
Онлайн книга «Лабиринты Ехо. Том 1»
– Ну, что он говорит? – озабоченно спросила Меламори. Она присела на корточках возле огромного поросшего мхом камня. Сэр Цвахта Чиям с видом знатока разглядывал скрывающееся за камнем отверстие. – Он говорит, что нам повезло. Сейчас Джифа слаб, как младенец. Так что наша задача взять его побыстрее. К утру он опять взбодрится. – Пошли, – Меламори обернулась к лесничему. – Знаете этот вход? – Какой, этот? Да, конечно. Я все входы знаю. – Идем, – кивнул я. – Меламори, ты впереди, я за тобой, а вы, сэр Цвахта, идите за мной и следите, чтобы я не потерялся. – Интересно, как это ты можешь потеряться? – усмехнулась Меламори. – Видишь ли, я не уверен, что умею ориентироваться в темноте. Так что лучшего кавалера для такой прогулки ты просто не могла отыскать. – Ну и шуточки у тебя! Меламори решительно полезла в нору, а я последовал за ней, не вдаваясь в дальнейшие объяснения насчет своих так называемых шуточек. Шумное дыхание за спиной свидетельствовало о том, что нашему молчаливому проводнику пока не пришло в голову срочно отправиться домой и выпить кружечку камры. Передвижение на четвереньках по узкому подземному проходу стимулирует воображение. Мне пришло в голову, что мы с Меламори спустились чуть ли не в Аид. В поисках покойника, между прочим. «Оставь надежду, всяк сюда входящий», вот именно. Я не удержался и украдкой оглянулся на нашего проводника. Его круглые глаза мерцали в темноте как два красных фонарика, лицо казалось старше и впечатляло куда больше, чем при нормальном освещении. На Вергилия этот дядя явно не походил. – Вылитый Харон, – восхитился я. Глупо, конечно, сыпать налево и направо цитатами из чужой культуры, но я был на взводе и не ведал, что мету. – Почему вы меня так назвали, сэр Макс? – вежливо спросил лесничий. – Потому, что ты ведешь нас в подземный мир. А что еще я мог сказать? – А, понятно, – равнодушно согласился этот удивительный человек. Я невольно улыбнулся. Понятно ему, видите ли. Проход между тем расширялся, так что можно было встать на ноги и выпрямиться. – Дальше будет еще просторнее, – пообещал сэр Цвахта. – Надеюсь, – проворчал я, пытаясь вытереть руки, которым не пошло на пользу начало нашей прогулки в царство Аида. Странное дело, мне не составляло никакого труда следовать за Меламори, хотя в подземелье было очень темно. «Неужели я действительно вижу в темноте?» – изумлялся я. Было трудно понять, что происходит, – с одной стороны, вроде бы темень, хоть глаз выколи. С другой, темнота совершенно не мешала мне видеть то, что было нужно видеть. Меламори тем временем молча топала вперед. Я забеспокоился. У наших клиентов наверняка уже заготовлена парочка-другая приятных сюрпризов, которые могли бы помочь нам разнообразить вечер. – Они близко, Меламори? – Еще не очень. Но стоят на месте. Уже никуда не идут, я это чувствую. Готовятся, наверное. А может быть, у Джифы все-таки ухудшилось самочувствие? Может быть, ему сейчас так же паршиво, как мне было утром? Хорошо бы. – Будь осторожна, ладно? – попросил я. – Не как всегда, а по-настоящему. Не нравится мне этот второй. Очень не нравится! – Наверное, какой-нибудь настоящий мятежный Магистр, – мечтательно промурлыкала Меламори. – Ничего, ты в него плюнешь, и все будет хорошо, правда? Ведь твой яд убивает всех, кроме тех, кто уже умер, так? – Надеюсь, что так. Главное, чтобы они не начали первыми. – Они все равно начнут первыми, – пожала плечами Меламори. – Ничего, Макс, ты еще не знаешь, как я умею драться. – Почему же. Как раз представляю, – усмехнулся я, потирая ушибленный утром локоть. Мы повернули налево, потом почти сразу направо, а потом я перестал запоминать. Мы петляли по настоящему лабиринту. Я с надеждой обернулся к нашему проводнику. – Для вас нет проблем найти обратную дорогу? – Обратную дорогу? А что, вам уже нужно обратно? – Да нет же. Я имею в виду – потом. – Выберемся как-нибудь, не переживайте, – отмахнулся сэр Цвахта Чиям. Мы выписывали безумные зигзаги по подземелью. Мои спутники молчали. Я очень быстро перестал понимать, где и зачем оказался, просто шагал за Меламори, след в след, словно это было единственной целью нашего сегодняшнего путешествия, да и всей моей жизни, заодно. – Близко. Совсем близко, – вдруг сказала Меламори. – Макс, помоги мне затормозить, пожалуйста. Я действительно очень плохо себя контролирую, а туда нельзя соваться с таким энтузиазмом. Они готовы к встрече. Вернее, она. – «Она»? – Изумление не помешало мне бесцеремонно сгрести Меламори в охапку. Грубоватый, но верный способ замедлить ее движение. Леди раздраженно передернула плечами. – Спасибо, ты такой старательный, с ума сойти можно. Да, конечно, она. А чему ты удивляешься? Этот второй – женщина, на таком расстоянии это вполне очевидно. Очень плохо! – Плохо? – Конечно, – вздохнула Меламори. – Женщина – это большая проблема. Даже простая горожанка со страху такого может наворотить, куда вашему брату! Впрочем, к тебе, сэр Макс, это не относится, ты у нас единственный в своем роде. – Отлично. Значит, мы с ней сейчас посоревнуемся – кто чего может наворотить со страху, – нервно ухмыльнулся я. – А она красивая, ты не знаешь? Надо же мне хоть как-то устраивать личную жизнь. – Ага, самое время, – фыркнула Меламори. – А насчет ее красоты сейчас сам выяснишь. Она попыталась ускорить шаг, несмотря на все мои усилия этому воспрепятствовать, даже легонько пихнула меня локтем в живот. – Тише, тише, моя милая, – возмутился я. – Сама же просила тормозить. – Я не твоя и не милая, – неожиданно вспылила Меламори. – Хорошо, чужая и противная, – покорно согласился я. Меламори не выдержала, расхохоталась и замедлила шаг. – Извини, – отсмеявшись, сказала она, – меня действительно заносит. Теперь-то ты знаешь, как это бывает. – Ну, не то, чтобы знаю. Но уже представляю, – согласился я. – Слушай, а тебе не пора спрятаться за мою широкую спину? Я собираюсь плеваться ядом, и все такое. – Пошли рядом, – вздохнула Меламори. – Никогда не знаешь, кто должен идти первым, если рядом нет Лонли-Локли. – Да, его присутствие снимает массу проблем, – согласился я. – Жаль, что он не с нами. – Ничего, обойдемся, – моя прекрасная леди вздернула подбородок. Неожиданно кокетливым жестом она взяла меня под руку, и мы пошли вперед, навстречу другой сладкой парочке. Еще один поворот, еще… |