Онлайн книга «Музейный экспонат»
|
Что это за судно? Где был сделан снимок? И заработали всякие хитрые механизмы. Растиражированные фотографии мгновенно разошлись по самым разным адресатам. Порою так и вовсе неожиданным… * * * — Видел я это корыто… Калоша старика Мак-Ферсона. — Говоривший откинулся на спинку стула и обвел глазами полутемное помещение бара. Собственно говоря, баром эту забегаловку можно было бы называть с большой натяжкой. Кабак — это подходило гораздо больше. Но таких слов тут никто не знал. Данное заведение находилось неподалеку от гавани порта Гемлик. Ничем особенным оно знаменито не было, сюда не водили туристов, да и местные жители избегали его посещать. Почему? Да… как-то вот так получилось. Здесь не особенно жаловали незнакомцев, да и соседи, проживающие поблизости, тоже не были тут желанными гостями. Вполне хватало завсегдатаев. Да, ходили слухи, что не все из них были в ладах с законом. И что, это разве повод для того, чтобы отказать уважаемому человеку пропустить стаканчик-другой? Уважаемому? А кто его уважает, позвольте спросить? Да хоть бы и мы… а вам что, этого уже недостаточно? Вот оттого и не нравилось данное заведение окрестным жителям. Тут, по правде сказать, и сами-то жители не были особыми праведниками… во всяком случае, не все. Некоторые так вполне себе нормально сюда заходили и сидели подолгу — свои… им можно. А очень даже возможно, что и нужно. Бизнес, ничего личного! — А кто это? — второй собеседник явно не относился к числу завсегдатаев. Одет он был неброско, не по моде, но аккуратно. И особо ничем не выделялся среди посетителей бара. Ну, во всяком случае, он сам так полагал — и напрасно! Едва появившись на пороге, он тотчас же был замечен парочкой внимательных глаз. И если бы не его вопрос относительно того, как разыскать вполне уважаемого здесь человека, так очень даже возможно, что с ним уже кто-то проводил бы вдумчивую беседу. На предмет? Да мало ли… — Капитан, кто ж еще? И хозяин, все в одном лице, — пожал плечами местный завсегдатай. — Вы уверены? Вместо ответа первый собеседник поднял со стола стакан и, словно бы удивляясь, заглянул внутрь. Ничего там не обнаружив, поставил его обратно. Поняв невысказанный вопрос, его визави обернулся к стойке и поднял руку. Буквально через минуту около их столика нарисовалась официантка — женщина лет двадцати пяти — тридцати, со следами былой красоты на лице. — Что угодно? — Мэри… — Завсегдатай кивнул на стол. — Что-то пить хочется… — Да-да! — кивнул собеседник. — И перекусить. Вы не возражаете? И он вопросительно посмотрел на завсегдатая. — Не помешает. — На ваше усмотрение. — Мэри, как обычно, — бросил взгляд на официантку «уважаемый человек». — Да, мистер Холт. Сию минуту! Проводив глазами уходящую девушку, гость повернулся к нему. — Итак? — Зачем он вам? — Да, собственно говоря, он сам мне и не нужен… Я ищу одного человека, который служит на этом корабле. — Кем? — Говорят, он помощник суперкарго… но я точно не уверен. — Ну-ка покажите мне это фото еще раз! На стол легла фотография. — Да, это корыто Мак-Ферсона — у него такая характерная надстройка на корме. Черт его знает, зачем потребовалось городить там такой сундук! Помощник суперкарго, вы говорите? Не слышал про такого… — Ну, он точно имеет отношение к погрузке-разгрузке. — Сами видели? — Нет, — смутился посетитель, — мне так рассказал мой наниматель. — Так он не лично вам нужен? — Я всего лишь частное лицо… работающее по заказу клиентов. — Детектив? — Где уж мне… скорее, доверенное лицо. — Так… — Холт побарабанил пальцами по столу. — Сто. — В смысле? — Сто евро. За каждый вопрос. — Э-э-э… ну… пятьдесят. — Сто. Или расходимся. Выпивка в любом случае за ваш счет. Гость озадаченно потер лоб. Оглянулся. Около выхода как раз занимала столик шумная компания разнообразных персонажей. Уловив его взгляд, один из них широко осклабился и подмигнул. — Ну… у меня не так уж и много денег. — Значит, и вопросов тоже будет немного. — Ладно! Вас ведь не зря называют самым осведомленным человеком в этих краях. — Это вопрос? — Констатация факта, так сказать, — улыбнулся визитер. — Принимается. Готов дать вам пятидесятипроцентную скидку с первого вопроса. — Хорошо! Где я могу найти Мак-Ферсона? На стол легла бумажка в пятьдесят евро. — В чистилище, надо полагать. Он был изрядным богохульником, — усмехнулся Холт. — Так… — Купюра в сто евро легла рядом. — А его корабль? И как, кстати, он называется? — Это уже два вопроса. Еще одна купюра появилась на столе. — «Горец». Четыре месяца назад он брал фрахт до Пирея. Бесшумно подошедшая официантка поставила на столик бутылку виски и две сковородки с поджаренным мясом. Разложила вилки и удалилась. Гость подумал и положил на стол еще сто евро. — У кого? — «Барнс и Робин», сборный груз. Их контора в районе порта, там вам всякий подскажет. — Однако про вас не зря говорят, будто вы знаете все на свете! — Преувеличение… Этот порт еще не весь мир. У вас все? — Ну… вы говорите, что старик Мак-Ферсон умер. А кто же сейчас является хозяином корабля? И где можно его отыскать? Я имею в виду корабль, ведь где он, там и хозяин, не так ли? Две одинаковые купюры появились на столе, однако Холт к ним не притронулся. — У меня нет ответа на эти вопросы. Сюда «Горец» не возвращался, я бы знал. Кто там теперь стоит у руля, неизвестно. Мне он не представлялся, как вы понимаете. — А жаль. Меньше пришлось бы бегать. Мне гораздо проще заплатить вам, нежели искать кого-то еще. Знаток местных новостей пожал плечами. — Чрезмерное любопытство вообще-то сильно сокращает продолжительность жизни… А я не стремлюсь в лучший из миров. Мне вполне достаточно хорошей выпивки и закуски в приятной компании. Не советую и вам особо напрягать здешний народ расспросами, могут не так понять. Вы получили основные ответы — чего вам еще нужно-то? Перед заказчиком уже можно отчитаться. — А-а-а… если я… — Нет. Гость прикусил губу и на некоторое время замолчал. |