
Онлайн книга «Миллион приключений Алисы»
– Я ищу ибн-Хасана, – сказал он. – Ибн-Хасан – самый тихий из джиннов. Он по крайней мере не превратит нас сразу в пыль. Вот и он! Синдбад поднял с пола одну из глиняных бутылей, показал Алисе. – Вот тут, – сказал он, – скрывается один из самых могущественных джиннов древности Хасан-ибн-Хасан. Не правда ли, удивительно? Такой большой – и в бутылке! – Удивительно, – согласилась Алиса. – Но еще удивительнее, что их столько. Как на складе. Никогда не думала, что на свете может быть столько джиннов. – Наше счастье, что они в основном лентяи и хвастуны. Сказав так, Синдбад отважно вцепился зубами в пробку, вытащил ее из бутылки, бутылку быстро поставил на пол, отскочил назад. И вовремя. Столб черного дыма вырвался из бутылки, поднимаясь до потолка. Алиса закашлялась. Дым начал клубиться и постепенно превратился в фигуру джинна ростом в пять метров, с громадными клыками, длинным носом и клочкастой бородой. Джинн был почти голым, в одних трусах. – Кто меня побеспокоил? – возопил джинн страшным голосом. – Кто посмел меня разбудить и открыть бутылку? Кого я сейчас растерзаю? – Это я, Синдбад, – сказал мореход. – Не надо меня терзать. Я твой старый приятель. Дым уже рассеялся, и джинн, близоруко прищурив глаза, разглядел Синдбада. – Садись, – сказал Синдбад. – Твоя голова так высоко, что нам трудно с тобой разговаривать. Бормоча непонятные проклятия, джинн сел на пол, осмотрелся вокруг, подсчитал сундуки, загибая пальцы, а когда убедился, что всё добро в целости, обратил свой взгляд к Алисе с козленком и спросил: – А это еще что такое? – Это мои друзья, – сказал Синдбад. – Хоть твои дети! – возмутился джинн. – Ты не имел никакого права приводить их в наше секретное убежище. – И не привел бы, если б не крайняя необходимость, – сказал Синдбад. Джинн немного подумал, покачал головой, и вдруг его злое и грубое лицо озарилось радостной улыбкой. – Я понял! – зарычал он. – Ледниковый период уже кончился, и ты пришел нас освободить, чтобы мы могли властвовать над миром. – Нет, – сказал Синдбад, – ледниковый период еще не начинался. – Что ж тогда привело тебя сюда? – удивился джинн. – Ты меня удивляешь. Может быть, превратить тебя в песок? – Нет, – спокойно ответил Синдбад. – Ничего такого делать не стоит. Если ты превратишь нас в песок, то некому будет закрыть пробкой твою бутылку. И ты замерзнешь, когда начнется ледниковый период. – О, горе! – воскликнул джинн. – О, предательство! Ну, говори тогда, чего ты хочешь, низкий сын человеческой женщины, ценитель грязных луж, торговец благополучием своих благородных друзей! – Вот это уже нормальный разговор, – сказал Синдбад-мореход. – Погляди на этого козлика, о Хасан-ибн-Хасан. Еще недавно он был уважаемым человеком, но вот ему подсунули водицы из Козлиного Копытца, и он вынужден провести остаток своих дней в таком виде. Разве это не ужасно? – А какое нам с тобой дело до чужих несчастий? – удивился джинн. – Разве в наших джинновых обычаях делать добро людям? Разве он был королем? Или волшебником? Или хотя бы богатым купцом? – Он был знаменитым ученым в своих землях, – сказал Синдбад. – Пускай идет в свои земли и там лечится. – Но совет волшебников всей Земли, который сейчас заседает в замке волшебника Ооха, решил, что такое средство есть только у джиннов. – И ты из-за этого пустяка прервал мой сон! – Джинн был страшно разгневан. Он даже подскочил так, что ударился головой о каменный потолок и набил себе шишку, отчего еще больше расстроился. – Значит, ты не сможешь нам помочь? – спросил Синдбад. – Не хочу, – сказал джинн. – Пускай я останусь без бутылки и замерзну в ледниковый период, но ни за что я не опущусь до того, чтобы помогать людям. – Прости тогда, благородный и всесильный Хасан-ибн-Хасан. Значит, мы ошиблись. Я догадался, что у тебя вовсе нет такого средства, чтобы возвращать заколдованным людям их прежний облик. Прости, мы пошли. – Не хочу помогать! – ревел джинн. – Не хочу и не буду! Не буду! И джинн начал расти, но тут его голова снова ткнулась в потолок пещеры. Джинн взвыл от боли, а Синдбад-мореход спокойно поднялся и сказал: – Алиса, козлик, пошли, нам здесь делать нечего. Алиса и козлик вышли вслед за Синдбадом из пещеры. Алиса готова была заплакать. Так всё погубить! Синдбад оказался плохим дипломатом! С джинном надо было говорить вежливее, попросить его, ведь он не просто кто-нибудь, а джинн… Алиса даже открыла рот, чтобы все это объявить Синдбаду и уговорить его вернуться и попросить у джинна прощения, но Синдбад строго посмотрел на нее и прижал палец к губам. Он спокойно шагал вниз по тропинке. Алиса и козлик, понурившись, брели следом. – Стойте! – раздался сзади громовой голос джинна. – Стойте, жалкие создания! Вернитесь! – Вот видишь, – улыбнулся Синдбад-мореход, – а ты боялась. Я же знаю, как иметь дело с этими бандитами. Джинн встретил их у входа в пещеру. – Я передумал, – сказал он. – Что-то с севера тянет холодом. Идите за мной. Джинн прошел в дальний конец пещеры, где стояли бутылки с остальными джиннами, и остановился, разглядывая их и рассуждая вслух: – Где же аптечка? Кто ее положил рядом с собой? Ахмед? Нет, он с собою вино взял. Хусейн? Нет, он любит уют, ему эти склянки ни к чему… Ага, вспомнил. Джинн поежился и крикнул Синдбаду: – Прикрой дверь! Дует. Ни в чем нельзя на тебя положиться. Синдбад прикрыл дверь, а джинн вытащил пробку из одной бутылки и, как только оттуда пошел черный дым, наклонился к ней и крикнул: – Не спеши, Мустафа, не вылезай, ледниковый период еще не кончился! Это я, Хасан-ибн-Хасан! Из бутылки донесся бас: – Так чего меня будишь? – Мустафа, я только на минутку. У меня зуб разболелся. Дай-ка мне нашу волшебную аптечку. И тут Алиса с удивлением увидела, как из тонкого горла бутылки выплыла на воздух золотая шкатулка, которую держали две громадные руки. Хасан-ибн-Хасан подхватил шкатулку, не обращая внимания на бас, который несся из бутылки: – Мог бы сам себе зуб заговорить! Я тебе покажу после ледникового периода, как меня беспокоить! – Удивительно сварливый народ, – сказал Синдбад-мореход. Джинн Хасан-ибн-Хасан тем временем открыл шкатулку, которая оказалась уставленной бутылочками, долго копался в них, нюхал, глядел на свет и наконец сказал: – Вот она! |