
Онлайн книга «Черная, как ночь»
– И что теперь? – безразлично спросил Йам. – Надо найти эту гору, – ответил Скела, рассматривая ладонь. – И все закончится. – Знать бы, где ее искать. Куда идти-то? – огляделся по сторонам Йам. – Пойдем вдоль ручья, – предложил Исанг. – Хорошо, так и сделаем, – поддержал его Скела. Спустившись вниз, обезьяны двинулись по направлению водной нити. – А мы случайно не питаемся лягушками? – спросил Исанг, посмотрев на неугомонных квакушек. – У тебя что, глядя на них, пробуждается аппетит? – улыбнулся Йам. – Есть немного… – усмехнулся Исанг. – Я лучше сдохну от голода, чем съем лягушку, – поежился Йам. – Не вздумайте даже наступать на них, от греха подальше, – серьез но произнес Скела. В дебрях Сандритиса момо встретились с невиданной растительностью, которой Природа наградила загадочный остров. Разнообразие деревьев поражало своей необычностью и причудливыми формами. Обезьяны казались песчинками среди деревянных старейшин и, на время забыв об осторожности, позволили себе покачаться на лианах и полазить по деревьям. Скела забрался на верхушку одного из великанов и, словно находясь на мачте корабля, осмотрелся вокруг. – Я ее вижу! До нее приблизительно километров десять. – Ты видишь гору? – Йам взбирался по соседнему дереву. – Да, – ответил Скела. Конусообразная гора Фэрбес была действительно необычной и неповторимой. Одна ее часть уходила в океан крутыми скалами с прилегавшими к ним массивными утесами. Другая сторона была устлана лесами, которые редели к вершине, а по рельефным склонам стелились зеленые травы. Над Фэрбесом нависало темное небо, придававшее хмурость и одиночество властному горному царству. – Я не верю своим глазам, – подал довольный голос Исанг, не отрывая взгляда от горы. – Скоро все закончится, – Йам качнулся на ветке. – Да уж, – сказал Исанг, – осталось только одно – дойти до этой горы и остаться в живых. – Все будет хорошо, – с энтузиазмом произнес Йам. – Я вниз, попью воды. – Будь осторожен, – предупредил его Скела. Одновременно возле ручья происходило нечто необычное: лягушки объединились в толстую цепочку, постепенно срастаясь друг с другом, и через несколько секунд крупная змея ползла к тому дереву, по которому спускался Йам. Притаившись рядом, она замерла, выжидая момент для нападения. Спустившийся с дерева момо осмотрелся по сторонам, и как только он взглянул на небо, змея молниеносно атаковала, скрутив его тело мускулистыми кольцами. Провизжав несколько секунд, обезьяна замолчала, ее глаза закатились, на губах выступила кровь, а руки и ноги свело судорогой. Змея ослабила хватку и оттащила момо в ближайшие кусты. – Это был Йам! – крикнул Скела. – Там что-то случилось! – заволновался Исанг. Обезьяны тут же спустились вниз. – Йам! – позвал его Скела. – Ты где? Что-то здесь произошло. – Наверное, это охотники. – Исанг подбежал к ручью. – А где лягушки-то? – Вот это большой вопрос… – Надо уходить отсюда. – А Йам? – Ты знаешь, для чего мы здесь и кто мы есть. Из этих кустов, например, может выскочить динозавр. Он вмиг схватит тебя и сожрет. Такова реальность. – Да уж… реальность, – разочарованно произнес Скела. – Не каждый из нас сможет дойти до горы. – Йам потерял бдительность. Момо еще раз осмотрелись вокруг и побежали в глубь леса. Они так и не заметили следившую за ними змею, которая тут же скинула кожу, превратившись в охотницу Ру. На этот раз на ней была надета короткая юбка из змеиной кожи и узкий топ. – Вам надо быть повнимательнее, – тихо проговорила она, провожая взглядом обезьян. – Неплохая работа, – произнес молодой охотник, вышедший из леса. – Ты видел, как я… – Ты была великолепна. Кстати, мы так и не познакомились. Меня зовут Дьюрг. Я – леопард. – Ру, – улыбнулась она. – A я – дельфин. – Ты очень красивая, – вздохнул он. – Очень жаль, что ты дельфин. – Так устроен этот мир, – с легкой грустью ответила Ру. Им хватило только одного взгляда, чтобы почувствовать дух Афродиты, витавший над ними. – Любовь непредсказуема и так же быстра, как атакующая змея, – прямо сказал Дьюрг. Он сорвал крошечный белый цветок и прикрепил на ее волосах. – Спасибо, – произнесла Ру, не сводя с него взгляда. – Я очень люблю цветы. – В течение года каждый день я буду прибегать к горе Фэрбес. Приплывай туда. – Хорошо, каждый вечер. – Идет. Я буду плавать с тобой. Дьюрг приблизился к Ру и, не сводя с нее взгляда, поцеловал в щеку. – Леопард только что поцеловал дельфина, – слегка улыбнулся он. – В другой жизни это было бы невозможно. – Нет, меня поцеловал мужчина… – Да, но скоро закончится день, и вся наша жизнь изменится. Я стану леопардом, а ты – дельфином. – Если честно, то этот поцелуй – первый в моей жизни, – она закрыла глаза. – Вот – первый, – сказал Дьюрг и нежно поцеловал Ру в губы. Этот поцелуй был самым прекрасным, сладким и роковым для двух влюбленных людей. Природа наблюдала рождение чистой любви. Она прослезилась, и пошел грибной дождь. О любви слагают легенды, пишут стихи и романы. Любовь ставит на колени гордых и жестоких, убивает слабых и сильных, сближает бедных и богатых. Она творит чудеса, дарит вдохновение, дает возможность проявиться благородству и чести. Любовь – это смысл и глубокое понимание жизни, к которому всегда должен стремиться человек. Ее горящие страстью стрелы пронзают сердца, и люди касаются настоящего блаженства. Тем временем Нивек и Самот преодолевали непроходимые леса Сандритиса. Они попали в джунгли раньше, чем их сородичи, и теперь держали путь по направлению к горе. И вдруг раздался треск сломанной ветки. Обезьяны быстро оглянулись и, даже не увидев никакой опасности, все равно бросились наутек. – Похоже, за нами кто-то следит, – на бегу кинул Самот. – Скорее всего, так и есть. Момо оказались абсолютно правы. Их бегство ускорило начало расплаты. Охотник, следующий за ними по пятам, остановился и пустил стрелу, которая, пролетев над головой Самота, попала в плечо Нивека. И тут произошло нечто неожиданное. Момо не заметили замаскированной западни, на дне которой торчали четыре кола. Обезьяны одна за другой свалились в яму. Острая палка пронзила насквозь ногу Нивека. Самоту же повезло, он упал между кольями. |