
Онлайн книга «Лабиринты Ехо. Том 1»
Мелифаро я обнаружил в соседней спальне. Он заботливо укутывал одеялами плюшевые останки моих прекрасных жен. – Надеюсь, им будет удобно, – смущенно сказал он. Это было последней каплей. Я истерически заржал. – Извини, – пробормотал я сквозь смех. – Застать тебя за таким занятием… Только что я проделал примерно то же самое, но у меня не было возможности увидеть это со стороны. – Вообще-то могу себе представить, – неожиданно улыбнулся Мелифаро. – Ладно, поехали отсюда. Тут я заметил, что из-под пушистого одеяла выглядывают только две кукольные головки. – А где Кенлех? Ты решил взять ее с собой? – Так мне будет спокойнее, – буркнул Мелифаро. – По крайней мере, не придется обливаться холодным потом при мысли, что в пустых домах иногда случаются пожары. К тому же до сих пор мне еще ни разу не удавалось уговорить ее остаться у меня на всю ночь. А сейчас у бедной девочки просто нет выбора. – Теперь пришла его очередь истерически рассмеяться. – Одно удовольствие иметь с тобой дело, – одобрительно сказал я. – Что бы ни случилось, а мы ржем, как сумасшедшие. – Не «как». Мы и есть самые настоящие сумасшедшие, – совершенно серьезно возразил Мелифаро. – Потому и живы до сих пор. Поехали, Макс. И спрячь получше свою собачку. Ее лохматое ухо свисает у тебя из-за пазухи, как увядшая хризантема, каковые, между прочим, не растут в нашем Мире. – А откуда ты о них знаешь? – В кино видел, – вздохнул он. Джуффин уже сидел в кабинете, причем не один. На краешке стула примостился сэр Луукфи Пэнц. Он выглядел растерянным и даже немного обиженным. Парень давным-давно привык к мысли, что его рабочий день заканчивается на закате, когда буривухи из Большого Архива предпочитают остаться одни и заняться своими делами. – Грешные Магистры, ну и вид у вас, мальчики, – вздохнул Джуффин. – Надеюсь, вы взяли с собой кого-нибудь из этих бедняг? Покажите мне, как это выглядит. Я достал из кармана Мантии Смерти маленького пушистого Друппи и протянул его Джуффину. – В это превратилась твоя собака? В жизни не видел ничего подобного. Честно говоря, в новом варианте он нравится мне гораздо больше. Такой маленький и тихий, просто загляденье. – Джуффин отдал мне собачку и сочувственно улыбнулся. – Не сердись, Макс. На самом деле, все это действительно вполне ужасно. Просто я был вынужден оскорбить тебя в лучших чувствах, чтобы хоть немного поднять настроение сэру Мелифаро. Насколько я знаю, он это любит. – Жить без этого не могу, – мрачно согласился Мелифаро. – Рад, что доставил тебе удовольствие. А сейчас мы пойдем наверх и попробуем уговорить умников из Большого Архива изменить своим привычкам. Надеюсь, ради такого дела они пойдут нам навстречу. Наш Куруш, конечно, гений, но информация о магических обрядах Пустых Земель в его памяти все-таки не хранится. Кто бы мог подумать, что она мне однажды понадобится, да еще и так срочно. – А что, нам нужна информация о магических обрядах Пустых Земель? – удивился я. – Дырку над тобой в небе, чудовище! Ты так ничего и не понял, – восхитился Мелифаро. – А как, по-твоему, все произошло? Ты же сам говорил, что твои верные вассалы привезли тебе какие-то дурацкие военные трофеи, которые ты еще в глаза не видел. А где мы нашли девочек? – В кладовой. Я понемногу начинал понимать, в чем дело. – Ну да, сегодня днем девочки проводили своих земляков и сразу пошли смотреть подарки. Им же, в отличие от тебя, интересно. Они благополучно распаковали пару тюков, а потом, как я понимаю, произошла некая мистическая гадость. – Вот именно, – кивнул Джуффин. – Остались сущие пустяки: выяснить, какого рода гадость случилась. Как я понимаю, проигравшие войну Манухи решили отыграться на повелителе своих врагов. Бедный, бедный сэр Макс. Подумать только, я сам втравил тебя в эту дурацкую затею, в полной уверенности, что мы с Его Величеством Гуригом неплохо над тобой подшутили… Пошли в Большой Архив, ребята. – Думаете, буривухи не пошлют нас гулять до утра? – Я думаю, что они согласятся нам помочь. Сэр Луукфи думает, что нет. Сейчас мы выясним, кто из нас прав. – Если бы здесь была Меламори, дело непременно закончилось бы заключением пари, – улыбнулся я. – Можешь поспорить со мной, если тебе так уж припекло, – великодушно предложил Джуффин. – Ну уж нет. Я собирался ставить на вас, а вы наверняка тоже собираетесь ставить на себя. Так что я не совсем понимаю, в чем, собственно, будет заключаться спор. – Может быть, вы сами изложите им свою просьбу, сэр? – Луукфи нерешительно посмотрел на Джуффина. – Честно говоря, мне немного неловко… На этих словах бедняга окончательно запутался в складках своего лоохи, так что мне пришлось принимать срочные меры, чтобы предотвратить его падение с лестницы. – Изложу, изложу, – успокоил его Джуффин. – Я даже честно скажу им, что ты был категорически против этого мероприятия. – Так любезно с вашей стороны, – обрадовался Луукфи. – Мои отношения с буривухами подразумевают взаимное уважение к привычкам друг друга, и мне не хотелось бы… – Ну я же сказал, все будет в порядке. – Джуффин взялся за ручку двери, ведущей в Большой Архив. – Подождите меня здесь. Через пару минут шеф выглянул из Большого Архива. Вид у него был самый победоносный. – Заходите. Я же говорил, что наши буривухи все понимают. Мы поздоровались с буривухами куда более церемонно, чем сделали бы это, доведись нам пожелать хорошего вечера Его Величеству Гуригу Восьмому. Луукфи сразу же забормотал извинения, мы с Мелифаро знай кланялись да скромно помалкивали, Джуффин терпеливо ждал, когда можно будет приступать к делу. – Кто из буривухов хранит информацию об обычаях Манухов, Луукфи? – наконец спросил он. – У Тунлипухи хранятся все сведения об обитателях Пустых Земель. Луукфи подошел к одному из буривухов. Как ему удалось различить его в доброй сотне точно таких же круглых, большеглазых птиц – вот чего я никогда не пойму. – Расскажи нам все, что ты знаешь о Манухах, Тунлипухи, – попросил наш Мастер Хранитель Знаний. – Нет-нет, не все, – вмешался Джуффин. – Ни в коем случае! Подробная лекция может продолжаться до рассвета, а это не устроит ни меня, ни тебя, ни твоих товарищей. Тайная магия Манухов – вот что нас интересует в первую очередь. – Хорошо, – важно откликнулся буривух. – Но если вы хотите получить сведения о тайной магии Манухов, мне придется начать с краткого исторического курса. – Рассказывай, как считаешь нужным, милый, – нежно сказал Джуффин. Когда шеф начинает общаться с буривухами, его узнать невозможно. Не язык, а медовый пластырь. Птицам такое обращение, похоже, нравится. |