
Онлайн книга «Испытание ложью и правдой»
– Я хочу поцеловать тебя, – сказал Шейн. – Нет. – Дарси быстро положила ладонь ему на грудь. – Нет – не целовать тебя, или нет – не хочу тебя поцеловать? – И то, и другое. – Она смотрела ему в глаза, и воздух, казалось, накалился между ними. – Почему? – спросил он. – Это всего лишь поцелуй. Дарси задумалась, и Шейн воспринял это как хороший знак. – Не всегда что-то кажется неуместным, – попробовала объяснить она. – Иногда все хорошо, а я говорю нет. Потому что некоторые порывы просто не могут быть правильными. И не важно, как сильно мне бы хотелось это изменить. – Дарси. – Он взял ее за руку, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица. – Ты сама понимаешь то, что говоришь? Она высвободила руку. – Насмехаешься надо мной? – Потому что ты все слишком усложняешь. – Неправда. – Я все еще хочу тебя поцеловать. – А я не хочу с тобой целоваться. – Ты обманываешь. Дарси колебалась. – Это не имеет значения. Мы можем просто прогуляться? – Да. – Он шагнул к ней и снова взял ее за руку. Они шли молча, Шейн молчал. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно. – Ты ведь не замужем? – спросил он. – Оставь эту тему в покое, Шейн. – Серьезно? Ты замужем? – Я не замужем. – А была когда-нибудь? – Нет. А ты? – Думаешь, ты не нашла бы эту информацию в Интернете? – Наверное, – согласилась Дарси. – Я тоже тебя проверил, – сказал он ей. – Нашел не много. – Стараюсь не афишировать свою личную жизнь. – Ты в программе защиты свидетелей? – Что-то вроде того. Все накрылось? Он раскусил ее? – Ты в опасности? – настаивал Шейн. – У меня есть возможность защитить тебя. – Мне ничто не угрожает, – перебила его Дарси. – Бывший друг? – не унимался Шейн. – Он ревнует? Преследует тебя? Ты поэтому спрашивала про охрану? – Я не спрашивала про охрану. Ты сам рассказал мне о своей системе безопасности. – А потом ты поинтересовалась деталями. Она разочарованно взглянула на него. – Никакого экс-бойфренда нет. Господи, Шейн. Мне начинает казаться, что целоваться с тобой намного лучше, чем разговаривать. Он как будто ждал этого приглашения и не колебался ни секунды. Обнял ее, притянул к себе и прижался губами к ее губам. Дарси застыла от неожиданности. Но потом ее тело смягчилось. Губы приоткрылись, и она поцеловала его в ответ. Дарси все больше погружалась в объятия Шейна, он углубил поцелуй и дразнил ее язык своим языком. Одна из собак пронеслась рядом, задев икры Шейна, но он не обратил на это внимание. Тут обе собаки залаяли, и Дарси прервала поцелуй. – О, нет. – Это всего лишь поцелуй. – Мы не должны этого делать. Мы играем с огнем. Он не понимал ее. Кому какое дело, даже если они играют с огнем? Что в этом плохого? Дарси явно влекло к нему. Она здоровая, сексуальная. Что может удерживать ее? – Ты бережешь себя для брака? – спросил он. – Нет. Нет, это не то. – Тогда что? – терял терпение Шейн. Она высвободилась и отступила назад, а он проклинал себя за несдержанность. – Если бы я могла объяснить, – ответила Дарси. – Ты можешь объяснить. – Нет, не могу. Мне действительно нужно идти. – Если ты хотела заинтриговать меня, я уже заинтригован. Она попятилась, качая головой. – Я думала, что смогу это сделать. – Сделать что? – Шейн был, мягко говоря, озадачен. – Мне очень жаль. – И Дарси повернулась спиной. – Что я сказал? – крикнул он ей вслед. – Что я сделал? Но она уже уходила. Торопливая походка превратилась в бег. Шейн сделал было шаг, намереваясь догнать ее. Но понял, что это бесполезно. Ему больше нечего сказать, а давить на Дарси будет неправильно. Он должен отступить, обдумать, выяснить, что удерживает ее и как это исправить. Дарси вбежала в квартиру, огляделась и увидела Дженнифер, стоящую на кухне. – Я не могу этого сделать, – выпалила она, бросая сумку на ближайший стул. – Я расколюсь. Я знаю. Чувствую это. – Расколешься? – недоверчиво произнесла Дженнифер, в руке она держала ложку для мороженого, перед ней на столе стояла коробка с шоколадным печеньем. Дарси подошла к барной стойке. – Я снова ходила к Шейну. – Я знаю. Что случилось? Ты что-нибудь разузнала? – Я узнала, что у меня нет силы воли. Дженнифер рассмеялась и, зачерпнув мороженое, выложила второй шарик в стеклянную десертную миску. – Это все? Добро пожаловать в клуб. – Ты хочешь это съесть? – спросила Дарси, понимая, что Дженнифер сейчас уничтожит их любимое лакомство. – Умираю от голода. Тебе положить? – Обязательно. – Дарси уселась на высокий табурет за барной стойкой. Дженнифер достала еще одну миску из шкафчика и положила туда два внушительных шарика мороженого. – Со взбитыми сливками? – Да. Тут Дарси заметила напряженное выражение лица Дженнифер. – Подожди, все в порядке? – Сначала ты. Что заставит тебя расколоться? – Шейн. В ответ Дженнифер щедро выдавила взбитые сливки в каждую миску, одну из них подтолкнула подруге. – Что случилось? – спросила Дарси, принимая мороженое. – Эштон. – Дженнифер отправила в рот огромную порцию лакомства. В голове у Дарси зазвенели тревожные звоночки. – Ой-ой-ой. – Он позвонил. – Дженнифер съела еще одну ложку мороженого. – И что сказал? – Пригласил меня на свидание. Сегодня ночью. Он заказал столик в «Мистик» и купил билеты на «Квартет Радуга», пятый ряд, в центре. Ты знаешь, как их трудно достать? – Ты не можешь продать душу за места в пятом ряду на концерт «Квартета Радуга». Дженнифер с удовольствием принялась за мороженое. – Проблема не в этом, – возразила она с отвращением. – Проблема в том, что я продала бы душу за гамбургер и места на галерке на игру низшей лиги по софтболу. |