
Онлайн книга «Солдаты из гранита»
— С аккумуляторами для бинокля и новыми для радиостанции у тебя как обстоят дела? — поинтересовался Ардан. — Нормально, на месяц хватит. Я сказал, Бани, не думай обо мне, я не пропаду. Когда мне связываться с тобой? — Ежедневно. — Это понятно, время? — По необходимости, Али. Если же за день ничего интересного происходить не будет, то короткий сеанс в 20.00, устроит? — Понятно, а по необходимости звонить в любое время? — Естественно. Да, все очень странно. — Ты насчет колонны? — Не только, после твоего вынужденного звонка, когда ты обнаружил колонну, на меня пытается выйти военный атташе российского посольства. — Сомов? — Да. — И он не смог связаться с тобой? — Помешали помехи. Наверное, утром позвонит. Вот только не будет ли связан его звонок с появлением в районе неизвестного формирования? — Думаю, что будет. — Посмотрим. Значит, в помощи ты не нуждаешься? — Нет, я привык все делать один. — Ну, тогда удачи тебе, Али! — И тебе всего доброго. До связи! — Ты освоился со спутниковой станцией? — Оказывается, неплохая штука, лучше сотового телефона. — Главное, переговоры по ней ни перехватить, ни запеленговать без особой специальной техники невозможно. До связи, Али! Ардан отключил станцию. То же самое сделал Кадыр. Уложил ее в чемодан, положил в ранец, подключив вибрационное устройство на браслете, чтобы знать, когда станция подаст сигнал вызова. Теперь ему следовало подумать о позднем ужине. Он вспомнил зайца, которого успел распотрошить, и вздохнул: хороший был заяц, жирный, а теперь придется грызть сушеные лепешку и дыню. Так как наблюдать придется долго, надо спуститься к реке, набрать воды. Перекусив, охотник по звериной тропе пошел вниз. Прошел мелкую в это время года Кара-Су, вышел из ущелья на плато. В овраге Али встретил конь. — Балан! — обнял он его голову. — Хороший ты мой, придется побыть одному, у меня дела, но корма здесь достаточно, а где вода, я тебе покажу. Конь пошел следом за Кадыром к реке. Напился, фыркнул, ударил копытом в каменный грунт. — А теперь, Балан, ступай обратно, в овраг. И жди меня, я обязательно приду, далеко не уходи. От чужих людей прячься, — погладил его Кадыр. Конь, поджав уши и глядя черными глазами на охотника, казалось, все понимал, только не мог сказать об этом. Али отпустил его, и он, повернувшись, мелкой рысью побежал в сторону оврага. — Понял. Умное животное, — проговорил охотник. Он набрал бурдюк воды, прошел к тропе, скрываясь в кустах. И вовремя. Со стороны Альдага послышался рокот небольшого дизеля. Али понял, что по ущелью движется внедорожник, и спрятался за кустом. «Сузуки» остановился в нескольких метрах от него, как раз там, где охотник поил коня и набирал воду. Из внедорожника вышли двое. Один из них потянулся, повернулся к другому, видимо, старшему: — В Дарви заезжать не будем, господин Карбалла? — Чего там делать, Довлет? Физиономия водителя скривилась в ухмылке, похожей на звериный оскал: — Там живет вдова Кульсум. Русские убили ее мужа, Ашира, моего дальнего родственника. Кульсум хотела перебраться в Пакистан, я обещал подумать. — Как она вышла на тебя? — Я давал Аширу мобильный номер. Давно. Женщина нашла его, позвонила. — И ты сказал ей, что скоро будешь, тем самым раскрыв наш тайный переход из Пешавара в Харас? — Нет! Я сказал, что подумаю над ее предложением. Тогда мы не знали, что станем нужны такому влиятельному человеку в ИГИЛ, как Оман Фардини. Так что ничего я ей не открывал. — И зачем тебе эта женщина, Довлет? У тебя сколько жен? — Пока две. — Тебе их мало? Решил вдову взять третьей женой? — Ну, нет, в жены она не годится, Ашир мучился с ней, не привыкшая была к сельской жизни, она же из Кабула, даже училась где-то. Ашир думал, раз городская, то это хорошо. Оказалось, не совсем хорошо. Но в постели она прекрасна. — А ты откуда знаешь? — Кульсуме здесь и при муже скучно было. Не хватало ей мужской ласки. Ашир же пас отары, часто не ночевал дома. Как-то я заехал, это было два года назад. Ашира не было, Кульсум же радушно встретила меня. Уже через час я испытывал небесное наслаждение от близости с ней. — И наутро ее не забили камнями? — воскликнул Карбалла. — Зачем, господин, позорить имя родственника? Все осталось втайне. А потом он погиб, Кульсум осталась вдовой и, что очень хорошо, не успела родить. А может, не могла. А сейчас она — вдова геройски погибшего от рук неверных воина. — Я наслышан, как героически в Дарви оборонялся отряд Фарди. — Кстати, господин, по соседству с Кульсум живет еще одна молодая вдова, Камиля. — На что ты намекаешь? — В лагерь мы успеем, но что там делать ночью? В Дарви же нас усладят две красивые женщины. — Нет, возможно, позже, никуда они не денутся. Сейчас поедем в лагерь. — Жаль, господин, я уже соскучился по женским ласкам, — вздохнул водитель. — Дай-ка мне лучше радиостанцию, тактик, — рассмеявшись, приказал Карбалла. — Да, господин. Водитель достал из кабины портативную радиостанцию. Здесь Карбалла мог не опасаться, что кто-то прослушивает переговоры. По крайней мере, он был убежден в этом, иначе воспользовался бы спутниковой станцией. И говорил открытым текстом: — Наджиб, ответь! — На связи, господин. — Что у тебя? — Мы на месте, машины вогнали в рощу, где ранее стоял модуль иностранцев. Бойцы, если их можно так назвать, закончили установку палаток, я разрешил всем отдых. — Не выставив охранение? — От кого здесь выставлять охранение, господин? — Ты забыл, что надо делать в полевых условиях? Мне напомнить? — Не надо, я выставлю охранение немедленно. — Сам чем занят, тоже устроился на отдых? — Как можно, я должен встретить вас с Максудом. Мы с Шахбадом Афинуром осмотрели территорию бывшего лагеря Фарди. Хорошее место, непонятно только, как его полевой командир, который командовал здесь, пропустил удар русских. — А знаешь, почему он пропустил этот удар? — Почему? — Потому что был так же беспечен, как и ты, и не ждал появления русских. А те установили самые тесные, я бы сказал, дружественные отношения с племенем Хату. |