
Онлайн книга «Прогулка Лимы»
— Ты пытаешься разжалобить меня? — Она скривила губы. — Не нужна мне твоя жалость, у меня самого ее столько, что на десятерых хватит. Я всю жизнь только и делаю, что жалею. Жалею себя, мир вокруг, глупую девчонку-клона, которую отправили бы в мастерские к Зодчим, если бы я не купил ее, жалею ее братьев и сестер, которых не могу выкупить. Так что жалости мне не надо, мне нужно прощение. Потому что сам себя я простить не могу, хотя и живу с этим. — Старик так разошелся, что перестал раскачиваться в кресле и подался вперед. — Если ты не сможешь простить меня, то мне не нужна твоя история. Он откинулся на спинку и смотрел на девушку. Она отвела взгляд и задумалась. Потом потерла уставшие глаза и, улыбнувшись, сказала: — Ладно, старик, слушай. Они ждали меня у музея и напали, когда я вышла оттуда… Лима пересказала старьевщику свои приключения о том, как ее схватили, как хотели изнасиловать, как начался десант, как потом она была у Себастьяна. — Кстати, тебе привет от Короля. — Она хмыкнула и мотнула головой. — А ты никогда не говорил, что знаком с ним. — Профессиональная этика, — лукаво ответил старик, улыбнувшись. — Рассказывай дальше. Лима поведала о встрече с Разноглазым, о том, как он рассказал ей о Грико и где его найти. О своем путешествии к зданию суда и встрече с Морганом. Старик перебил ее: — Ты завалила Туга?! — В его словах сквозил неподдельный восторг. — Говоришь, и Жику заделала? — Похоже, хотя до конца уверенной я быть не могу. Это же кибер. — А! Ну да! Лима замолчала. — А дальше что? — Что дальше? Дальше оказывается, что этой «вещи» как раз и нет в той сумке, что я взяла у Моргана, — закончила она свой рассказ, махнув ею как доказательством. Старьевщик восхищенно смотрел на нее: — Это самая невероятная история, какую я когда-либо слышал. — Хм… ты просто мало со мной общался. — Знаешь, у меня иногда возникает такое чувство, ты только не обижайся, что ты не совсем человек. — Я демон, — улыбнулась Лима уголками губ, вспомнив слова Разноглазого. — Нет, ты конечно не демон. — Старик воспринял это серьезно. — Ты — человек. Только очень странный и уж точно самый необычный из всех, кого мне доводилось встречать. Лима покивала головой, соглашаясь. Старик был полон энергии: — Пойду я, прогуляюсь. — Он встал с кресла. — После такой ночи город должен кипеть. — Только осторожнее, не сболтни лишнего. Старик вскинул бровь: — Сколько времени тебе понадобилось, чтобы узнать, что я знаком с Безумным Себастьяном? — А сколько времени понадобилось Грико, чтобы узнать у тебя, куда я направляюсь? — жестоко парировала Лима. Старик сразу сник, а Лима поднялась с пола и пересела в его кресло. — Иди, если тебя не будет через час, мы уходим. Только ответь на один вопрос. — Да? — Как Себастьян передавал тебе вещи для меня? Не сам же он приходил, да и его стунеров в городе никогда не видели. Старик помолчал, потом кивнул на стоящий в углу комод: — Под ним люк, два раза в неделю я проверяю, нет ли там посылки. Дорог я там не знаю, поэтому ходить сам не решился бы. Да и в люк-то мне тяжело спускаться. Лима кивнула: — Ясно. Когда будешь возвращаться, постарайся не привести хвоста. Но и не озирайся, как будто боишься чего-то. Эту дверь я закрою. — Конечно. — Старик накинул плащ и вышел, сказав, уже закрывая дверь. — Дробовик лежит под кроватью, в нем семь зарядов. * * * Старый собор с обрушенной крышей, купался в лучах послеполуденного солнца. Его израненные стены, уставшие от вечной промозглости, впитывали редкое тепло. Лима стояла посередине собора на небольшой расчищенной от обломков и крупного мусора площадке и смотрела вверх на голубое небо. Здесь она была одна, одетая в доспехи, но без оружия. Воздух был недвижим, вокруг не раздавалось ни звука. В этой тихой безмятежности что-то вызывало у Лимы тревогу. Ей почудилось движение сзади, она резко оглянулась, но солнце предательски сверкнуло в глаза, на миг ослепив. Прикрыв глаза ладонью, девушка осмотрелась. Рядом ни кого не было, но чувство тревоги не угасало. Словно прислушиваясь к ее настроению, в собор ворвался порыв холодного ветра, вокруг посерело, небо мгновенно затянули тучи, и первая капля дождя упала Лиме на плечо. Сверху что-то скрипнуло. Девушка подняла голову. На балке, подвешенный за запястье одной руки, висел одетый в лохмотья человек. Он был повернут спиной, и она не видела лица. Снова подул ветер, раскачивая подвешенного и слегка разворачивая. Лима подошла ближе. Что-то знакомое было в этом человеке, и чем ближе она подходила, тем сильнее становилось это ощущение. Порыв ветра бросил пыль ей в лицо, она зажмурилась, а когда открыла глаза, то человек уже повернулся к ней — с бледного лица спасенного ею десантника смотрели черные глаза Хозяина. Лима отпрянула назад, оглянулась в поисках чего-нибудь способного послужить оружием. А когда подняла взгляд, успела увидеть, как менялась фигура подвешенного за руку человека, плечи стали уже, грудь увеличилась, через прореху в рубахе было видно ее налитую округлость. Девушка снова смотрела на саму себя. Лима-двойник оскалилась, веревка, держащая ее, с треском порвалась и, подняв клубы пыли, упала на каменные обломки… Старьевщик тихонько потряс Лиму за плечо. Она схватила его за руку, дернула к себе и приставила под подбородок ствол импульсника. Старик ойкнул и свободной рукой схватился за спину. — Это я! Лима зажмурила глаза и снова открыла их, окончательно просыпаясь. Она отпустила старьевщика, а он, закряхтев, выпрямился и потер поясницу. — Ты же сказала, что запрешь эту дверь? И в самом деле! Лима собиралась это сделать, но сон захватил ее в свои объятия незаметно быстро, она даже не заперла дверь. Это была непростительная беспечность. Девушка огляделась. На кровати по-прежнему спал десантник, старик присел на край у него в ногах. — Сколько я спала? — спросила она, вставая с кресла, и только сейчас обратила внимание, что была накрыта пледом. Значит, Нати заходила в комнату, а она этого даже не заметила! — Меня не было часа три. Я так понимаю, что ты отключилась сразу после того, как я вышел. — Он усмехнулся. — Так что… Он развел руками — мол, сама догадайся. |