
Онлайн книга «Медвежонок Паддингтон. Новые приключения»
– Что? – Паддингтон чуть не свалился со стула. – Монетку? Монетку в пудинг? – Скорее, – скомандовал мистер Браун, – переворачивайте его! Паддингтон и ахнуть не успел, как мистер Браун и мистер Крубер подхватили его, перевернули вверх ногами и принялись трясти. Остальные стояли вокруг, не спуская глаз с пола. – Пустое дело, – проговорил разгорячённый мистер Браун. – Она, наверное, уже в желудке. Они с мистером Крубером положили Паддингтона в кресло, где он и лежал, отдуваясь. – У меня есть магнит, – сказал Джонатан. – Можно попробовать привязать его на ниточку и засунуть Паддингтону в горло. – Не стоит, сынок, – покачала головой миссис Браун. – Если он проглотит ещё и магнит, дело будет совсем плохо. – Она наклонилась к креслу. – Как ты себя чувствуешь, Паддингтон? – Плохо, – обиженно отозвался Паддингтон. – Ещё бы, бедняжка ты наш, – посочувствовала миссис Браун. – Иначе и быть не может. Остаётся одно – послать за доктором. – Слава богу, я хоть её почистила, – вставила миссис Бёрд. – А то мало ли какие на ней были микробы! – Но я ведь её не проглотил! – выдавил наконец Паддингтон. – Я только чуть не проглотил, а потом положил на тарелку. Я не понял, что это монетка, потому что она вся в пудинге. Паддингтон ужасно страдал. Он только что съел преогромный и превкусный обед, а тут его вдруг ни с того ни с сего схватили и стали трясти, не дав даже объяснить, что к чему. Остальные переглянулись и на цыпочках вышли, чтобы дать Паддингтону опомниться. Сказать им было нечего. Впрочем, когда со стола было убрано, а миссис Бёрд сварила крепкий кофе, Паддингтон почти пришёл в себя. Вернувшись в столовую, Брауны обнаружили, что он сидит в кресле и уплетает финики. Не так-то легко было надолго вывести его из строя. Выпив кофе, они сидели, в тепле и уюте, вокруг пылающего камина. Вдруг мистер Браун потёр руки и сказал: – Не забывай, Паддингтон, сегодня ведь не только Рождество, но и твой день рождения. Что бы ты хотел сделать? На мордочке Паддингтона появилось таинственное выражение. – Я хотел бы устроить специальный сюрприз, – объявил он. – Но для этого вам всем придётся выйти в другую комнату. – Паддингтон, а это обязательно? – жалобно спросила миссис Браун. – Там ведь холодно! – Ничего, это ненадолго, – ответил Паддингтон. – Просто этот специальный сюрприз надо подготовить. Он распахнул дверь. Брауны, миссис Бёрд и мистер Крубер послушно поплелись в соседнюю комнату. – А теперь закройте глаза, – велел Паддингтон, когда все расселись. – Я вам скажу, когда будет готово. Миссис Браун зябко поёжилась. – Только поскорее, ладно? – крикнула она вслед. Ответом ей был щелчок захлопнувшейся двери. Несколько минут все сидели молча. Потом мистер Крубер прочистил горло. – Может быть, юный мистер Браун забыл про нас? – предположил он. – Не знаю, – сказала миссис Браун, – но моё терпение подходит к концу! Она открыла глаза и воскликнула: – Генри! Ты что, заснул? – Хр‑р‑р‑р… что? – отозвался мистер Браун. После такого сытного обеда глаза у него слипались сами собой. – В чём дело? Я что-нибудь пропустил? – Пока ничего, – ответила миссис Браун. – Я хотела, чтобы ты пошёл и посмотрел, что делает Паддингтон. Мистер Браун вернулся через несколько минут и объявил, что Паддингтона нигде нет. – Ну, где-то он должен быть, – рассудила миссис Браун. – Медведи не улетают в трубу. – Ой! – Джонатану явно пришла в голову какая-то мысль. – А может, он решил поиграть в Деда Мороза? Он, когда вчера засовывал свою бумажку в камин, всё спрашивал, как же Дед Мороз попадает в дом. Я теперь понял, зачем он нас сюда выпроводил, – в этот камин можно пролезть по трубе со второго этажа, тем более что он не зажжён… – Дед Мороз? – буркнул мистер Браун. – Вот я ему сейчас покажу Деда Мороза! Он засунул голову в трубу и громко позвал медвежонка. – Ничего не видно, – сообщил он, зажигая спичку. В ту же секунду большой ком сажи свалился прямо ему на макушку. – Генри, что ты делаешь! – возмутилась миссис Браун. – Посмотри, во что ты превратил свою рубашку! Нельзя же так кричать в трубу! – Боюсь, юный мистер Браун мог застрять, – высказал предположение мистер Крубер. – Он так плотно пообедал… Я даже удивился, как в него столько помещается. От таких слов все лица немедленно посерьёзнели. – Господи, да ведь он там задохнётся! – вскричала миссис Бёрд и помчалась в прихожую за шваброй. Все по очереди тыкали шваброй в трубу, но оттуда не доносилось ни звука. ![]() В самый разгар суматохи в комнату вошёл Паддингтон. Он очень удивился, увидев, что мистер Браун засунул голову в дымоход. – Теперь можете войти, – возвестил он. – Я завернул все свои подарки, и они висят на ёлке. – Ты хочешь сказать, – мистер Браун рухнул в кресло и принялся вытирать лицо носовым платком, – что всё это время не выходил из столовой? – Ну да, – с невинным видом подтвердил Паддингтон. – Надеюсь, вы тут не очень соскучились? Миссис Браун строго взглянула на мужа. – Ты, кажется, сказал, что смотрел повсюду. – Но… но… мы ведь только что вышли из столовой, – растерянно забормотал мистер Браун. – Я никак не думал, что он там… – Вот вам пример того, – поспешила вмешаться в разговор миссис Бёрд, – как легко очернить ни в чём не повинного медведя! – Это меня очернили, – буркнул измазанный золой мистер Браун. Паддингтон с большим интересом выслушал рассказ о переполохе. – Я и не думал спускаться по трубе! – заявил он, скашивая глаза на камин. – И теперь не думаешь, – строго добавил мистер Браун. Впрочем, выражение его лица резко изменилось, когда они вошли в столовую и увидели Паддингтонов сюрприз. На ёлке, на самых нижних ветках, висели шесть новых свёртков! Брауны без труда узнали бумагу, в которую утром заворачивали подарки медвежонку, но, конечно же, вежливо промолчали. – К сожалению, мне не хватило денег на бумагу, – виновато сообщил Паддингтон, подводя их к ёлке. – Поэтому пришлось выгнать вас из комнаты и завернуть их в старую. – Паддингтон, Паддингтон, – покачала головой миссис Браун. – Я очень на тебя сердита. Ты потратил все свои деньги нам на подарки! |