
Онлайн книга «Не вспомню»
Мгновением позже Коуди достает ключи и трясет ими в воздухе. – Они от очень дорогого и очень быстрого «Порше» Тревора Штольца. Подарок от папочки. Любимое развлечение этого недоумка – гоняться на своей машине за школьницами по улицам города. Я смотрю сначала на Дзена, а потом на Коуди. – Ты уверен, что нам следует так поступить? Но Коуди лишь пожимает плечами. – Подонок отравляет мне жизнь уже несколько лет. Так что за ним должок. Затем мы с Дзеном выходим вслед за Коуди из объятого алкогольным забытьем дома. Подъездная дорожка забита машинами, но определить, к какому автомобилю подходят ключи, оказывается совсем просто. Я, конечно же, понятия не имею, что такое «Порше», но ярко-красная спортивного вида машина, наспех припаркованная прямо на траве поперек лужайки, сразу привлекает внимание. Только для нее подходит описание «дорогая и быстрая». Дзен нажимает кнопку на ключе, и фары автомобиля мигают. Потом он спешит к водительской двери, распахивает ее и усаживается за руль. Вставляет ключ в замок зажигания, но внезапно издает разочарованный вздох. – В чем дело? – Здесь механическая коробка передач. Я не умею управлять такими автомобилями. Дзен закрывает глаза и принимается выстукивать пальцами дробь по рулевому колесу. Я прикасаюсь к его руке. – Не переживай. Мы что-нибудь придумаем. Быть может, нам удастся забрать отсюда другую машину? Он в ответ качает головой: – На это уже нет времени. Быстро протянув руку, Дзен открывает ящичек, расположенный перед сиденьем пассажира. – Машину придется вести тебе. – Мне? – испуганно переспрашиваю я, видя, как у него в руках появляется отпечатанная на глянцевой бумаге книжка. Он сует ее в мою руку и выходит из машины, жестом приглашая занять освободившееся место водителя. – Давай же! Садись за руль. И поскорее. Совершенно ошеломленная его приказным тоном, я с неохотой беру буклет и, наклонившись, сажусь в кресло водителя, пока Дзен обегает машину вокруг и занимает пассажирское сиденье. – Но я не умею управлять автомобилем! – возмущенно восклицаю я, как только он устраивается. – Что верно, то верно. Пока не умеешь. – Он кивком указывает на руководство, лежащее теперь у меня на коленях. – О чем ты говоришь? – Моему изумлению нет предела. Коуди просовывает голову в открытое окно с моей стороны. – Что случилось? Почему вы еще не уехали? Дзен поднимает руку, чтобы успокоить его. – Все в полном порядке. Она просто должна пройти ускоренный курс вождения. Я перебрасываю книжку на колени Дзену, словно это – кусок раскаленного металла, который жжет мою кожу. – Нет! Я никогда в жизни не сидела за рулем. – Сейра, – терпеливо объясняет он, – это самый быстрый способ для нас убраться отсюда. У меня уйдет вечность, чтобы научиться переключать передачи вручную. Ты же способна усвоить это за какие-то несколько секунд. – Сейра? – повторяет Коуди. – Это твое настоящее имя? – Похоже на то, – передергиваю плечами я. – Мне оно нравится, – замечает он одобрительно. Дзен в голос стонет. – Все это прекрасно, но у нас нет времени на обмен любезностями. Просто прочитай инструкцию, Сейра! – Но как же… – пытаюсь я снова возражать, но машинально перелистываю страницы буклета от начала до конца. Они мелькают передо мной веером. Всего их более трехсот. – Мне потребуется несколько часов, чтобы прочитать все это. Не говоря уже о том, чтобы усвоить прочитанное. Я просто не в состоянии… Но затем я обрываю сама себя и сначала буквально каменею. Книжка снова падает мне на колени, когда в мозг врываются, подобно удару молнии, сотни образов, заставляя сотрясаться всем телом. Непонятно, как это происходит, но я знаю, что нужно делать. Мои конечности действуют совершенно автономно. Моя правая нога крепко упирается в педаль тормоза, в то время как левая выжимает сцепление. Минуточку! А что такое «сцепление»? И некий голос у меня в голове отвечает, не дав даже до конца сформулировать вопрос: «Это часть трансмиссии, предназначенная для передачи крутящего момента. Обычно управляется с помощью педали». Следом приходят в движение руки. Им не нужен мой мозг, чтобы отдавать команды. Левая ложится на руль, правая поворачивает в замке ключ зажигания, а потом плавно переводит рукоятку на первую передачу. В ужасе от всех этих непроизвольных движений, я вскидываю руки вверх и снимаю ступни с педалей. Машина резко дергается вперед, да так, что я затылком бьюсь в подголовник кресла, а мотор со скрежетом глохнет. – Ух ты! – слышу я возглас Коуди, едва успевшего отскочить в сторону. – Что это было? – спрашиваю я, причем голос у меня дрожит так же, как и руки. – Ты прочитала руководство для владельца, – ухмыляется Дзен. Я тупо смотрю на глянцевую книжку у себя на коленях и качаю головой. – Нет, не прочитала. – Она просто не могла его прочитать, – поддерживает меня Коуди. – Я все видел. Она лишь перелистала книжку. Дзен продолжает лукаво улыбается. – Поверь мне, ты ее прочитала. – Но ведь он прав, – указываю я на Коуди. – Я успела только перелистать ее. – Сколько в ней страниц? – спрашивает Дзен и вскидывает брови, словно бросая мне вызов. – Триста двадцать две, – отвечаю я, чуть не поперхнувшись этой цифрой. Коуди хмыкает. – Это легко, – говорит он, протягивает руку и забирает у меня руководство. – Ясно, что страницы пронумерованы… Но когда он открывает буклет в конце, то замолкает с отвисшей челюстью. – Что такое? – Я выхватываю книжку из его рук, тоже заглядываю в конец, и мне становится понятна реакция Коуди. К моему собственному удивлению, число «322» не выведено на последней странице инструкции. Вместо него там значится «с. 10–18». Книжка поделена на разделы, подразделы, и у каждого – своя нумерация. – Откуда ты узнала, что здесь триста двадцать две страницы? – спрашивает Коуди. – Я их посчитала, – отвечаю я чуть слышно. – Вздор! Никто не может считать с такой скоростью. Дзен помалкивает, дожидаясь, чтобы я все поняла сама. И хотя суть постепенно начинает доходить до меня, я с трудом верю в случившееся. – Это невозможно, – говорю я, но уже без прежней уверенности. – Как я могла что-то прочесть, если пролистала буклет в течение нескольких секунд? |