
Онлайн книга «Принцесса в академии. Драконий клуб»
Девчонка пожала плечами и принялась за дело. — Тебе больше не о чем беспокоиться, — сказала она яйцу. — Я буду за тобой присматривать до тех пор, пока не наберешься сил. А потом ты исполнишь желание этого надменного, неприятного, заносчивого, испорченного, себялюбивого грубияна и сможешь полететь к мамочке и братьям с сестрами. Ты мне веришь? В ответ послышался знакомый треск и скрежет коготков. — Моя прелесть, — умилилась добровольная нянька, обкладывая яйцо войлоком. — Марсий. — Что? — Надменного, неприятного, заносчивого, испорченного, себялюбивого грубияна зовут Марсий, — пояснил он. — И за подобные оскорбления король отрубает голову. — Уинни, — просто ответила она и добавила, снова обращаясь к яйцу: — Тогда нам повезло, что он всего лишь принц, правда? * * * Когда они пришли на следующий день, войлок исчез — ветер все разметал. Уинни сказала, что скоро вернется, и куда-то убежала. Вернулась час спустя и принесла пару варежек — каждая размером со спальный мешок. — Купила их на распродаже у великанов, — пояснила она. — Точнее, выменяла на два обеда. — Два обеда? — Да, я работаю подавальщицей в таверне «Наглая куропатка». Мама в первую смену, а я во вторую. Следующие пять минут она пыхтела, пытаясь аккуратно подстелить варежку под яйцо. Какое-то время Марсий наблюдал за безуспешными попытками, потом не вытерпел и отобрал у нее варежку. — Дай-ка сюда. И подними его. Гоблинша послушно взяла яйцо в руки, и вскоре дело было улажено. — Теперь точно не замерзнешь, Лемурра, — сказала она, ласково похлопав яйцо по макушке. — Чего-чего? Какая еще Лемурра? — Это имя, которое я ей выбрала, — пояснила Уинни. — Правда, красивое? Я слышала, так звали какую-то герцогиню, которая всем кружила голову, из-за нее перестрелялась куча влюбленных идиотов. — Это Каратель, — отрезал Марсий. — Еще раз услышу про каких-то там Лемурр, и сделка отменяется. — Как скажешь, — холодно ответила Уинни и наклонилась поправить варежку. Марсий услышал, как она прошептала: «При нем будешь Карателем, хорошо, Лемурра? Знаю-знаю, фе-е-е». — А что за желание? — спросила она незадолго до ухода и как бы за между прочим. — О чем ты хотел попросить? — Не твое дело, — буркнул Марсий. Она только плечами пожала. * * * Неделю спустя яйцо все еще было целым. И за эту неделю Марсий сделал много такого, чего прежде никогда в жизни не делал: поливал яйцо горячей водой («чем горячее, тем лучше») — воду брали из озера и грели самовоспламеняющимися камешками; писал на скорлупе добрые слова ягодным соком («так грифончик поймет, что его здесь ждут, и поскорее вылупится»), читал яйцу сказку про противного принца и добродетельную гоблиншу («малыши любят волшебные истории») — сборник сказок буквально рассыпался от ветхости, но краски были такими живыми, словно картинки только вчера нарисовали. Дойдя до того места, где гоблинша спасала королевство, он раздраженно отложил талмуд. — Слушай, ты сама ее сочинила? — Конечно, нет. Это старый болотный фольклор… — возразила Уинни. Марсий фыркнул и продолжил чтение. — И долго еще это будет продолжаться? — осведомился он еще через неделю. — Кажется, этому засранцу понравилось, что с ним так носятся, вот и не торопится клюв показывать. — Тсс! — Уинни встала на колени и приложила ухо к яйцу. Потом осторожно постучала, и в ответ раздался тихий скрежет. — Уже скоро, — уверенно заявила она, поднимаясь и отряхиваясь. — Несколько дней, максимум неделя. Марсий сидел, привалившись к песчаной отмели и любовался закатом: багровый шар в оперении из облачков. — А кто назвал тебя уродиной? — Что? — Ну, помнишь, в самый первый день. Ты плакала из-за того, что уродина. — С чего ты взял, что меня кто-то обозвал? — проворчала она. — Ну, иначе следовало плакать каждый день всю жизнь. А я тебя здесь раньше не видел. Она хмыкнула — звук из тех, что издают девчонки и который может означать что угодно, — и плюхнулась рядом. — Один клиент, из постоянных — горный тролль. Мне кажется, он и заходит-то в «Наглую куропатку» лишь для того, чтобы назвать меня безрукой уродиной. — Она смахнула злую слезу и, подхватив камень, зашвырнула его далеко в озеро. — Ненавижу его! — А ты что в ответ? — А что я? Мама твердит, что в таких случаях нужно мило улыбнуться и извиниться перед посетителем, даже перед таким мерзким. — Извиниться за то, что он обозвал тебя? — Ага. — Вот же глупость! — рассердился Марсий. — Когда бьют по щеке, нужно врезать в ответ по скуле, да так, чтобы обидчик навсегда запомнил. Так мой отец говорит. — Мне его подход больше нравится, — кивнула Уинни. — Значит, ты никогда не пыталась мстить? — Конечно, пыталась! — возмутилась она. — На прошлой неделе добавила в его рагу слизняков, а два дня назад подмешала в коктейль с древесной стружкой слабительный сироп. А ему хоть бы хны! Еще и добавки потребовал… А потом снова меня обозвал. Марсий потер подбородок. — А он привязывается только к тебе или ко всем? Уинни немножко подумала: — Вообще-то он всегда грубит… — Я не о том спросил. — Хм… да вроде только ко мне. — Интересно, почему? — Вот сам его и спроси, — скривилась она. Марсий оскалился в ответ. — Так и сделаю. — Чего? Он поднялся и кинул взгляд на яйцо. — Скоро твоя смена? — Да, как солнце сядет, нужно идти, — удивленно отозвалась Уинни, тоже поднимаясь. — А что? — Как думаешь, сегодня этот тролль придет? — Наверняка. — Тогда через полчаса жди меня на крыльце «Наглой куропатки». Это ведь в центре? — Да, на площади перед фонтанами принцев-основателей. Что ты задумал? Но Марсий уже карабкался наверх. — Через полчаса, — напомнил он и скрылся из виду. Уинни еще минутку постояла, поправила варежку, погладила напоследок яйцо и тоже полезла наверх. * * * Через полчаса возле крыльца Марсий вручил ей пузатую склянку, покрытую светлыми, будто инистыми узорами. — Вот, добавь три капли ему в блюдо. Уинни с любопытством повертела флакон. |