
Онлайн книга «Память льда. Том 2»
По винтовой лестнице Итковиан поднялся в оружейную, рассеянно кивнул двум солдатам на посту, а затем взобрался выше — на верхнюю площадку. Дестриант уже был там. Карнадас внимательно посмотрел на Кованого щита. — Вы, сударь, выглядите встревоженным. — Да, не стану отрицать. Я беседовал с князем Джеларканом, и он остался весьма недоволен. Затем я разговаривал с Хетан. Дестриант, моя вера пошатнулась. — Вы сомневаетесь в своих обетах. — Именно так, сударь. Признаюсь, я сомневаюсь в их истинности. — Кованый щит, вы верили, что ваши правила поведения существуют, чтобы почитать Фэнера? Итковиан нахмурился, опершись на мерлон, и уставился на окутанный дымами вражеский лагерь под стенами. — Ну, да… — В таком случае, сударь, вы жили в заблуждении. — Прошу вас объясниться. — Конечно. Вы испытали потребность сковать себя обетами, нужду испытать собственную душу их строгостью. Иными словами, Итковиан, ваши обеты родились из внутреннего диалога с самим собой — но не с Фэнером. Эти цепи — лишь ваши, как и ключи, которыми вы можете их отомкнуть, когда потребности в них более не будет. — Не будет? — Да. Когда всё, что подразумевает жизнь, перестанет угрожать вашей вере. — То есть вы подразумеваете, что мои терзания и сомнения касаются не моей веры, но лишь обетов. Что я перестал их различать. — Верно, Кованый щит. — Дестриант, — проговорил Итковиан, не сводя глаз с лагеря паннионцев, — ваши слова ведут к буйству плоти. Высший жрец расхохотался. — И с ним, смею надеяться, к улучшению вашего — обычно столь мрачного — настроения! Губы Итковиана дрогнули. — Ну, уж тут, сударь, вы уповаете на чудо. — Я был бы рад… — Стойте! — Кованый щит поднял закованную в латную перчатку руку. — Движение в лагере беклитов. Карнадас подошёл к нему, весёлость испарилась. — И вон там, — указал Итковиан, — среди урдомов. Скаланди на флангах. Провидомины принимают на себя командование. — Сначала они возьмут форты, — предсказал Дестриант. — Уничтожат прославленных джидратов Совета Масок. Быть может, те сумеют подарить нам ещё немного времени… — Найдите моих вестовых, сударь. Предупредите офицеров. И сообщите князю. — Да, Кованый щит. Вы останетесь здесь? Итковиан кивнул. — Отсюда хороший обзор. Идите, сударь, прошу вас. Беклиты уже выстроились кольцом вокруг занятых джидратами укреплений. На солнце поблёскивали наконечники копий. Оставшись в одиночестве, Итковиан прищурился, глядя на приготовления врага. — Ну, что ж, вот и началось. На безлюдных переулках Капастана царила тишина, под чистым, безоблачным небом Остряк шёл по улице Калманарка. Он приблизился к изогнутой стене Лагеря Ульден, отпихнул ногой груду мусора, загораживавшую лестницу вниз, а затем изо всех сил впечатал кулак в крепкую дверь, врезанную в основание стены. Вскоре она со скрипом подалась и отворилась. Остряк шагнул в узкий коридор, который под острым углом поднимался обратно на уровень улицы, и через двадцать шагов оказался на залитом солнечным светом центральном подворье. Бук закрыл за товарищем массивную дверь, не без труда вернул на место тяжеленный засов. Затем худой и седой воин обернулся к Остряку. — Быстро. Что там? — А ты как думаешь? — проворчал капитан. — Движение пошло. Паннионцы готовятся к бою. Вестовые носятся туда-сюда… — На какой стене ты был? — На северной, сразу за Лектаровым домом, только это не важно. А ты как? Я раньше забыл спросить. Выходил этот ублюдок на охоту прошлой ночью? — Нет. Я же говорил тебе, Лагеря мне помогают. Думаю, он всё ещё пытается понять, почему вернулся несолоно хлебавши позавчера. Это его так взвинтило, что даже Бошелен заметил. — Скверно. Он начнёт искать причину, Бук. — Ну да. Я же говорил, что будут риски, верно? Ага, попытайся сделать так, чтобы безумный убийца не нашёл себе жертв — и сам не понял почему — в осаждённом городе… Чтоб ты в Бездну провалился, Бук, во что ты меня втянул? Остряк посмотрел вверх по коридору. — Помогают, говоришь. Как твои новые друзья к этому отнеслись? Старик пожал плечами. — Корбал Брош предпочитает забирать для своих экспериментов здоровые органы. Опасность грозит их детям. — И была бы меньше, если бы они этого не знали. — Это им известно. — Дети, говоришь? — Да, за домом всегда следят как минимум четверо — вроде как уличные беспризорники. Там и настоящих много, так что дозорные могут затеряться. И за небом они тоже следят… — Бук внезапно замолк, в его глазах блеснула странная хитрость. Остряк понял, что у Бука есть какой-то секрет. — За небом? Это ещё зачем? — Хм, ну, на случай, если Корбал Брош попробует пройти по крышам. Да в этом городе все крыши широкие и купольные! — Короче, я хотел сказать, — продолжил Бук, — что за домом следят. К счастью, Бошелен по-прежнему не вылезает из подвала, устроил там что-то вроде лаборатории. Вообще не выходит. А Корбал днём спит. Остряк, то, что я раньше сказал… Остряк резко поднял руку, чтобы заставить его молчать. — Слушай! Оба замерли неподвижно. Ступнями они ощутили далёкий гром, за городскими стенами нарастал многоголосый рёв. Бук вдруг побледнел, выругался и спросил: — Где Скалла? И даже не пытайся врать, что не знаешь. — На воротах у Портовой дороги. Пять взводов «Серых мечей», рота джидратов, дюжина с лишком лестийских гвардейцев… — Там громче всего… Хмурясь, он проворчал: — Правильно угадала, что оттуда всё и начнётся. Глупая женщина. Бук шагнул ближе и схватил Остряка за руку. — Так какого Худа, — прошипел он, — ты тут стоишь? Начался штурм, а Скалла прямо у него на пути! Остряк высвободился. — Бездне сказку расскажи, старик! Скалла — взрослая женщина, если ты не заметил. Я ей говорил — и тебе говорил! Это не моя война! — Тенескаури на это плевать, всё одно тебя бросят в котёл! С кривой ухмылкой Остряк оттолкнул Бука в сторону и оказался у двери. Одним движением правой руки он поднял тяжёлый засов в воздух, а затем выпустил, так что звон металла эхом раскатился по коридору. Капитан распахнул дверь, пригнулся, чтобы выйти к лестнице. |