
Онлайн книга «Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона»
Ведь провидица из Рассветного обещала, что связь со временем усилится и однажды мы сможем понимать друг друга без всяких слов. И всё бы хорошо, но это же означает полное отсутствие каких-либо секретов и тайн. То есть ни одной, даже самой крошечной шалости. Ни одного, даже самого малюсенького сюрприза! В этот раз телепатия сработала — об этом сообщил тихий смех их светлости. А через миг ушка коснулся ну о-очень щекотный шепот: — Разве я против шалостей? Разве когда-нибудь мешал тебе развлекаться? Тут же вспомнился кабинет в столичном особняке и мои ночные прыжки с дивана. А ещё курица, которую я Дантосу в постель принесла, и моя невероятно талантливая с точки зрения актёрского мастерства попытка утонуть. Да-да, во всех этих случаях герцог Кернский был против! Более того, он та-ак ругался… Уловивший мои мысли Дантос не выдержал и захохотал. Я тоже улыбнулась и расслабленно легла на бортик. А когда мой сероглазый тиран успокоился, решилась поднять ещё одну, но уже серьёзную тему: — Любимый, я приказала перенести портреты твоих предков с чердака в гостиную. Я бы хотела показать их реставратору и снова повесить на стены. Сказала и внутренне сжалась — действительно не знала, как он среагирует. Ведь с момента отставки регента прошло несколько лет, и возможность навести порядок была, и тот факт, что Дантос ею не воспользовался, — настораживал. Но собеседник не вспылил и даже не напрягся. — Знаю, — ровно ответил он. — Жакар рассказал, когда мы на чердак бежали. Я украдкой выдохнула, а заметив, что продолжать Дантос не собирается, уточнила: — Так ты не против? — Я за. — А… почему раньше с этим вопросом не разобрался? Жених неуверенно пожал плечами. — Не знаю, малышка. Сердце не лежало. До твоего появления этот замок вообще казался безжизненным и чужим. — А я думала, ты его любишь. Дантос недоумённо изогнул бровь, пришлось напомнить: — Ещё не зная, что я метаморф, ты строил планы по нашему переезду. И отзывался о замке, вековых дубах и прочих водопадах очень и очень тепло. — Отзывался, — не стал отнекиваться Дан. — Но понимаешь, до твоего появления никакого желания жить в этих стенах я не испытывал. Я связывал это место с тяжелыми воспоминаниями, а потом, когда появилась ты, меня вдруг начало тянуть в Керн. Мне ни с того ни с сего очень захотелось поехать домой. Блондинчик говорил искренне и испытывал при этом настолько яркие эмоции, что у меня слёзы проступили. Я даже носом шмыгнула, но раньше, чем успела расчувствоваться, Дантос свой встречный вопрос задал: — Как ты узнала про тайник? Помедлив, я всё-таки рассказала про сон. При этом невольно вспомнилось пророчество и ещё один, новый вопрос всплыл… — Я прочитала о последствиях нашей с тобой разлуки. Дорогой, если всё было настолько серьёзно и ты об этом знал, то почему не раскрыл текст пророчества сразу? Почему не объяснил? — Во-первых, общий смысл я озвучил, — хмыкнул блондинчик. — Во-вторых, не был уверен, что ты меня услышишь. Что поверишь этим словам. Я поджала губы и недовольно дёрнула плечом. Да, я умею различать правду и ложь, но вынуждена признать — Дантос оценил ситуацию верно. В тот момент я была настолько поглощена идеей возвращения в Рестрич, что отмела бы любой аргумент. Я бы нашла повод думать, что драконья сущность ошиблась и Дантос врёт. Слова пророчества ничего бы не изменили, но… — Но твоя правота не отменяет того факта, что ты самый ужасный и бессовестный тиран, — сказала я. Хотела пояснить: напомнить, как маленького дракона удерживали, бойкотировали и вообще обижали, однако герцогу Кернскому уточнений не требовалось. Он и без этого вину признал. — Не отменяет, — сказал собеседник. Улыбнувшись, я расслабленно прикрыла глаза. Потом спросила: — Кстати, а та провидица из Рассветного… она сейчас где? Я не видела, но почувствовала — Дан чуточку напрягся. И ответил далеко не сразу: — Понятия не имею. После захвата замка мы с Роналом благословили отряды на мародёрку. Разумеется, возникла суматоха, а когда всё закончилось, провидицы уже не было. — Вы что, даже охрану к ней не приставили? — распахнув глаза, уточнила я изумлённо. — Она выглядела настолько измождённой и слабой, что даже в голову не пришло, — пояснил Дантос. И добавил: — Ронал тогда сильно расстроился. Думал, что сможет пообщаться со старухой позже, а она ушла. Я нахмурилась, но быстро вернулась в прежнее благостное состояние. Просто поняла — это всё-таки хорошо, что провидица исчезла. Что ни говори, а пророчества — штука не всегда приятная. И если можно, то лучше обойтись без них! Я даже хотела поделиться этой мыслью с Даном, но не вышло. Раньше, чем успела сказать, сильная рука обвила талию и, отлепив меня от бортика, прямо-таки бросила на мужскую грудь. И хотя герцог Кернский не торопился, но я уже знала, что случится дальше… Меня опять будут тиранить. Долго, сладко и предельно волнующе. Ввиду моего полного незнания Ниринса и обитающих здесь мастеров, за помощью в поиске реставратора я обратилась к Фанни. Сразу после разговора с Дантосом отправила к портнихе гонца с запиской и вскоре получила ответ. Мол, художников много, но именно реставрацией мастер Ритим занимается. Правда, он в данный момент в отъезде, но если леди Астрид ждать не готова… Однако леди решила не торопиться. Тем более что кроме портретов у неё и другие дела имелись. В частности, предстояло закончить свои начинания с «разграблением» залов западной башни, проконтролировать преобразование гостиных и уделить отдельное внимание зимнему саду. Ну и ещё один момент — местное, чтоб его бес пожрал, общество. К сожалению, я больше не могла откладывать полноценное знакомство с серпентарием. Считать, что, встретившись с графиней Сорс и виконтессой Лорайк, полностью выполнила свой долг — тоже. А здешние тётки, увы и ах, наведываться без приглашения не спешили. То есть предпочли переложить всю ответственность на меня. Ситуация диктовала совершенно определённый сценарий — мне следовало устроить небольшой приём, пригласить кернских змеюк ну если не на обед, то на чай точно. И в какой-то момент я всё-таки решилась. Уведомив о своих планах Дантоса и обсудив с Роззи сладкое меню, отправила гонцов… нет, не по всему герцогству. Для начала я Софи и Присциллу вызвала. Леди словно того и ждали — примчались молниеносно. А когда я озвучила намерение устроить большое чаепитие и попросила помощи с составлением пригласительных, просияли. Тот факт, что у Софи «совершенно случайно» оказался при себе соответствующий список, доказал — женщины подобной просьбы ждали. Более того, вот эта помощь в наведении мостов, безусловно, являлась одной из причин, по которой их изначально в герцогский замок прислали. |