
Онлайн книга «Тайна свадебных платьев»
Гаррис усмехнулся: – Я не очень-то жалую репортеров. Но мистер Смит располагает надежной информацией. А на вас он предложил мне подать в суд за клевету. – Я не включал вас в число подозреваемых, – напомнил Джаред. Гаррис покачал головой. Несмотря на широкую улыбку, в тяжелом взгляде его темных глаз отражалась неприязнь. – Но вы допрашивали меня, и СМИ предположили, что я был под подозрением. – Лекси была вашей невестой. – Да, была, – кивнул Гаррис. – Вы снова открыли дело Александры? – Лекси, – поправила его Бекка. Она говорила низким, исполненным ненавистью голосом. Гаррис не обратил на нее никакого внимания и продолжал обращаться к Джареду. – Вы меня поэтому искали? – Я так и не закрыл дело Лекси, – пояснил Джаред. Гаррис пожал плечами: – Но у вас не могло появиться новых улик по такому старому делу. У вас даже тела нет. Гаррис презрительно фыркнул, и Джаред почувствовал прилив ярости. Когда Лекси исчезла, вместо того, чтобы переживать или беспокоиться, он разозлился. Потому Джаред и вычеркнул его из списка подозреваемых: если бы Гаррис убил свою невесту самостоятельно или нанял кого-нибудь для этого, он бы не стал злиться из-за ее исчезновения. Он бы был счастлив. – На самом деле я хотел уточнить, где вы находились в тот день, когда исчезла Эйми Уилксон. – Джаред выяснил точную дату и время, когда кричащую и вырывающуюся Эйми похитили из примерочной свадебного салона. Гаррис широко улыбнулся: – Я был вместе с Присциллой Стихауэр. Мы уехали на выходные за город в небольшой отель. Я могу дать вам ее телефон. – Гаррис посмотрел на пистолет, который Джаред продолжал держать в руках. – Если у вас есть чем записать… – Это алиби ты тоже купил? – спросила Ребекка. Гаррис наконец-то удостоил ее своим вниманием. Он посмотрел на Ребекку таким тяжелым, полным ненависти взглядом, что Джаред на всякий случай покрепче сжал пистолет. – Конечно нет, – ответил Гаррис. – Присцилла – моя невеста. Значит, на этот раз его алиби не такое уж железное, как тогда, после исчезновения Лекси. Джаред решил непременно допросить Присциллу Стихауэр. Тут ему могут очень пригодиться фотографии, найденные в дневнике Лекси. – В любом случае алиби мне ни к чему, – добавил Гаррис. – Я не был знаком с Эйми Уилксон. – Лекси так не считает, – заявила Бекка. Гаррис посмотрел на нее с жалостью и отвращением, будто она заявила, что говорила с сестрой. – Александра мертва. Тело Лекси так и не нашли, но, судя по всему, Гаррис был твердо убежден, что девушки не было в живых. Быть может, он знал, где покоятся ее останки? Или он просто наслушался репортеров? – Она написала об этом в своем дневнике, – объяснила Ребекка. – Лекси утверждает, что ты познакомился с Эйми и она тебе не понравилась. Гаррис пожал плечами: – В ее дневнике было много вранья. Если Джаред расскажет Гаррису о тех фотографиях, он точно последует совету Кайла Смита и подаст на него в суд за клевету. Мауэри был настроен решительно. – Ну так что, значит, вы теперь собираетесь пожениться? Ребекка ахнула, и Джаред начал настойчиво выпроваживать незваного гостя, но Гаррис не сдавался. – Раз уж у вас общий ребенок, вы должны это сделать. Наконец Джареду удалось полностью вытолкать его за дверь. – И не тяните с этим! – крикнул напоследок Гаррис. Джаред вышел вслед за ним и закрыл за собой дверь, чтобы Мауэри не смог больше говорить с Ребеккой. – Чего ты, черт возьми, добиваешься? – спросил Джаред. Гаррис пожал плечами: – Я не понимаю, о чем вы, агент Белл. Разве я не могу просто желать счастья сестре Александры? – Если бы это было так, вы бы не ошивались возле ее дома, зная, как она к вам относится. – Джаред пристально посмотрел на Гарриса. – Это ведь вы, да? Мауэри наконец-то отступил от двери, уйдя со света. Он направился вдоль дороги к своей машине, припаркованной где-то в темноте. – Вы уже вычеркнули меня из списка подозреваемых, агент Белл, – напомнил он Джареду. – Вы сами так сказали. Джаред проследовал за ним. – В деле Лекси – да, – пояснил он. Наверное, не стоило этого делать. Он собирался еще раз перепроверить его старое алиби и конечно же его алиби по делу Эйми Уилксон. – Всех этих девушек убил один человек, – заявил Гаррис. – Это ваши слова. По крайней мере, так их передал Кайл Смит. Чертов Кайл Смит. Его Джаред тоже собирался допросить. С какого перепуга этот тип раздает всем кому не попадя адрес Бекки и Алекса? – Это ты угрожал Бекке, – заявил Джаред. – Кто-то угрожает Ребекке? – Казалось, что Гарриса действительно удивила эта новость. Или, быть может, он неплохой актер. – Кому это нужно? Хотя… Джаред ждал, наблюдая за Гаррисом в опускающейся темноте. Гаррис открыл дверь своего арендованного автомобиля. Свет из салона упал на тротуар. – Может, вы уже обручены? Или она не говорила, что родила от тебя сына? – удивился Гаррис. – Должно быть, она гораздо больше похожа на свою сестру, чем я думал. У Александры тоже были секреты. – Да, были, – согласился Джаред. Она должна была рассказать родным, что Гаррис бил ее. – Не забудь отправить мне телефон своей невесты. Джареду было наплевать, подаст ли Гаррис на него в суд или нет. Он обязан предупредить эту женщину. * * * Дрожащими руками Ребекка натянула одеяло на спящего сына. Алекс уснул в своей кроватке, несмотря на то что в их дом приходил убийца. Очевидно, ребенок чувствовал себя в полной безопасности. Ребекке очень хотелось того же. Она дрожала и решила прилечь рядом с сыном, обнять малыша – так ей было спокойнее. Скрипнула входная дверь. Ребекка вскочила с кровати и поспешила в гостиную. Посреди комнаты стоял Джаред. Больше никого не было. – Он ушел? – Да. – Но ты не можешь гарантировать, что он не вернется, – добавила она. Ребекка не хотела оставаться в этом доме. – Нам с Алексом придется уехать. – Я вызвал охрану, вы будете в безопасности, – заверил ее Джаред. Ребекка почувствовала бы себя в большей безопасности, если бы Джаред не уходил. Но она уже объявила ему, что он не может остаться у нее на ночь. – Алекс уснул, – сообщила она Джареду. Он посмотрел на игру, которую сын оставил на полу: |