
Онлайн книга «Не ходи, Эссельте, замуж»
– И бриллиантов тоже, – сверкнул белозубой улыбкой за пронзительно-розовыми, как лепестки шиповника, губами Агафон. – Ноблесс оближ, понимаете ли… Что с иностранного переводится как «Что дозволено Диффенбахию, не дозволено гиперпотаму». В большой семье не щелкай клювом. Девицы делано захихикали, прикрываясь раскрывшимися в их руках как цветы веерами. На прикрытых частях их миленьких мордашек можно было прочитать и без увеличительного стекла: «Это она на кого намекает?!» – Какая вы забавная, принцесса! Герцог Руадан с вами точно не соскучится! – с придыханием прощебетала Ольвен. – Уж в этом-то я не сомневаюсь, – пробурчал в жабо Ривал, от сердца которого только-только начинало отлегать, и видения позорной кончины на городской площади Бриггста или от руки взбешенного брата королевы слегка померкли. – А ваши туалеты вы тоже из-за границы выписываете? – восхищенно сверкнула глазами на розочки и ленты Крида. – Да, естественно! – гордо тряхнул кудряшками маг, вздернул подбородок и выкатил грудь шестого размера, втиснутую в корсаж третьего. – Мой отец заказывал для меня наряды контейнерами! Бывало, целые корабли приходили из Шантони, Лотрании, Вондерланда, Зиккуры, Багинота с грузами платьев и тканей!.. – Каких тканей? – загорелись глаза графинь и исподволь окруживших их дам. – Э-э-э-э… – хватанул воздух ртом волшебник. – Разных?.. Ривал снова схватился за сердце. – А погодка нынче хорошая выдалась… – сипло прохрипел он, пытаясь спасти ситуацию. Но уцепившихся за любимую тему аристократок Улада было уже не остановить. – Шелка вамаяссьские? – Парча дар-эс-салямская? – Атлас узамбарский? – Бархат шантоньский? – Сатин тарабарский? Агафон не к месту вспомнил, на что в мужских туалетах традиционно использовался сатин, и непроизвольно фыркнул. – Вам не нравится сатин? – захлопала ресницами уязвленная старушка в напудренном парике с фальшивой канарейкой. – Не тешит взор? – Не тот колер? – Низкое качество? – Негигроскопичен? – Э-э-э-э… первое, – отчаянно ухватился за соломинку волшебник. – Не чешет. Взор. – А ты, деточка, это… ентиллегентка, – неодобрительно поджала сухие бескровные губы старушка. – Эстетка, – кисло дополнила Кев, три четверти платьев которой [33] были именно из этого материала. – Образованная больно… – ядовито пробурчал другой женский голос откуда-то слева. – Ноблесс оближ, – самодовольно улыбнулся Агафон, и услышал из окружения «выскочка, воображала и злюка». Мысленно волшебник философски пожал плечами. Иногда лучше прослыть выскочкой, воображалой и злюкой, чем интеллигентом и эстетом. – А платье у вас просто… умопомрачительное! – желая загладить минутную неловкость, с искренним восхищением выдохнула Ольвен. Агафон смутился. Конечно, их в ВыШиМыШи учили многим вещам – причудливым, странным, дивным, а местами и просто ужасным, но как реагировать на комплименты, сказанные в адрес твоего балахона… Краткий курс молодого бойца, наспех прочитанный Серафимой, тоже такого важного момента не включал. И маг решил повиноваться своему здравому смыслу. – Спасибо, – сладко улыбнулся он. – Мне тоже нравится. Оно… не такое, как у вас. Честно говоря, среди моих платьев, ни тут, ни дома, таких, как на вас здесь ни одного нет. Если бы потолок зала вдруг разверзся и на головы гостям обрушилась снежная лавина, эффект был бы приблизительно таким же. Но менее разрушительным. Физиономии дам перекосились, потом вытянулись… Волшебник ощутил, как пара килограмм льда сползает у него по спине за шиворотом, не тая. – Я… э-э-э… что-то не то сказал…ла?.. – путем нехитрых умозаключений догадался он. – Это было бестактно с вашей стороны, – холодно проговорила Крида и, демонстративно отвернувшись, с криогенным видом щелкнула веером и зашагала прочь. – Э-э-э-эй, как тебя!.. Погоди! Я не хотел-ла!.. Я совсем другое имел…ла в виду!.. Слушайте, девочки, что я такого сказала?.. Хорошенькое личико Кев покраснело и стало сердитым. – Если вы принцесса, и впереди Белого Света всего по моде, а мы тут – провинция и деревня, это не значит, что этим можно тыкать всем в нос! И можно было запомнить наши имена, когда мы представлялись! И обиженная девушка рванулась вслед за сестрой. – Кев, Крида, это невежливо, отец нас посадит на кислое вино, проквасившиеся сливки и черствые пирожные на неделю!.. – зашипела Ольвен вслед сестрам, дезертирующим с порученного им к обороне участка дипломатического фронта, и они, услышав, даже остановились… но поздно. Взявшая в окружение гостей толпа, загомонившая было после демарша графских дочек, снова притихла, расступилась, как торосы перед ледоколом с подогревом, и мгновенно расширившиеся очи Агафона встретились с безжалостным синим взглядом Морхольта. Тянущиеся бесконечно несколько секунд он оглядывал заграничную невесту с ног до головы и, когда, начало казаться чародею, что интрига их вдребезги раскрыта, и выдали они себя с головами, ногами и даже руками, громадный рыцарь слегка опустил обжигающий холодом взор, чуть склонил голову и нехотя выдавил: – Красивое… платье. – Да я и сама ничего, – скривился волшебник, но не столько от нахальства, сколько от невыразимого облегчения. Рядом, слышал он, шумно и нервно выпустил сквозь зубы воздух затаивший дыхание Ривал. – Дочь своего отца, – процедил Морхольт, скривив почти скрытые под седеющими усами губы. – Кстати, о папеньке, – не давая уладу опомниться или сменить тему, запрыгнул на старую добрую лошадку маг. Заломив руки, он прижал их к самой выдающейся теперь части своего тела – упругим персям цвета «персик» – и горестно возопил, заставив подскочить кошку и схватиться за сердце гостей, не подготовленных к представлению античной трагедии под названием «Верните батю»: – Когда же, о когда, о жестокосердный рыцарь, я снова узрю помутневшим от дочернего горького горя и слез взором… – Скоро, – нездорово поморщился герцог, словно отхлебнул лимонного сока пополам с рыбьим жиром. – Завтра мы переедем в мой замок, и встреча состоится. При любой погоде. Тебя это устроит… невестушка? – Завтра?.. Как – завтра?.. Уже завтра?.. Ах, Боже мой… счастье-то какое… приперло… – чародей одарил монаршьего брата надтреснутой деревянной улыбкой. И принялся лихорадочно прикидывать, высохнет ли к такому внезапному и скорому завтра Масдай, и если нет, то… |