на работу только добропорядочных рабочих, с хорошей рекомендацией! – А потом они надевают маски и шляпы с друзьями и идут с демоном под ручку убивать сантибов и мирных жителей, – как бы невзначай обмолвился я, вставая на защиту Салли. Густые брови нервно задрожали и горделиво поползли вверх – показывать, что тебя задел какой-то тип, вроде меня, безродного иоаннита, важной особе по этикету не полагается. Скривив некрасивые губы, Рене зло выплюнула: – С этим уже должны разбираться серые, а не я! – И м-м-мы разберёмся, – безразлично ответил инспектор Аксель, – Но м-м-мне вот что, и-ин-нтересно: Вы по-постоянно называете вашего в-визитёра человеком необеспеченным и н-низким по статусу. Так откуда у н-н-него такие большие де-деньги? |