
Онлайн книга «Белый рыцарь и павший ангел»
![]() Андрэ: Не могу, Джошуа. Я и так ждал слишком много. Здесь ему грозит опасность. Я забираю его в столицу, там его смогут защитить. Этому давно нужно было произойти. Джошуа: Хорошо, я позову его. Леон, подойди сюда. Будучи еще трехлетним мальцом, я подошел к старому человеку и отцу-настоятелю… Леон: Да, падре? Джошуа: Леон, познакомься, это господин Андрэ Маклиссон. Он пришел сюда, чтобы усыновить тебя. Леон: А он не слишком старый для того, чтобы усыновить кого-нибудь? Джошуа весь побелел от удивления, а Андрэ нахмурился. После нескольких секунд он мне улыбнулся… Андрэ: Я не старый. Леон: Нет, старый. Андрэ: Ладно, только зови меня Андрэ. Леон: Неудобно выговорить. Андрэ: И вовсе не неудобно, просто надо привыкнуть. Леон: А чем тебе «Старый» не нравится? Андрэ: Звучит плохо. Леон: И вовсе не плохо, просто надо привыкнуть. Андрэ от души рассмеялся… Андрэ: Знаешь, Джошуа? Нравится мне этот пацан. Я его забираю. Джошуа: Хорошо. Леон, слышал? Иди упаковывать вещи. Я пошел собираться, в то время пока Андрэ и Джошуа обсуждали что-то… Джошуа: Я все еще думаю, что это будет плохая идея. Андрэ: Поверь, чем раньше он начнет готовиться к тому, что готовит ему жизнь, тем лучше для всех. Джошуа: Я искренне на это надеюсь. Через несколько часов я оказался в бьющемся сердце нашей великой империи, Риме. Столица Ватикана казалась мне огромной. Парки, превосходящие по площади всю нашу маленькую деревню, высокие здания, из-за которых не было видно солнца. Меня все это впечатляло и пугало одновременно. Машина остановилась, и мой новоиспеченный отец сказал, что мы приехали. Когда я открыл дверь, шум города отдался столь сильным эхом в моих ушах, что довел до головной боли. Мы зашли в подъезд и начали подниматься наверх. По пути мы встретились с одним из жильцов дома, за каждой новой дверью, которых было много, жили новые люди. Для меня, пацаненка, который никогда не выбирался дальше церковного дворика, это было в новинку. Андрэ открыл одну из дверей ключом и пустил меня внутрь, давая немного адаптироваться к изменению окружения. В квартире царил запах освежителя воздуха, и меня начало подташнивать… Андрэ: Ты в порядке? Леон: Старый, тут воняет! Андрэ: Во-первых, я не старый! Во-вторых, ты скоро привыкнешь. Пойдем, лучше я покажу тебе твою комнату. Андрэ проводил меня в дальнюю комнату, окна которой выходили на Базилику Святого Петра… Андрэ: Нравится? Леон: Ага. А это Базилика? Андрэ: Да. Если хочешь, могу как-нибудь туда сводить. Я там работаю. Леон: А ты не слишком ли старый, чтобы работать? Андрэ: Я НЕ СТАРЫЙ! Следующий важный момент моей жизни произошел, когда мне было семь лет. В этом возрасте дети поступают в школы, и меня отправили в одну из самых престижных во всей империи… 31 Августа 2031 года… Леон: Школа паладинов! Старый, ты серьезно? Андрэ: Я не старый! Не зря же я тебя тренировал четыре года. Давай иди, или я на работу опоздаю. Леон: Еще одна причина для меня НЕ выходить из машины. Андрэ: ПОШЕЛ! Пинком он выкинул меня из машины и кинул мне конверт с документами, который был нужен при поступлении. После этого он закрыл дверь и поехал, я же демонстративно показал язык вслед моему названному отцу. После стандартной в нашей семье сценки я пошел в секретариат школы, чтобы передать документы… Леон: Леон Нертион, выбранные предметы: математика, физика, химия, биология, фехтование, стрельба, итальянский, французский, русский, японский, английский и немецкий. Я знаю, что для семилетнего ребенка это было уже слишком, но мы жили в то время, когда надо было расти очень быстро. Шарль: Шарль Ду Монд, выбранные предметы: математика, физика, химия, биология, фехтование, стрельба, итальянский, французский, русский, китайский, английский и испанский. У этого парня были почти все мои предметы. Мне стало любопытно, и я посмотрел в его сторону. Вместе с конвертом он передал особый крест, идентичный тому, что лежал в моем конверте… Леон: Ты тоже поступаешь как сын одного из паладинов Ватикана? Шарль: Да. Мой отец хочет, чтобы это стало семейной честью. В конечном итоге, быть паладином – значит удостоиться чести быть одним из самых сильных защитников нашей великой империи. Леон: Ага. Шарль: Как-то прозвучало без энтузиазма. Леон: Потому что меня мой старикан заставил сюда поступать, а меня не спросил. Шарль: Видно, ты не очень доволен, Леон, так? Леон: А ты у нас Шарль, верно? Где-то я о тебе слышал… Шарль: Скорее, о моем отце, Жераре Ду Монде. Он заместитель командира четвертого дивизиона. Кстати, твой отец тоже паладин. Из какого он дивизиона? Леон: Не знаю, он не рассказывал, но его зовут Андрэ Маклиссон. Шарль: Да ты шутишь! Он ведь и есть командир моего отца! Леон: Серьезно? Шарль: И насколько я знаю, есть особый указ, по которому именно командир четвертого дивизиона становится следующим Папой Римским. Леон: Ты серьезно? То есть я сын следующего императора? Ужас! Шарль: Ужас? Леон: А ты представь, папарацци, журналисты, фанаты и еще куча разных людей, пытающихся влезть в мою личную жизнь. Шарль: Ну, когда ты говоришь в таком виде, это действительно страшно. Слушай, раз у нас одинаковые занятия, давай дружить? Леон: Даже не знаю, мы же только познакомились. Хотя, думаю, никому мы не повредим, так что давай. Вечером этого же дня Старик взял меня в гости к одному из своих старых друзей. Когда мы позвонили в дверь, нам открыл Шарль… Андрэ: Шарль, Жерар дома? Шарль: Да, проходите. Привет, Леон. Леон: Привет, Шарль. Андрэ: Вы знакомы? Леон: Сегодня познакомились в школе. У нас почти одинаковые уроки. Жерар: Тогда, думаю, вам стоит начать готовиться. Леон: Не, не хочу. В ту же секунду я получил подзатыльник от Андрэ, и нас отправили в комнату Шарля. В это же время Андрэ и Жерар начали обсуждать сложившуюся ситуацию… Андрэ: Завтра я представлю его отцу. Жерар: Мне все это не нравится. Такое чувство, что мы пытаемся устроить государственный переворот. |