
Онлайн книга «Инспектор мертвых»
Траск резко повернулся к молельне леди Косгроув. Высокий рост позволил ему заглянуть внутрь, не ступая в лужу крови. Лицо полковника посуровело, но скорее от удивления, нежели от потрясения. Вне всякого сомнения, на войне он достаточно насмотрелся примеров насильственной смерти, чтобы трепетать при виде трупа. – Чем я могу быть полезен, инспектор? – выпрямив спину, спросил Траск. – Нужно удержать людей как можно дальше от места происшествия, – объяснил Райан. – Если здесь соберется толпа, кто-нибудь непременно наступит в кровь, и тогда мы не сможем определить, какие следы оставил убийца, а какие – случайные свидетели. – Заверяю вас, что ничего подобного не допущу. – Полковник встал на страже перед багровой лужей на полу. Инспектор обернулся, разыскивая взглядом сержанта: – Беккер, что скажете? – Не понимаю, как убийца проник в кабинку незамеченным, – признался тот. – И как ему удалось улизнуть? Райан и сам был сбит с толку. – Да, здесь кругом столько крови, что убийца наверняка испачкал ею одежду. Даже когда поднялась паника, он все равно не мог бы сбежать, не привлекая внимания. – Райан умолк, пораженный внезапной догадкой. – Если он вообще сбежал. – Думаете, преступник до сих пор прячется где-то здесь? – Беккер обвел церковь пристальным взглядом. – Позовите констеблей, – приказал Райан. – Как можно больше. Сержант торопливо зашагал вдоль центрального прохода, а вслед ему поворачивались бледные пятна лиц испуганных прихожан. – Составьте список всех, кто покинул церковь, – на ходу велел он старосте. – Закройте за мной дверь и больше никого не выпускайте. Услышав, как Беккер выскочил на улицу, Райан сосредоточил внимание на священнике. Тот сидел на скамье в кабинке лорда Палмерстона, наклонив голову к коленям. Эмили устроилась рядом, успокаивающе положив руку ему на плечо. – Вот так-то лучше. Не поднимайте голову. Дышите глубже. – Викарий, вы в состоянии ответить на мои вопросы? – осведомился Райан. – Я слышал, как человек, сопровождавший даму в соседнюю молельню, назвал ее леди Косгроув. – Да, так и есть. – Мне известен только лорд Косгроув. Он возглавляет Комитет по надзору за тюремными учреждениями. – Это ее муж, – ответил священник. – Почему она в трауре? Разве лорд Косгроув умер? – Я виделся с ним только вчера. И он был в полном здравии. – Голос священника, спрятавшего лицо в коленях, звучал глухо. – Я крайне удивился, увидев сегодня леди Косгроув в таком наряде. – Вы не заметили, как на нее напали? – задал Райан следующий вопрос. – Нет, я вообще никого не видел в ее молельне, кроме нее самой. – Викарий вздрогнул. – Она стояла на коленях, упираясь лбом в перила. Тут я заметил кровь на полу. Потом ее тело поползло вниз, а голова откинулась. Господи помилуй! Как такое могло случиться? – Еще один медленный глубокий вдох, – посоветовала Эмили. Инспектор подошел к перегородке между кабинками лорда Палмерстона и леди Косгроув. Де Квинси все еще стоял на прежнем месте, глядя на труп женщины. – Слышали, что он сказал? – спросил Райан. Его низкорослый собеседник задумчиво кивнул. – Должно быть, нападавший прятался под задней скамьей, – предположил Райан. – А потом священника отвлекло появление гостя. – Возможно, – произнес Де Квинси. – Других вариантов нет. – Райан старался говорить как можно тише, чтобы его не подслушали. – На убийцу обязательно обратили бы внимание, если бы он отодвинул шторы, пытаясь забраться в кабинку сзади или сбоку. А мы с наших мест непременно увидели бы, если бы он подошел спереди. К тому же сама леди Косгроув в любом случае должна была его заметить и закричать. Единственное возможное объяснение – убийца спрятался под скамьей, а потом, когда заиграла музыка и все отвлеклись, набросился на жертву. – Возможно, – повторил Де Квинси. – Почему вы говорите так уклончиво? Вы видите ошибку в моих рассуждениях? – Вуаль леди Косгроув нетронута. – Разумеется. Если убийца хотел нанести смертельный удар, достаточно было потянуть подбородок жертвы кверху, тогда вуаль тоже поднялась бы и обнажила горло, – объяснил Райан. – Но такая последовательность действий оставила бы леди Косгроув время, чтобы оказать сопротивление или хотя бы закричать, – возразил Де Квинси. – Кроме того, столь явное насилие могло привлечь внимание священника, несмотря на все отвлекающие факторы. – Однако не привлекло, – подчеркнул Райан. – Для тщательно продуманного преступления слишком необъяснимый риск, – продолжил рассуждать Де Квинси. – Кроме того, мы позволяем себе существенное допущение. – Какое еще допущение? – Вспомните Иммануила Канта, инспектор. – Иммануила?.. Только не говорите мне, что снова намерены пуститься в рассуждения о нем! – Вопрос, который занимал великого философа, уже оказал нам неоценимую помощь семь недель назад. Существует ли объективная реальность независимо от нас… – …или она просто проекция нашего сознания? Я сам скоро потеряю последние остатки сознания от ваших вопросов. – Мы слышали, как сопровождавший даму человек назвал ее леди Косгроув, – напомнил Де Квинси. – Верно, – согласился Райан. – И видели, как ее провели к скамье леди Косгроув. А вслед за этим викарий тоже назвал ее леди Косгроув, – добавил Де Квинси. – Да, правильно, – нетерпеливо кивнул инспектор. – Но, как мы уже отметили, женщина носила вуаль. Догадавшись, к чему он клонит, инспектор неразборчиво пробормотал какое-то слово, вполне возможно нечасто раздающееся в церкви. – Откуда нам знать, что эта женщина на самом деле и есть леди Косгроув? – вопросил Де Квинси. Райан обернулся к священнику: – Викарий, вы часто виделись с леди Косгроув? – Время от времени. Вчера она приглашала меня на чай. – Спасибо. Полковник Траск, могу я попросить об услуге? – Райан подошел к полковнику и заговорил тише: – У меня есть для вас задание, но с ним справится только истинный герой. – Истинными героями были солдаты, что сражались и умирали рядом со мной, – ответил Траск. – Несомненно, но, как часто напоминает мне мистер Де Квинси, реальность у каждого своя. – Не понимаю, что вы хотели этим сказать. – Вы готовы предстать героем в глазах викария? – Что я должен сделать? – озадаченно произнес полковник. |