
Онлайн книга «Медвежонок Паддингтон занят делом»
– Мне привиделись привидения! – сообщил Паддингтон, которому теперь, в безопасности хорошо освещённой каюты, стало не так страшно. – Целых пять! – Пять? – повторил врач. – Надо же. Ну-ка расскажите мне поподробнее. – Ну, – начал Паддингтон, набрав в грудь побольше воздуха, – началось всё с того, что меня чуть не задавило печенье с маком. – Вас чуть не задавило – что? – удивлённо переспросил врач. – Печенье с маком, – терпеливо объяснил Паддингтон. Доктор не то нервно хихикнул, не то взвизгнул. – А вы уверены, что оно было не с изюмом и не с орешками? – уточнил он. Паддингтон пронзил его суровым взглядом. – Оно было с маком, – сказал он твёрдо и поднял повыше жестянку. – Вот, на этикетке написано. Мне его тётя Люси подарила. Печенье выпало из коробки и катилось за мной по всей улице Портобелло. Врач посмотрел сначала на Паддингтона, а потом на входную дверь, словно прикидывая расстояние до неё. Хотя за время путешествия они несколько раз встречались в коридорах, разговаривать им привелось впервые, и под пристальным Паддингтоновым взглядом врачу стало очень и очень не по себе. – Так, значит, за вами по всей улице Портобелло катилось печенье с маком? – уточнил он с деланой небрежностью. – Вот именно, – подтвердил Паддингтон, довольный, что хотя бы в это удалось внести ясность. – Оно было совсем маленькое, но потом вдруг стало расти. А под конец у меня лапы перестали двигаться. – Перестали двигаться лапы, – повторил врач, строча в блокноте. – Было такое чувство, что на них свинцовые гири, – продолжал Паддингтон. – Свинцовые… гири… – откликнулся врач, продолжая писать. – Отлично. Придётся провести сеанс терапии. – Да нет, спасибо, с лапами всё в порядке, – бодро сказал Паддингтон. – Уже прошло. Они не двигались, потому что я случайно вступил в банку с мармеладом. И лапа в ней застряла. Корабельный врач снял очки, подышал на них и уставился сначала на Паддингтоновы вытянутые лапы, а потом на свой натёртый до блеска пол, к которому там, где прошёл медвежонок, прилипло несколько мармеладных корочек. – А после этого с вами ещё что-то случилось? – спросил он недовольным тоном. Паддингтон кивнул. – Потом оказалось, что на палубе все как один Брауны! – возвестил он торжественно. – Все как один вруны? – с трудом выговорил врач, уверенный, что ослышался. – Так, может, и вы тоже… один из них? Паддингтон бросил на него ещё более суровый взгляд. – Я же настоящий, а они нет, – сказал от твёрдо. – И миссис Бёрд тоже была с ними. Я ещё подумал сначала: а вдруг она принесла мне чайку́… – Принесла вам ча́йку? – вконец запутался врач. – Так, может, это и была чайка, а не миссис Бёрд? Ну, осталась на борту после последней стоянки, а вам невесть что привиделось… – Это была миссис Бёрд! – возмущённо воскликнул медвежонок. – Я бы её с чайкой ни за что в жизни не перепутал. Понимаете, я сидел на палубе… – А! – Физиономия врача просветлела как по волшебству. – Вы сидели на палубе, я правильно понял? – Да, – подтвердил Паддингтон. – Я немножко задремал после ужина. А потом увидел сон, только это был не совсем сон. – Весь день сидели? – уточнил врач. – На солнце? – Ну, я действительно утром часик позагорал, после того как сходил за булочками в пекарню, – признался медвежонок. – И потом днём ещё немножко. – У вас, медведь, солнечный удар и от него галлюцинации, – решительно заявил врач, очень довольный, что наконец-то во всём разобрался. – В моей практике такое случалось. Стоит перегреться, и начинаешь воображать себе невесть что. Правда, должен заметить, что ни за одним моим пациентом никогда ещё не гонялось печенье с маком. Он открыл ящик стола и вытащил оттуда пузырёк. – Вам, друг мой косолапый, необходимо отдохнуть и как следует выспаться. Я вам дам таблетки, которые помогают заснуть. Пока доктор говорил, мордочка у Паддингтона всё больше вытягивалась и на слове «заснуть» вытянулась окончательно. Он и так уже выспался от души, несмотря ни на какие галлюцинации. – Но я действительно видел Браунов! – протянул он с расстроенным видом. – И никакой это был не сон, потому что я себя ущипнул. А их тут никак не может быть, потому что они в Лондоне. Выходит, это были привидения. – Вздор! – отрезал врач. – Привидений не быва… Тут он осёкся, на лице у него появилось очень странное выражение, а взглядом он упёрся во что-то у Паддингтона за правым плечом. Потом он громко ахнул, ещё раз протёр очки и судорожно схватился за край стола. – А… сколько, говорите, вы видели привидений? – Пять, – ответил Паддингтон, проглядывая свой список. Пока Паддингтон зачитывал одно имя за другим, физиономия врача становилась всё бледнее и бледнее, и когда медвежонок дошёл до миссис Бёрд, на ней вообще не осталось никаких красок. – Вы ведь заперли дверь, когда вошли сюда? – спросил он, стараясь казаться спокойным. – Кажется, да, – отозвался медвежонок, которого в свою очередь встревожило выражение лица его собеседника. – Лапами запирать не очень просто, но… Паддингтон обернулся и чуть не свалился со стула от удивления. Прямо перед собой, в огромном иллюминаторе рядом с дверью, он увидел пять знакомых физиономий. Не только мистера Брауна, лицо которого плотно прижалось к стеклу и стало похожим на блин, но и миссис Браун, Джонатана, Джуди и, конечно же, миссис Бёрд. Доктор дотянулся до телефона и снял трубку. – Соедините меня с начальником охраны, – рявкнул он. – И пусть поторопится. У меня тут в иллюминаторе какая-то потусторонщина. Спокойно, медведь, – добавил он бодро. – Бояться нечего. Он со стуком опустил трубку на место, снова повернулся к Паддингтону – и лишился дара речи. Он собирался объяснить медвежонку, что помощь уже близко, однако обнаружил, что тот лежит в кресле с отсутствующим выражением на мордочке, задрав лапы в воздух, и, судя по всему, уж ему-то точно всё равно, что происходит снаружи. * * * Миссис Браун протёрла Паддингтону лоб одеколоном – он наконец сел в кровати и обвёл взглядом каюту. – Слава богу! – воскликнула она. – А мы уж думали, ты никогда не придёшь в себя! – Стоило тебе нас увидеть, как ты снова падал в обморок, – пояснила Джуди. – Мы страшно разволновались. Паддингтон по-прежнему не верил своим глазам и на всякий случай протёр их лапой. – Я думал, что вижу вас только потому, что меня солнце ударило по голове, – объяснил он. |