
Онлайн книга «Падение небес»
![]() — Уходим, — устало сказал Илай. — Они не будут гнаться. — А эти? — Белорус показал на мутантов в лодках. Вожак дважды хлопнул в ладоши, и плоскодонки стали отплывать. Мутанты на площадке попятились, на краю остался лишь вожак и двое крепких самцов с шипастыми дубинками в руках. — А чего тут вообще такое? — спросил Белорус. — А, папаша? Ты по-ихнему балакать умеешь? Знаешь этого… грязного? — Рану забинтуй! — громыхнул Илай и кряхтя опустился у ограждения. — Кровит рана. Похоже, разговор с вождем его сильно вымотал. Старик, стараясь не делать резких движений, медленно вытянул ноги. Разин подобрал шест, обошел сендер и вытащил за шиворот Чижа. — Держи, — он протянул шест мальчишке, — теперь будешь говорить, куда плывем и что вокруг. Понял? — Угу. — Чиж шмыгнул носом. — Музыкант, помоги оттолкнуться. Разин вернулся к краю площадки и уперся в него шестом. Втроем оттолкнув платформу, они принялись работать длинными жердями, стараясь скорее уйти подальше в марево. Вскоре к ним присоединился Белорус, который закончил с перевязкой. Когда площадка и мутанты на лодках пропали из виду, Илай заговорил: — Болотные здесь живут давно. Рыбарей не любят, злыми называют. Рыбари живность бьют с плотов, потом продают. Племени жрать нечего. — Конкуренция, — вставил Белорус. Илай наклонил голову, взглянул на него поверх очков и продолжил: — Недавно на болото пришли добрые люди… Белорус снова обернулся, но промолчал, осознав, что давно от старика таких долгих речей не слышал. — Добрые, — повторил Илай, — стали кормить болотных, мясо сюда возят, на площадку. Болотные не знали, кто мы, потому сразу не напали. Так-то они мирные, давно на болоте живут. — А кто поселок рыбарей вырезал? — спросил Альбинос и покосился на Разина. Тот смотрел на Чижа, который перестал работать шестом, втянул голову в плечи, закусив губу. — Злых не любят, — сказал Илай. — Злых они убивают. — Чтоб рыбари к острову не совались, — подхватил Белорус. — Точно, ах ты… Он бросил шест на палубу, выдернул из-за пояса обрез. — Щенок, да я… Разин сгреб Чижа за шиворот, задвинул себе за спину и преградил дорогу Белорусу. — Отдай мне его, — Тим тряс перед собой обрезом, задыхаясь от злости. — Он же… Он хотел нас болотным скормить. Ты… — Отвали, — Разин толкнул Тима в грудь. — На место встань и греби. — Белорус прав, — сказал Туран. — Но сначала я хочу выслушать Чижа. Разин шагнул в сторону. — Зачем ты так поступил, парень? Все смотрели на всхлипывающего подростка. Грязной рукой он утирал нос, плечи его вздрагивали, по щекам катились слезы. — Мы ж просили вас по-доброму: не лезьте вы в болотину… Сколь разов вам говорено было, а вы упёрлися. — Чиж хлюпнул носом. — Было ж вам говорено, не лезьте! Чиж замолчал, глядя себе под ноги. — А ну, рассказывай, — велел Разин. — Ага, говори все как есть! — поддакнул Белорус. — А чего говорить, — подросток звучно утер нос, развозя грязным рукавом слезы по щекам, — монаху нас был, страшный такой монашище, сам здоровый, а ружжо вот такенное, а борода — вот этакенная. И глаза злющие. Грозился: не плавайте к острову, не пущайте пришлых, не то конец вам. А ежели сунется кто, ежели спрошать зачнет, дорогу к острову выпытывать, тех к энтому месту спровадьте. Сильно грозился монашище. — Одного монаха испугались? — проворчал Белорус. — Храбрый вы народ, затопчи меня кабан. — Кабы один… — протянул Чиж. — На двух самоходах прикатили, это токо к нашей домине один пришел, остальные издаля целились. Сказано ж вам было, не лезьте вы в болотину. Соседи, вон, не послушались монахов, полезли… Нет боле соседей. И вас мы добром просили: не лезьте… А вы полезли. А с нас после спрос будет, так? А ну как вы до острова допретеся? А монах решит, мы дорогу казали… — Добрый у тебя батя, сына на смерть отправил, — бросил Туран. — Или ты рассчитывал с болотными договориться как-то? Чтоб не трогали? — Может, и столковался бы с болотными, кто их разберет? Прежде они не злые были. А батя по уму сделал. Ему сгинуть нельзя, без него всем пропасть, он добытчик, а без меня семейство-то выживет… — Так… — Разин взглянул на небо. Солнце клонилось к закату. — Далеко отсюда до острова? Мы, получается, из-за тебя крюк сделали… Знаешь ты вообще, как туда попасть? — Остров ночью легко найти! — оживился Чиж. — Он огнями светится! Белорус повернулся к Турану. — А ведь и правда, помнишь, мы, когда из пещер вылезли, свет посреди болота видели? Так, значит, его и отсюда видно, с воды. — Найдем, — решил Разин. Он схватил Чижа за руку и потащил к левому краю платформы, где к поручням была привязана лодка. Распутал узел. — Лезь. Кинув болотному жителю веревку, Егор пошел на корму. Чиж постоял молча, потом поднял глаза и сказал невесело: — На закат правьте. Как пройдете между развалинами, увидите остров. Серый такой, как дома древние. И без окон он совсем. — Слышал, Туран? — Разин, опустив шест в жижу, толкнул платформу. — Смотри в оба. За работу все! Они взялись за шесты — с Чижом никто прощаться не стал, и вскоре его лодка исчезла в мареве. Плыть пришлось медленно, чтобы не напороться на торчащие из воды бетонные осколки с загнутыми прутьями арматуры и крыши приземистых зданий, покрытые тиной. Темнело на болоте быстро. У Турана от напряжения затекли спина и шея, хотелось взять в руки шест и размяться. — Илай! — позвал он, когда впереди проступили темные, правильные очертания какой-то постройки. — Эй, а ну глянь! Остальные перестали толкать паром. — Куда? — Старик забрался на багажник сендера. — Вон, — Туран показал, — прямо смотри. — Остров там. Это остров! — Уверен? — Разин, перехватив шест, подошел к ограждению впереди. — Остров, — повторил старик, и Егор запрыгнул на капот. — Музыкант, бинокль дай! Стены без окон и дверей высоко поднимались над водой. Остров был сложен из бетонных блоков, поверху торчали приземистые столбики, между ними вилась колючая проволока. На концах длинных мачт вращались лопасти ветряных генераторов. — Ну и ну… — протянул Белорус. — Э, а колпаки бронированные по краям… Че оно такое, а? — Автоматические установки, — не отрываясь от бинокля, сказал Разин. — Там пулеметы. |