
Онлайн книга «Источник. Магия для начинающих»
– Ты здесь, Мерси! Ну и скорость! Мне не хотелось тыкать ей в нос магией после недавней сцены с участием Эммета, так что я немного приврала. – Я гуляла поблизости, когда ты позвонила. Переступив через порог, я принялась наблюдать за тем, как Клер возится с засовом и поворачивает замок. – Спасибо, что заглянула, – произнесла она, пробираясь через кухню в бар. Я следовала за ней по пятам. – Нужно поговорить о том, что случилось вчера. Я тебе объясню… – Про Педера и про твою теорию насчет Эммета. – Да, про Эммета, – откликнулась Клер, садясь за столик, от которого лучше всего был виден парадный вход. Клер махнула рукой, приглашая меня присоединиться к ней. Я устроилась напротив нее. – Я решительно настаиваю, чтобы ты держалась от него подальше. Он – не тот, кем кажется. – А что, если мне про него тоже кое-что известно? Клер пожала плечами, но, когда до нее дошел смысл моих слов, глаза у нее округлились. – Неужели, Мерси? Я помолчала. Эммет не был простым смертным, но мнение Клер по этому поводу оставалось для меня загадкой. – Да, – наконец подтвердила я, оправдываясь тем фактом, что Клер в свою очередь таилась от нас с Питером. – Но почему ты думаешь, что мне надо его бояться? Она окаменела, а затем подалась вперед и крепко схватила меня за руку. – Он попытается забрать у тебя сына! – Что за нелепость! – Мерси, выслушай меня. Когда я увидела Эммета, то поняла, что он несет беду. Мне нужно было поговорить с тобой сразу, но я решила, что справлюсь с ситуацией сама, не вовлекая тебя в этот кошмар. Мне казалось, я нашла того, кто мне поможет. Того, кто убедит Эммета уйти и оставить нашу семью в покое. Когда обнаружили труп Педера, я поняла, что от тебя нельзя ничего скрывать. Я буду с тобой откровенной – ради ребеночка. Но я в толк не возьму, зачем его родне наши дети – но они находят тебя, когда тебя покидает надежда. Они приходят к тебе, когда ты отчаиваешься настолько, что не в состоянии им отказать. Они вламываются в твой дом со своими договорами, обещаниями и ложью. Я высвободила свою руку из ее пальцев. – И что они тебе предложили в обмен на сына? Я, естественно, не догадывалась, кто такие эти «они». Однако Клер начала открывать мне свои тайны, и я никоим образом не собиралась ее останавливать. Моя реплика явно ее огорошила. Ее щеки приобрели мертвенно-бледный оттенок. Клер резко качнулась на стуле и замерла. Я испугалась, что еще чуть-чуть – и она упадет в обморок. – Они обещали мне, что он будет жить, – прошептала Клер хриплым и прерывающемся от волнения голосом. – Она подняла взгляд и посмотрела мне прямо в глаза. – Мальчик умирал. Рак крови. Врачи ничем не могли ему помочь. Только из жалости они признались нам в собственном бессилии и позволили забрать его домой. Когда мы дотащились до бара, она там нас дожидалась. – Она? – У меня нет для нее имени. Раньше я никогда таких не встречала, а позже никогда не видела ни ее, ни ей подобных… до этого Эммета. Она была писаной красавицей, и я не могла поверить, что она не окажется доброй. Я подумала, что ее род остался за океаном… у нас на родине, но, похоже, все они здесь крепко обосновались. Она сказала, что в «Маг Мел» ее привлекла наша музыка. Когда она говорила, ее слова имели над нами огромную власть. – Клер перевела дыхание и продолжила: – А может, на нас с Колином подействовала крошечная надежда, которую она нам подарила. Она заявила, что наш мальчик выздоровеет. Он будет жить в любви и роскоши. Ее народ будет растить его, как принца. Клер нахмурилась, а на ее губах появилась печальная улыбка. – Она заверила нас, что мы не умрем, не увидев нашего сына снова. Нам и в голову не пришло, что он доковыляет до Саванны иссохшим старичком. Оскверненным трупом. – Клер затряслась, и я дотронулась до ее руки. – Мерси! Зачем они с ним такое сотворили, девочка моя? Клер понурилась, а затем вскинула голову. Ее взгляд молил меня об объяснении, хотя она и не могла рассчитывать на то, что у меня будет ответ. Тем не менее у меня наметилась одна версия – и я не могла допустить, чтобы Клер и дальше считала, что ее сына хладнокровно убили. – Они ничего плохого с ним не делали, – произнесла я: груз собственной вины победил мой страх перед признанием. – Откуда тебе знать, какими были его последние минуты? О чем он думал, когда они вырвали у него сердце? – Клер, все было совсем не так, – я опустилась перед матерью Питера на колени. – Ты ведь в курсе, что моя семья особенная. И я особенная. Она настороженно посмотрела на меня. – Да, вы все – ведьмы… У меня есть слабые способности, поэтому я поняла, что вы, Тейлоры, не простые люди. – Педер, твой сын… он умер не в одиночестве, – произнесла я и погладила Клер по волосам. – И никто его не убивал. – Тогда скажи мне, что с ним случилось! – сурово отчеканила она и остановила мою руку на полпути. – Он был ошеломлен, растерян и умирал, когда я его нашла. – Ты его нашла? – переспросила она. – Он не был одинок. Я оказалась рядом с ним, – пробормотала я, пытаясь облегчить ее страдание. – Я пыталась ему помочь. Запустить его сердце. Клер стремительно вскочила, перевернув стул. – Ты? Это ты его погубила? – Я не хотела ему навредить. Я старалась ему помочь! – воскликнула я и сделала шаг по направлению к ней. Она вскинула руку, как будто собиралась дать мне пощечину, но внезапно застыла и наставила на меня указательный палец. – Не приближайся ко мне. Не смей. Не подходи ко мне, – отрезала она. – Клер, я никогда намеренно не стала бы вредить твоему сыну. И я никогда – повторяю, никогда – не навредила бы брату Питера. Ее плечи поникли. Рот женщины изумленно открылся – и вдруг она расхохоталась. Это был злой и горький смех. – Ах ты, дура! Глупая девчонка! Ты ничего не понимаешь! – Ты о чем? – Я говорю о той сделке, которую заключили мы с Колином! – выкрикнула Клер. – У Питера нет брата. Человек, у которого ты выжгла сердце… он и был моим сыном. Моим единственным ребенком. Моим Питером. Глава 16
У меня подкосились колени, и я едва не рухнула на пол. Потеряв дар речи, я обескуражено глазела на Клер. – Вот на какую мы согласились сделку, девочка. Она заберет нашего Питера, а в обмен на то, что они сохранят ему жизнь, мы вырастим ее сына. Мальчик, которого мы вырастили, – наш любимец, наша радость – тот, кому ты позволила наполнить твою утробу – он один из них, из даоин ши [5] . Он из аристократов. Но ему ничего нельзя знать, Мерси. |