
Онлайн книга «Замаранные»
– Фабер. Как дела, Джарид? Удачный день в суде? Сумел призвать всех к ответу? Фабер перестал смеяться. – Я просто напомнил тебе о фактах, вот и всё. – Ты только и делаешь, что напоминаешь. Если без конца повторять одно и то же, это теряет всякий смысл. Похоже на тик. Вот почему, Фабер, тебе никогда не выиграть за карточным столом. На некоторое время наступила тишина. Я слышал лишь вкрадчивый рокот двигателя и шорох шин по асфальту. Биение сердца дороги. Фабер решил не обижаться. – Ты добыл продукт? – Две бочки. Надеюсь, у тебя есть надежное место для хранения. – Проклятье, две бочки? И куда мне их девать? – Я могу выбросить одну. – Нет, я найду место. Просто не ожидал, что будут две бочки. Думал, ты привезешь портфель, не больше. – Это стероиды, Фабер, а не героин. Тут на полмиллиона. Фабер присвистнул. – Парням со стероидами приходится крепко поработать, чтобы получить свои деньги. С их наценками дилер крэка [72] просто обделается от смеха. – Фабер, ты ведь не собираешься оставить себе мои пятьдесят кусков? Я могу отвезти добычу любому из дюжины своих приятелей. – Плохая идея, Дэниел. – Так скажи мне почему, задница. И он мне сказал. – Потому что твоя подружка Дикон уже в холодильнике. Мой желудок сжался. – Ладно, членоголовый. Следи за своим мониторчиком, и я скоро появлюсь. – Советую поторопиться. В моем холодильнике не жарко. Я ненавидел этого типа и желал ему смерти. * * * Фабер держался уверенно, но наверняка волновался, когда посылал меня за стероидами. Даже с браслетом на лодыжке я оставался непредсказуемым фактором, и он это понимал. Жадность заставила его принять поспешное решение, а потом он целый день размышлял над возможными последствиями. Могу спорить, что наглая обезьяна мечтала о том, чтобы засадить меня в холодильник рядом с Ронел, а самому начать продавать стероиды возле всех спортивных клубов Нью-Джерси. Я ехал медленно, не превышая разрешенной скорости. Радио было включено на программу местных новостей, чтобы избежать возможных пробок. Несчастные случаи притягивают полицейских, а мой пикап наводил на мысли о деньгах наркодилеров. Движение было спокойным, над фонарями плыл легкий туман – маленькие капельки влаги, подобные полумиллиону стероидных таблеток. Я ехал все дальше, не встречая патрульных машин, несмотря на программу мэра по обеспечению безопасности на автострадах, и через пару часов оказался на доброй старой I-95. Мимо проносились монолитные здания «Бордерс» [73] и «Поттери Барнс», [74] пустые гигантские парковки и работающие круглосуточно кафе. Я завидовал людям, сидевшим в коконе желтого теплого света и получавшим простые удовольствия от яичницы и кофе. Впрочем, я все еще не чувствовал голода, желудочный сок медленно растворял мексиканское угощение у меня в животе. «Господи, когда ты сидишь в кафе, то хочешь поскорее оттуда убраться, но стоит тебе оказаться снаружи, и ты уже мечтаешь туда вернуться. Ты что, псих?» – осведомился Призрачный Зеб. А разве я с тобой разговаривал? К трем тридцати я уже съезжал с автострады в Клойстерсе и сразу свернул к парковке у автобусного вокзала. Должен заметить, что здесь трудно увидеть хоть одного молодого придурка, продающего наркоту. И если не быть таким осведомленным, как я, то можно подумать, что в этом сонном городишке нет адвокатов, которые убивают официанток. Я проехал через полупустую парковку, оставив позади мусорные баки, и остановился возле белого «Лексуса», который надеялся никогда больше не увидеть. Не приходилось сомневаться, что компьютер Фабера отметит эту внеплановую остановку, но сейчас, когда в кузове лежало столько товара, не станет рисковать и включать напряжение в браслете. Если он позвонит, я скажу, что остановился, чтобы заправиться. И это вполне могло быть правдой. От Лонг-Айленда до Нью-Джерси довольно далеко, а заправка находилась всего в пятидесяти футах. Двигатель еще работал, когда позвонил Фабер. – Мой палец на кнопке, Макэвой. – Брось, босс, мне нужен бензин, – ответил я. – Задержка всего на пять минут. Максимум семь, если я выпью кофе. Проверь на своей штуковине – здесь есть заправка. Я представил себе, как Фабер тычет пальцем в телефон. – Бензин? Тебе не проехать еще четыре мили? – Ты показываешь на телефон, Джарид? – Эта привычка Фабера – отличный повод, чтобы съязвить. И я намерен подкалывать его до конца жизни. – Мне показалось, что я услышал порыв воздуха. Будто звук ниндзя. Ты указующий ниндзя, Фабер? Я услышал треск – похоже, Фабер фыркнул в телефон. – Твои слова будут стоить твоей подружке детективу двух градусов тепла. Плащ не поможет ей в холодильнике, тем более что он остался со мной. Чем, черт побери, вы с ней занимались перед тем, как приехать сюда? На ней были только пурпурные трусики и плащ. Скажи мне, зачем ты остановился на самом деле, Дэниел? – Последние полчаса я ехал на одних парах. Проклятый бортовой компьютер говорит, что мне осталось всего две мили. Поэтому я заправлюсь, если только ты не хочешь, чтобы настоящие полицейские добрались до твоих стероидов. – И?.. – И что ты имеешь в виду под своим и? – Я чувствую, что у тебя есть и, Макэвой. Ты не хочешь мне сказать правду, пока я не перевел термостат на самую низкую температуру? Проверим, сумеем ли мы заморозить Дикон в нижнем белье. Что ж, я дал ему и, но не настоящее и. – Ладно, расслабься. Я взял с собой оружие из своей ячейки на автобусном вокзале по дороге на Лонг-Айленд и теперь хочу его здесь оставить. Ведь если я прихвачу стволы с собой, их у меня конфискуют – ведь так? Тайна всякой хорошей лжи состоит в том, чтобы похоронить ее в правде. – И что там у тебя? – спросил Фабер, делая вид, что способен отличить пистолет от револьвера. – У меня два фазера [75] и пердолазер. Какое тебе дело? Ты получишь свои стероиды. Может быть, тебе стоит принять пару таблеток, чтобы сделать указательный палец потолще. Ничего не могу с собой поделать. Это проклятье. |