
Онлайн книга «Князь из десантуры»
– Вот какие у тебя волосы! Как огонь. Или как весеннее солнышко. Поэтому у тебя прозвище такое – «Ярило»? Ты же крящен, не стыдно поганое прозвище носить? Ярило – у язычников бог. Потеребила за рукав: – Ну, хватит молчать! Ты – блаженный, а не немой! Димка, наконец, осознал, что вот так стоять пнём – верх идиотизма. Подумаешь, девчонка. Что он – девчонок не видел? И видел, и трогал, и… Неважно. Кашлянул и сказал: – Моё имя – Дмитрий. А Ярилов – фамилия. – Как? – не поняла девушка и удивлённо прикусила губку. «У них же фамилий ещё нет», – вспомнил Димка. И объяснил: – Ну, это как бы второе имя, родовое. – А! – сообразила собеседница. – Древнее поэтому, да? Когда вы ещё некрещёными ходили? Димка неопределённо промычал и кивнул. – А я всё про вашу веру знаю, – похвасталась девушка, – меня поп учил. Это сейчас меня зовут Юлдуз, а скоро по-другому будут звать, окрестят. А вон батя идёт! Тугорбек приближался, как всегда, неспешно, как и положено беку. Хмуро что-то сказал Юлдуз по-кыпчакски. Та надула губки и капризно протянула: – Ну, ата-а! Мне надоело в кибитке сидеть, уже и ноги затекли. Почему мне нельзя в седле, как всем, ехать? – Сколько раз тебе говорить, Юлдуз! Тебя не должны видеть чужие люди. Никто ничего не должен знать, пока мы не приедем в Шарукань. – И кто тут чужой? – спросила девушка. – Твой русский холоп? – Не о нём речь, – терпеливо сказал Тугорбек, – вдруг кто появится? – Да откуда, в зимней степи? Ха-ха-ха, – рассмеялась Юлдуз. Пыхтя, подбежал Хорь. Протянул руку, показывая: – Бек! Там, на холме, чужой. Воин. Стоит, на нас смотрит. Похоже, засада. Тугорбек быстро развернулся и пошагал к холму, на ходу говоря Хорю: – Дурак ты, бродник. Была бы засада – он бы прятался. Юлдуз скороговоркой шепнула Диме: – Ладно, потом поболтаем. Спасибо, что двоюродного братишку вылечил. Поднялась на цыпочки, поцеловала в щёку и мышкой юркнула в кибитку. Только качнулись витые из золочёной проволоки височные кольца да звякнули браслеты на тонких руках. Город Согдея. Год 620-й Хиджры, 16-й день месяца мухаррама Чистым ручьём почтения омывая свои ничтожные мысли, обращаюсь к тебе, мой Учитель, да продлит Всевышний твои годы. Вновь злой червь волнения просверлил дыру в моей душе, как и три года назад, ибо я почувствовал повреждение ткани времени. Исполнив предписанные ритуалы, я обнаружил проникновение Чужака в кыпчакскую степь возле того самого языческого идола, что и в прошлый раз. Возблагодарив Пророка (мир ему) и смиренно приняв все предназначенные моему недостойному телу испытания, увидел я, что Чужака зовут именем «Димитрий», и он, да разорвут его тысячи ифритов, следует сейчас в город кыпчакских ханов Шарукань. Хваля Пророка (мир ему) за неоценимую помощь, не медля и промежутка времени, проносящегося между ударами сердца, я тут же направил свои стопы на север, следуя предначертанному. Исполненный праведного гнева, я выполню свой долг Защитника Времени, найду и убью Чужака, да укусит скорпион его в печень. Верный тебе, мой Учитель, да обрушится водопадом на тебя вся благодать небес. Бадр, Защитник Времени. * * * Тугорбек шагал неспешно, как и подобает хозяину положения. За его спиной двигались пешие половцы с луками наготове и Дмитрий, сжимающий топор. Хорь и ещё несколько верховых ускакали на фланги, прикрывая товарищей. Воин на холме стоял, не шелохнувшись. Голову его украшал европейского вида шлем с узкими прорезями для глаз. Когда расстояние сократилось до двадцати шагов, незнакомец движением плеч сбросил черный длинный плащ, и все увидели белую накидку с красным крестом на груди и руки в кольчужных рукавицах, опирающиеся на гарду меча. «Тамплиер! – удивился Дмитрий. – Откуда здесь?» Тугорбек крякнул, остановился. Спросил: – Ты кто такой, чужак? Потом повторил вопрос по-кыпчакски. Рыцарь покачал головой и ответил на языке, отдалённо напоминающий французский. – Чего он бормочет там? – разозлился Тугорбек, – или его стрелой пощекотать, чтобы говорил по-человечески? Азамат хмыкнул и поднял лук. Дмитрий решился, шагнул вперёд: – Бек, разреши мне попробовать? И, мучительно вспоминая слова, спросил на латыни: – Tu quis es, militem? Рыцарь удивлённо и радостно ответил: – О, как необычно в столь диких местах услышать священную латынь! Я – шевалье Анри де ля Тур, скромный брат из Ордена Храма. – И что же ты делаешь в столь диких местах, рыцарь? – Исполняю свой долг и следую с поручением великого магистра Пьера де Монтегю в дальнюю землю. Однако местные дикари попытались мне помешать в этом, и теперь я нуждаюсь в вашей помощи, незнакомец. Димка мысленно поблагодарил дедушку-профессора, который заставлял его ещё мальчишкой зубрить трудный древний язык. Латинские слова стремительно всплывали в памяти, как стайка серебристых рыбок всплывает к поверхности пруда. Дмитрий успевал бойко говорить и переводить сказанное Тугорбеку, поражённому способностями своего раба. – Я направляюсь в Киев, ко двору гранд-дюка Мстислава, с важной миссией. Срочность заставила меня присоединиться к небольшому каравану персидских купцов, следовавших через Шарукань, ибо неразумно было бы с моей стороны попытаться пересечь степь в одиночку… Франкский рыцарь рассказал, как караван, в котором были лишь несколько верблюдов, навьюченных грузом драгоценных благовоний, охраняемый полудюжиной аланских наёмников, быстро и без происшествий двигался через кипчакскую степь. И вот, когда до промежуточной цели пути остался лишь один переход, на них внезапно напали кочевники, перебили охрану, а верблюдов с товарами и оставшихся в живых угнали. Тамплиер в знак доверия давно снял шлем. Чёрные волосы, внушительный нос, строгие синие глаза, дубленная солнцем и ветром красноватая кожа лица. – Нападение произошло примерно два часа назад. Разбойников было три дюжины и даже более! Правда, теперь их стало меньше. Мне удалось отбиться и бежать, ибо не стыдно воину оставить поле боя значительно превосходящим силам врага, дабы спасти свою жизнь и выполнить поручение магистра. Но конь мой убит, и я смею попросить достославного бека дать мне возможность следовать вместе с вами в Шарукань. А там я надеюсь найти попутчиков для дальнейшего пути в Киев. |