
Онлайн книга «Опасное наследство»
Представление подошло к концу. Выйдя из театра, Мики стразу же стал искать Бодвинов. Они встретились на улице, где Пиластеры ожидали свой экипаж, а Альберт Бодвин подзывал двуколку. Мики изобразил у себя на лице самую что ни на есть добродушную улыбку и обратился к миссис Бодвин: – Могу ли я надеяться на то, чтобы засвидетельствовать вам завтра утром свое почтение? Этот вопрос едва ли не сразил наповал миссис Бодвин. – Да-да, сеньор Миранда, сочтем за честь ваш визит, – залепетала она. – Вы так любезны. Он обменялся рукопожатием с Рейчел и сказал, заглянув ей прямо в глаза: – Так, значит, до завтра. – Буду ждать, – отозвалась она. Прибыл экипаж Августы, и Мики открыл дверь. – Ну, как вам эта? – прошептал он. – Глаза у нее слишком близко посажены, – ответила Августа, поднимаясь в экипаж. Усевшись поудобнее, она наклонилась к открытой двери и добавила: – А в остальном она похожа на меня. С этими словами она захлопнула дверь, и карета тронулась. Час спустя Мики с Эдвардом ужинали в частном номере борделя Нелли. Помимо стола, в комнате располагались диван, платяной шкаф, умывальник и большая кровать. Эйприл Тилсли, вступив во владение борделем, приказала изменить в нем всю обстановку, и теперь вся мебель в комнате была обита тканью с модными узорами Уильяма Морриса, а на стенах, помимо картин с изображением половых актов, висели натюрморты. Но, как выяснилось, посетителей изменить невозможно, особенно подвыпивших, и обои были уже поцарапаны, занавески покрыты пятнами, а ковер местами порван. Тем не менее в полумраке комната до сих пор выглядела неплохо, словно постаревшая красавица, которой все еще удается скрывать морщины под толстым слоем румян. Блюда и бокалы молодым людям подавали две их любимые девицы, Мьюриэл и Лили, в красных шелковых туфельках и в огромных изысканных шляпах, а в остальном полностью обнаженные. Из коридора доносились отрывистые звуки песен и ссоры в номере напротив, но в этой комнате царило спокойствие, подчеркиваемое треском дров в камине и полушепотом девиц. Мики расслабился и почти перестал волноваться по поводу железной дороги. По крайней мере, он разработал план, нужно только постараться воплотить его в жизнь. Напротив него за столом сидел Эдвард, которого он привык считать своим приятелем и временами даже любил по-своему. Его, конечно, утомляло, что Эдвард повсюду следует за ним, как дрессированная собачка, но это означало, что он, Мики, имеет над ним власть. Он помогал Эдварду, Эдвард помогал ему, и вместе они наслаждались пороками самого утонченного города в мире. Закончив с едой, Мики налил себе еще бокал вина и сказал: – Я, кстати, собираюсь сделать предложение Рейчел Бодвин. Мьюриел и Лили захихикали. Эдвард изумленно смотрел на него некоторое время, затем выпалил: – Не верю! Мики пожал плечами. – Хочешь – верь, хочешь – нет, но это так. – Ты в самом деле собираешься жениться? – Ну да. – Ты свинья. Теперь уже Мики с удивлением посмотрел на товарища. – Почему это? Отчего бы мне не жениться? Эдвард резко встал и облокотился о стол. – Ты самая настоящая свинья, Миранда, вот что я скажу. Такой реакции Мики не ожидал. – Какой дьявол в тебя вселился? А сам ты разве не собираешься жениться на Эмили Мэпл? – Кто тебе это сказал? – Твоя мать. – Ни на ком я не женюсь. – Почему нет? Тебе двадцать девять лет. И мне тоже. В таком возрасте мужчине пора бы уже выглядеть респектабельно и задуматься о своем собственном хозяйстве. – К черту респектабельность! К черту хозяйство! В порыве гнева Эдвард опрокинул стол. Посуда полетела на пол и разбилась, полилось вино. Мики едва успел отпрыгнуть, чтобы не запачкаться. Девицы в страхе забились в угол. – Успокойся! – крикнул Мики. – После всех этих лет, – не унимался Эдвард. – После всего, что я для тебя сделал! Мики в недоумении смотрел на Эдварда. Нужно было как-то утихомирить его. Вся сцена настраивала его резко против женитьбы, а ведь Мики добивался совсем не этого. – Что плохого в браке? К тому же для нас ровным счетом ничего не изменится, – сказал он успокаивающим тоном. – Это не катастрофа. – Нет, изменится, – упрямо повторял Эдвард. – Мы продолжим приходить сюда. Эдвард подозрительно посмотрел на него. – Правда? – спросил он чуть тише. – Конечно. И клуб будем посещать как прежде. Для того клубы и созданы. Мужчины ходят в клубы, чтобы отдохнуть от своих жен. – Возможно, и так. Дверь открылась, и в комнату вошла Эйприл. – Что за шум? – спросила она. – Эдвард, это ты разбил мой фарфор? – Извини, Эйприл, я заплачу. – Мы просто объясняем Эдварду, что он совершенно спокойно может приходить сюда и после свадьбы, – обратился к Эйприл Мики. – Господи милосердный, надеюсь, что да, – сказала Эйприл. – Если бы сюда заходили только холостяки, я давно разорилась бы. Повернувшись к двери, она крикнула: – Сидни! Принеси веник. К облегчению Мики, Эдвард успокоился так же быстро, как и пришел в ярость. – Первое время после свадьбы мы, возможно, будем проводить больше вечеров дома. Иногда устраивать званый ужин. Но потом все вернется в прежнюю колею, – продолжал увещевать Эдварда Мики. Эдвард нахмурился. – А как же жены? Они не будут против? Мики пожал плечами. – Кому какое дело, что у них на уме? Да и что может сделать жена? – Ну, если она недовольна мужем, то будет постоянно изводить его своими упреками. Мики понял, что Эдвард составил себе представление о типичной жене, наблюдая за поведением своей матери. К счастью, далеко не все женщины обладают такой же силой воли и таким же умом, как Августа. – Пойми, главное – не давать им поблажек, – повторил Мики сентенцию некоторых своих женатых знакомых по клубу «Коуз». – Если будешь относиться к жене слишком хорошо, то она захочет все время находиться рядом с тобой. А если вести себя с ней грубо, то она даже обрадуется, когда ты вечером поедешь в клуб и оставишь ее в покое. Мьюриэл обняла Эдварда за шею. – Все будет так же, как если бы ты и не женился, Эдвард. Обе-щаю. И я по-прежнему буду отсасывать тебе, пока Мики скачет на Лили, как ты любишь. |