
Онлайн книга «Где водятся волшебники?»
– Что?.. – Смотри, мальчик, смотри! Там, у ограды за кассой!.. – и он нетерпеливо ткнул тонким сухим пальцем в указываемом направлении. Царевна выгнула шею и недоуменно наморщила лоб. – Выхухоль и по… то есть, на… – Выкусень и покусень!!! Выкусень и покусень, мальчик мой!!! Настоящие, живые, невероятно!!! Откуда они только взялись?! Многоуважаемый ковер! Будьте так любезны, не соблаговолите ли вы, пожалуйста, спуститься, чтобы я смог забрать этих милых зверушек, пока с ними не приключилось чего-нибудь ужасного? И учитель бросил сторожкий взгляд в сторону шатра выставки, затихшего вместе с анимировавшей экспонаты магией. – Но это не вых… то есть, не на… и не по… в смысле, никакие это не звери! – недоуменно шевельнул кистями Масдай. – Это, если я вообще чего-нибудь понимаю в магии… а с некоторых пор понимаю я в этом немало… это… – Пусть забирает, Масдайчик, – шепнула в теплый пыльный ворс Серафима. – Что нам с ними делать? – Например, чучела, – мстительно припомнил полет над багинотскими горами ковер. Сенька задумалась. Попадись они ей под горячую руку или в бою – не осталось бы от них ничего даже на талисман вроде кроличьей лапки. Но подойти к беззащитным симпатичным зверюшкам… хорошо, пусть даже к небеззащитным и весьма антипатичным… и в твердом уме и ясной памяти отправить их к скорняку или чучельнику?.. – Забирайте их, мастер Мэрхенвальд, – махнула рукой царевна. – Кроме школьной выставки откроете вдобавок живой уголок. Хоть кому-то от них будет польза. – Но для начала я заберу их домой и накормлю червями, обвалянными в крошках плесневелого хлеба! Я читал у Агграндара, и запомнил, что эти чудные зверушки любят больше всего!.. Но, как часто бывает в подобных случаях, сказать было гораздо проще, чем сделать, ибо дома у почтенного преподавателя естественных наук-то и не было. Уже минут пять. Заваленный горами чудищ заморских, и разрубленных, и не успевших еще попасть под меч и топор осажденных истребителей Гаурдака, стариковский коттедж вздымал к черному звездному небу обломки стен, наспех прикрытые провалившейся крышей. Сжимая подмышками несопротивляющихся выкусеня и покусеня, мастер Мэрхенвальд окидывал недоверчивым взглядом открывшуюся с высоты картину домашнего побоища. В районе поверженной трубы стояли с видом провинившихся учеников и беспомощно разводили руками Иванушка и Олаф. – Мы не хотели… – Это всё они… – А мы наоборот… – Не виноватые мы… – Э-э-э-э… дедушка?.. – деликатно тронула за локоть учителя царевна. – Вы только не расстраивайтесь, хорошо? – Что?.. – спохватился старик. – Не расстраиваться?.. Не расстраиваться?! Да ты с ума спятил, мальчик!!! Тут не расстраиваться!!! Тут радоваться надо!!! Ты погляди только, сколько замечательных экземпляров с доставкой на дом!!! Я знаю, почти никто из моих учеников на ту выставку не сходил – денег не было на входной билет, они дерут столько, как будто и впрямь кормят свои чучела три раза в день! А тут утром я накажу моему соседу малышу Робу оббежать всех детей – пусть поглядят! Это ж сколько радости-то будет!!! Да я и сам не против еще раз взглянуть на них при свете дня! – Серафима… ты его с ковра, часом, головой вниз не роняла? – отряг подозрительно покосился на царевну. – По-моему, надо было… пару раз… – безнадежно качнула взлохмаченной шевелюрой Сенька. – Вы только не переживайте, мастер Мэрхенвальд, – успокаивающе протянул к нему ладони Иван, снайперски метнув между делом укоризненный взор на обоих. – Всё будет хорошо. Мы вам купим новый дом, или заплатим за ремонт этого… Сенька болезненно поморщилась, представляя, во сколько такое удовольствие им обойдется… – Эй, они все здесь!!! – раздался незнакомый голос снизу и сзади. – Скорей сюда!!! Царевна перебежала на задний край Масдая и глянула под ноги. От растерзанного балагана вдоль цепочки из недвижимых фигур не добежавших до домика монстров вприпрыжку несся толстяк в красной шелковой ночной рубашке. За ним, следуя зову, словно отряд светляков, чрезвычайно медленно тянулась на почтительном расстоянии бригада служителей выставки с факелами, лампами, веревками, палками и носилками. – Давайте, забирайте наших деточек, – растянул рыхлые щеки в улыбке хозяин. – Вот они, хорошие… – А они… это… не того?.. опять?.. – нерешительно остановились работники в паре метров от главного завала. Хозяин хотел выдать что-нибудь уничижительное, но вспомнил события пятиминутной давности и поперхнулся. – Ничего не того… – хмуро буркнул он в ответ, на всякий случай отодвинувшись от ближайшего чудища с утыканной рогами лягушачьей мордой и белыми крыльями размахом в три метра – жаборонка. – Забирайте и уносите. Да не мешкайте, раззявы… Работы много, сами видите. – А если они опять… того?.. – не унимался персонал. – Это они сейчас не того, а вдруг ни с того, ни сего – и этого… значит… того?.. – Не нравится работа – проваливайте! – сурово рыкнул хозяин. – А остальные могут начинать возиться! И заодно приступаем к упаковке – завтра уезжаем! – Постойте-постойте, – донесся с небес отнюдь не ангельский голосок, и перед носом испуганно отпрянувшей команды переносчиков монстров и побледневшего толстяка опустился ковер. – А кто будет платить за порчу частного домовладения в виде жилища доброму жителю славного Моринеля? – А ты кто такой?! – при слове «платить» с вектором в его направлении хозяин встрепенулся скорее, чем от ведра нашатыря, воткнул руки в боки и пошел в контрнаступление. – А ну дуй отсюда, сопляк! – Чего-чего ты ей сказал? – вышагнула из темноты и нависла над хозяином выставки двухметровая фигура, ощетинившаяся топорами. Рядом с ней тут же появилась вторая, поменьше, но настроенная так же решительно. – А-а-а-а… т-ты… к-кто… т-т-такой?.. – пискнул и попятился хозяин. – Обдвакат, – любезно сообщил Олаф, поигрывая топором номер двенадцать. – Так сколько ты хотел отдать нашему деду за членовредительство собственности и аморальный ущерб личности? – И нам за наши посреднические усилия? – вкрадчиво вступила царевна как партнер давно и профессионально отрепетированного дуэта. – Сеня, Олаф, можно вас на минутку, пожалуйста? – прервал выступление вежливый, но непреклонный голос. – Ва-а-а-а-а-а-аньша… ну опять ты со своими при-и-и-и-инципами… – сморщившись, будто надкусила персик со вкусом лайма, сквозь зубы простонала Серафима. Масдай сдал назад и завис в районе Ивановой головы. – А при чем тут Ивановы принципы? Это ихние звери разнесли дом бедного старика. И теперь они должны ему заплатить. Вот и все принципы, – конунг нехотя присоединился к совету и недовольно повел крутым бронированным плечом. |