
Онлайн книга «Нить волшебства»
У себя я оторвалась по полной, не скрывая ни злости, ни ревности. Разбила пару вазочек, попинала стенку и только потом немного успокоилась. — Влюбилась? — поинтересовался Ромео, всегда чутко улавливающий мое настроение. Я вздохнула. — А это возможно? — Все признаки налицо, — заметила Фиона, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. — И что ты будешь делать? — А как ты думаешь? Ромео посмотрел на меня и застонал, явно поняв, что нас ждут неприятности. — Мстить, да? — предвкушающе уточнила подруга, поправляя платье. Я кивнула. — Значит, на последний тур вальса мы точно пойдем. — А может… не надо? — робко предложил рыжик, расстегивая две верхние пуговицы своей нарядной рубашки. — Фиона, мне же и танцевать не с кем будет, — заметила я. — Есть у меня кое-кто на примете, — сощурилась подруга, и я, не удержавшись, рассмеялась. Очень уж лицо у кентавра было выразительным. А Ираса мне даже на мгновение стало жалко. — А это у тебя что? Ромео переключил наше внимание с коварных планов мести на средних размеров мешочек, пристроившийся на низком столике. — Понятия не имею. — Откроем? Фиона подошла ближе и с мольбой посмотрела на меня. Я дернула за шнурок, и на пол посыпались золотые монеты. — Это что? Откуда сей клад Али-Бабы? — А кто такой Али-Баба? — Смотри, записка! Я подняла небольшой листочек. «Отказаться не позволю». Потрясающе. — Огана! — позвала я, с трудом сдерживая злость. — Уже вернулась? Ну и как первый бал мастериц? — Саламандра обернулась и оказалась рядом. — А это что? Я некрасиво указала пальцем на мешок и рассыпавшиеся монеты. — Ирас оставил. Боялся, что ты откажешься или обидишься. Вот и… — И когда успел-то? — восхитился Ромео прыткостью принца. — Наверное, когда за мороженым уходил, — отозвалась Фиона, отдавая записку. — Монеты зачарованные. Попробуешь ему их вернуть и получишь еще один мешок с золотом, — сообщила Огана. — Что? — воскликнули мы хором. — Он перестраховался. И даже запретил мне говорить вам о том, что наложил такое заклинание. Но мы же подруги… — Гад, — прошипела я. — Зато ты могла бы обогатиться, — засмеялся Ромео. — Вот скажите мне, у него совсем мозгов нет, да? Зачем было… — Варь, а ты посмотри на это с другой стороны, — предложил рыжик, явно стараясь меня отвлечь. — С какой? — У тебя теперь есть деньги на покупку теплых вещей. — У нас есть. — У тебя. — У нас. Какое-то время мы с Ромео препирались, пока энтузиазм спорить у друга не угас, и он, махнув рукой, согласился. — Ладно, но с меня подарок, — проворчал рыжик, скидывая расшитый бисером нарядный камзол. На чердаке и правда было немного душновато. — А о чем вы хотели поговорить в оранжерее? Вы же хотели поговорить? — невинно уточнила Фиона, и я чуть не взвыла. — Он наверняка выяснил, кто пытался нас отравить. Да и про сбой защиты в мастерской Ирасу тоже известно. — И тут такой облом, Фиона, представляешь? Она ему допрос хотела устроить, а он — сбежал. Ромео рассмеялся, и я запустила в него так удачно подвернувшуюся подушку. Подруга вздохнула. — Он, наверное, так хорош, когда целуется… Нет, она невменяема и неизменяема. Романтичная натура — это то, что не лечится. — Может, просто забудем про этого мага, а? — с надеждой спросила я. — А что произошло? — поинтересовалась Огана, лениво растягиваясь у огня. — Она ревнует, — заложил меня рыжик. — А вот и нет! — А вот и да! — Из-за чего? — Огана засверкала глазами-бусинками. — Он наградил на танцевальном конкурсе Ариэллу. — О! Я уже ему сочувствую, — засмеялась саламандра. — Ты ведь мстить собралась, да? — Будешь отговаривать? — Не буду. Хотя я принца понимаю. Ну вот сама подумай, что было бы, если он награду, без которой ты, кстати, не осталась, отдал тебе там и при всех? Как бы это выглядело? Да и участницы бы точно не порадовались. Тебе врагов, что ли, мало? Я фыркнула. — Мог бы выбрать кого-то другого. Видела бы ты эту мадам «красное платье». — Точно влюбилась! — Ромка! — воскликнула я, но возразить не успела. — Кстати, через несколько минут последний тур вальса, — заметила Огана. Мы разом подскочили. — Я договариваться насчет танца, а ты поправь платье, — крикнула Фиона, исчезая. Ромео покачал головой, подождал, когда я приведу себя в порядок, и мы поспешили в зал. — Знакомьтесь, это Венченцио, кентавр, — прощебетала Фиона. М-да… Рядом с этим шкафообразным мальчиком я кажусь птичкой-невеличкой. Хотя лицо у него симпатичное, и светлые волосы, почему-то неровно обрезанные, придают ему достаточно милый вид. Другие достоинства я оценить не успела. — Объявляется заключительный танец! — Позвольте вас пригласить? — Венченцио сделал неуклюжий поклон, заставив меня запаниковать. Он танцевать-то умеет? Но выбирать не приходится. — Сочту за честь, — проворковала я, ощущая себя кокеткой. Я посмотрела, как Ирас и Ариэлла сделали первый круг, и позволила себя увлечь на танцевальную площадку, мило улыбаясь Венченцио и делая вид, что рядом никого нет. Но выразительный многообещающий взгляд Ираса все же поймала. — Венченцио, у вас такие… мускулы, — восхитилась я, едва мы поравнялись с принцем и его спутницей. Ирас споткнулся, а кентавр покраснел и осторожно спросил: — Какие? — Твердые, — нашлась я, снова улыбаясь. — А у вас такие прекрасные… — Что? Мы снова поравнялись с его высочеством и Ариэллой, которая чересчур тесно прижималась к принцу. Во всяком случае, профессор Рум ее бы точно не похвалил. — …ноги, — отозвался Венченцио, и я даже не сразу сообразила, к чему это слово. И как он их разглядел? На мне же платье с пышной длинной юбкой! М-да… не задалось у нас с комплиментами, но я снова мило улыбнулась и послала ласковый взгляд, от которого кентавр споткнулся, задев Ариэллу. Брюнетка неудачно налетела на Ираса, и тот как-то обреченно вздохнул, но тут же подхватил девушку, снова кружа в вальсе. |