
Онлайн книга «Закон скорпиона»
– Ты не… – сказал Элиан. – Третье, – продолжал Талис, перекрывая его голос. – Мне нужен Бёрр. – Что?! – воскликнул Бёрр, становясь белым. – Расслабься. – Талис похлопал истязателя по плечу. – Если я хочу сделать из Уилмы показательный пример, мне потребуется оператор. – А-а! – выдохнул Бёрр. – А потом… Если помнишь, ты, как-никак, поднял руку на моих заложников. Я еще не решил, что мне с этим делать, – с лукавым видом пожал он плечами. – Как думаешь? Направить письмо, выдержанное в строгих выражениях? – Генерал! – воскликнул Бёрр, поворачиваясь к ней. – Идет, – еще раз кивнула Арментерос, прямо в страдальчески перекошенное лицо Бёрра. Мне искренне хотелось, чтобы Толливер Бёрр упал в обморок. Судя по виду, он был к этому близок. – И-и-и… этого мне достаточно! – решил Талис. – Я человек простой. Что было откровенной ложью не менее чем в двух отношениях. – Прошу прощения, властитель Талис! – послышался голос моей матери. – Ваше величество? – Талис повернулся и поклонился – не глубоким поклоном, но официально, как герцог. – Благодарю вас. Мать сложила пальцы брата Дельты домиком. Ее лицо занимало весь экран, но мне были видны только тяжелые завитки ее пепельно-розового парика, зачесанные на уши. – Не сочтите за дерзость, но ваши условия оставляют в стороне вопрос о военном положении между Камберлендом и панполярами. – А, ну да, – вспомнил Талис. – Точно. Камберленд хочет просить мира. Он строго ткнул в Арментерос пальцем. – Камберленд, – громко повторила она, – хочет просить мира. Где-то глубоко в ее тоне были скрыты непокорность и намек на иронию. Я вдруг поняла, откуда они у Элиана. Талис посмотрел на королеву Анну поверх очков: – Я бы посоветовал вам не выдвигать никаких требований. – Но, властитель Талис, разумеется, это наше суверенное право? – Разумеется. Но у панполяров нет оснований требовать репараций. Вы не пострадали. Королева Анна подняла брови. – Я не уверена, что моя дочь согласится, милорд. – Грета, – холодно произнес Талис, – моя. И я бы посоветовал вам не выдвигать никаких требований. Четкие слова вылетали у него из губ, как жемчужины. Я видела, как моя мать пытается уловить их, расшифровать, проанализировать. Потом она повернулась к Арментерос, демонстрируя Талису чужое, позаимствованное ею плечо. – Панполярная конфедерация отказывается от своих прав на возмещение ущерба. Мадам министр, отведите войска и откажитесь от ваших притязаний на озеро, и мы готовы заключить мир. – Свидетель? – Арментерос глянула на Да Ся. – От имени Горно-Ледниковых штатов, не являющихся стороной в данном конфликте, я свидетельствую о заключении этого перемирия, – произнесла Да Ся. – Связываю вас обязательством исполнения вашего договора и желаю вам благоденствия от его осуществления. Не сомневаюсь, что Зи еще никогда не выступала официальной свидетельницей заключения договора, но со своей задачей она справилась безупречно. А как еще! – Благодарю вас, ваше божественное высочество, – официальным тоном сказала Арментерос. – Да будет мир долгим и да не претерпит он вероломства, – столь же церемонно ответствовала Да Ся. – Очень долгим! – заверил Талис. – А то я вас всех научу, что значит претерпеть. Он снял очки и убрал их. – Теперь, когда с этим покончено, солдаты – брысь отсюда. Я хочу поговорить с моими детьми. Выгнанные солдаты пошли прочь. Бакл взяла Арментерос под руку, и они тоже ушли. Кажется, генерал была напугана больше, чем показывала. Я не удержалась и глянула на Толливера Бёрра, который двинулся следом за офицерами скорее как волк, чем как собака. На краю лужайки даже в разгорающемся свете все так же темнел яблочный пресс. Арментерос боялась не зря. Даже когда остальные камберлендцы ушли, Элиан все так же стоял рядом со мной. И брат Дельта, экран которого еще оживляло виртуальное присутствие моей матери, тоже остался. Талис щелкнул пальцами: – Я же сказал: брысь! – Милорд Талис. – Она почтительно склонила голову. – Я лишь надеялась коротко переговорить с моей дочерью. Она помолчала, ища меня глазами, но ее лицо, как и тяжелая голова брата Дельты, не двигалось. – Попрощаться, – добавила она. – Не более того. – Позже, – ответил Талис. Она беззвучно раскрыла рот. Понимая, что «позже» – не будет. – Позже! – угрожающе оскалился Талис. Королева Анна кивнула, потянулась к выключателю, отчего ее лицо на экране повернулось, и пропала. Брат Дельта остался стоять одиноким и позаброшенным. Талис глядел на неподвижный механизм, с отвращением морща нос. – Давай включайся и топай отсюда. Но ничего не произошло. Талис довольно бесцеремонно похлопал его по голове. – Просыпайся. У брата Дельты вспыхнул и засветился экран, потом сфокусировался и моргнул. – Да? – Иди, – велел Талис. Мы смотрели ему вслед. Аббат осторожно расставил шесть ног, пользуясь тростью, чтобы сместить центр тяжести пониже. Да Ся шагнула вперед и взяла его за вторую руку. – Он стареет, – тихо заметил аббат. – Да и все мы. – Ххе, – фыркнул Элиан. – Стареет. Такая судьба хуже, чем… Хотя нет, подождите. – Я ему сделаю апгрейд, – пообещал Талис, не замечая Элиана. Аббат уже почти сидел – если так можно сказать о существе без талии. – Спасибо, дитя мое, – кивнул он Зи. – Я справлюсь. – Точно? – спросил Талис. – Потому что, как я посмотрю, каскад уже того… – Он неопределенно повел пальцами. – На последней ступени. – Так и должно быть, – подтвердил аббат. – Майкл, у меня еще есть время. Занимайся своими делами. – Да, насчет дел: моя комната подключена? – Серая комната? – встрял Элиан. – Нет, – ответил аббат, тоже в свою очередь игнорируя Элиана. Мы уже все хорошо научились это делать. – ЭМИ ударного корабля вывел из строя коллиматоры. Потребуется не меньше суток, чтобы восстановить хотя бы базовые функции. – Хмм, – сказал Талис. – А более сложные? Аббат глянул на меня расширившимися глазами. Зи перехватила его взгляд. Элиан, конечно, все пропустил. – А насколько сложными вы хотите сделать ваши убийства? Потому что я видел, как умер Грего. С виду ничего сложного. |