
Онлайн книга «22 шага против времени»
– Мы что, всё это должны съесть? – испугался Лера. – Так принято, – шепнул Шурка. – На стол выставляют всё, а там что съел, что не съел… – Прошу, господа, – указал хозяин на свободные стулья напротив себя через стол. Друзья, как подобает настоящим аристократам, чинно уселись и осмотрели место предстоящей баталии. Тотчас принесли и поставили посреди стола серебряный поднос, на котором красовался целиком зажаренный поросёнок с румяной корочкой. – Кушанья наши простецкие, – говорил, между тем, помещик. – Но зато имеется самая настоящая сладкая мальвазия из Греции. И он налил друзьям по бокалу прозрачного вина. Лера вопросительно посмотрел на Шурку. – Пей, не бойся, – кивнул тот, – вкус и аромат я оставил, а весь спирт и сивушные масла удалил. Пригубив вслед за Переверзевым мальвазии, мальчишки взялись за первое блюдо. – Что это есть такое? – Лера проглотил первую ложку холоднющего супа и посмотрел на помещицу. – Похоже на холодник, – любезно улыбнулся подпоручице Шурка, – только намного вкуснее. Фёкла Фенециановна, растроганная комплиментом молодого князя, прямо-таки расцвела. – А вот и нет, – сказала она игриво. – Это ботвинья. – Ботвинья? – переглянулись друзья. – Да, да, – и помещица указала на соседние тарелки, в которых лежали куски отварной рыбы и мелко нарубленный лёд. – Вилочкой берёте рыбку, ложечкой – ботвинью.А ежели она нагреется, то подкладывайте в неё лёд, сколько потребуется. ![]() Мальчишки последовали совету и тут же убедились, что ледяная ботвинья вприкуску с рыбой ещё вкуснее. – Какой это вы нас рыбой потчуете? – поинтересовался Шурка. – А тут, князь, разная рыбка положена, – сделала ему глазки Переверзева. – Вот эта, к примеру, осётр, а есть и севрюга, и лосось, и раки речные. Расправившись с ботвиньей, гости задумчиво осмотрели холодные закуски, меж которых тут и там возвышались вторые горячие блюда. – Чего пожелаете? – ласково посмотрела на Шурку Фёкла Фенециановна. – Может быть, почки в сметане или вот печисто? – Рекомендую, – поддержал супругу Переверзев, глядя на Леру из-под мохнатых бровей. – Такого, граф, в ваших аглицких краях не подадут. – Печь чисто? – прикинулся простачком Лера. – Печисто, – поправила его помещица. – А что там? – полюбопытствовал Шурка. Под взглядом юного князя помещица зарделась от удовольствия и с готовностью пояснила, из чего сделано блюдо. – Окорок, желательно свиной, кладут в глубокую сковороду, обкладывают картофелем и тушат… – С удовольствием попробую, – согласился Шурка. – И на мой тарелка кусочек, – отозвался Лера. Съев по порции печисто, друзья почувствовали, что животы их нешуточно вздулись, и что ещё немного, и штаны их лопнут. Между тем, слуги принесли длинную узкую выпечку, напоминающую рулет. – Вау, это, стать было, пирог? – предположил Лера. – Стало быть, – поправил его Марьян Астафьевич. – Но не пирог, а кулебяка. – Бабаляка? – не преминул поиздеваться Лера. – Кулебяка, – настойчиво повторил помещик. – Почитай, тот же пирог, да токмо гораздо вкуснее. – А что же в нём особенного? – заинтересовался и Шурка. – Начинка! Укладывают оную в несколько этажей, будто какой особняк городской, – причмокнул губами Переверзев. – Тут тебе слой рыбы, тут тебе слой мяса, а також и каши всевозможные. – А они не перемешаются между собой? – Их тонкими блинчиками перекладывают. В верхний слой обычно рыбу кладут, а в нижний обязательно кашу. Поддавшись уговорам, гости съели кулебяку, а затем ещё и почки в сметане. После этого Шурка почувствовал, что ещё чуть-чуть, и у него лопнут не только штаны, но и само брюхо. Мило улыбаясь хозяевам, он незаметно расстегнул пояс. Следом к столу подали котлеты, сосиски и омлет. – Заморские блюда, – объявила помещица. – Отведайте, гости дорогие. Лера, который от съеденного дышал, как загнанная лошадь, с трудом перевёл дух. – А почему заморские? – спросил он со стоном, когда Переверзевы отвлеклись. – Это же всё наша еда, родная. – Это нам в 21 веке родная, – пояснил Шурка, отдуваясь, – а в конце 18 века она только-только сюда из Европы попала. Ни колбас, ни рулетов у нас раньше и в помине не было. – А что ели? – Старались крупными кусками готовить, чтобы сразу было видно, хорошее мясо или нет. В такое блюдо трудней отраву подсыпать. А в котлеты можно и сала, и требухи намешать, а заодно и яду – сразу и не поймёшь, что там. На третье подали ягодный мусс и компот. – Ешьте, ешьте, – уговаривала помещица. – Я специально рецепт раздобыла, чтобы вас побаловать. – Да брось, Фёкла, – махнул на неё рукой Марьян Астафьевич. – Что им энти иноземные сладости. Они у себя на островах такое, почитай, с утра до ночи едали-пивали. Угости-ка ты лучше господ нашим сбитнем. Куда как пользительный напиток. – Сбить и ем? – закатил от обжорства глаза Лера. – Э-э, немчура какая, – пробурчал едва слышно Переверзев. – Да ты, брат, язык проглотишь, ежели русский сбитень отведаешь. Фёкла Фенециановна налила в стакан «графа» жидкости тёмно-красного цвета. Лера-Леркендорф отхлебнул и от удовольствия выпятил нижнюю губу. – Карашо есть сбить ем, – признался он с улыбкой. – То-то, – обрадовался помещик, наливая сбитень и Шурке. – Чай, князь, вы тоже такой вкуснотищи не пивали. Шурка сделал пару глотков и удивился – напиток на самом деле оказался очень вкусным. – Раскройте секрет, – попросил он вполне серьезно. – Уж больно хорош ваш сбитень. – Да какой же тут секрет?! – рассмеялся помещик. – Почитай всякий знает, как и из чего сей божественный вар делается. – А всё же, – настаивал Шурка. – С одной стороны мёд кладёте, – поставил на край стола ладонь помещик, – а с другой, – поставил он напротив другую ладонь, – сладкий взвар с травами да пряностями – шалфей, имбирь, корень валерианы, гвоздика, корица, кардамон, мускатный орех, лавровый лист и непременно зверобой. Доводите до порядочной густоты, а затем хлоп! – тут Переверзев хлопнул в ладоши, – и соединяете травяной взвар с водой на меду. – Откуда вы так всё хорошо знаете? – удивился Шурка. – Да ведь я почитай пятнадцать годков в пехотном полку отслужил, – развёл руками Марьян Астафьевич. – Во всяких переделках бывать приходилось. В суровые зимы токмо горячим сбитнем и спасались. |