
Онлайн книга «На крыльях орла»
В последующие несколько минут вся команда собралась в штаб-квартире «ЭДС» на Форест-лейн: Том Уолтер, Т. Дж. Маркес, Мерв Стоффер, секретарь Перо Салли Уолсер, адвокат Том Люс и Митч Харт, который – хотя он больше и не работал в «ЭДС» – пытался использовать свои связи в демократической партии, дабы помочь Полу и Биллу. До сей поры связь с ведущей переговоры в Тегеране командой организовывалась из офиса Билла Гейдена на шестом этаже, тогда как на восьмом Мерв Стоффер спокойно руководил снабжением и связью с нелегальной спасательной бригадой, разговаривая по телефону с использованием кода. Теперь все осознали, что ключевой фигурой в Тегеране является Саймонс, и, что бы ни произошло дальше, этому, возможно, будет присущ незаконный характер; так что они переместились в офис Стоффера, атмосфера в котором была более приватной. – Я собираюсь немедленно выехать в Вашингтон, – объявил собравшимся Перо. – Нашей самой большой надеждой по вывозу из Тегерана все еще остаются военно-воздушные силы. Стоффер заметил: – Я еще не в курсе рейсов из аэропорта Далласа в Вашингтон по воскресеньям… – Зафрахтуй чартер, – приказал Перо. Стоффер взял телефонную трубку. – Необходимо, чтобы в течение нескольких последующих дней секретари работали здесь двадцать четыре часа в сутки, – продолжил Перо. – Я позабочусь об этом, – сказал Т. Дж. – Итак, военные обещали помочь нам, но полагаться на них нельзя – возможно, им придется заниматься более ответственными делами. Самым вероятным вариантом для нашей команды является вывоз их в Турцию. В таком случае нам следует планировать встретить их на границе или, в случае необходимости, лететь на северо-запад Ирана, чтобы вытащить парней. Нам нужно скомплектовать турецкую спасательную команду. Булвэр уже действует в Стамбуле, Швибах, Скалли и Дэвис находятся в Штатах – кто-то должен позвонить им, чтобы все трое встретились со мной в Вашингтоне. Нам также может понадобиться пилот вертолета и еще один пилот для небольшого летательного аппарата на тот случай, если нам понадобится проскользнуть в Иран. Салли, позвоните Марго и попросите ее собрать чемодан – мне потребуется повседневная одежда, фонарик, непромокаемые сапоги, термическое белье, спальный мешок и палатка. – Есть, сэр. – Салли покинула комнату. – Росс, я считаю это неудачной затеей, – вклинился Т. Дж., – Марго может испугаться. Перо подавил вздох: заниматься обсуждением – это было так похоже на Т. Дж. Но тот был прав. – О’кей, я отправляюсь домой и займусь этим сам. Поедем со мной, чтобы мы могли поговорить, пока я пакую вещи. – Обязательно. Стоффер положил трубку телефона. – На аэродроме Лав Филд вас ожидает самолет «Лир». – Отлично. Перо и Т. Дж. спустились вниз и сели в автомобили. Они покинули «ЭДС» и выехали на Форест-лейн. Несколькими мгновениями позже Т. Дж. бросил взгляд на спидометр и увидел, что мчится на скорости восемьдесят миль, но Перо в «Ягуаре» Марго уже пропал у него из виду. * * * В терминале Пейдж вашингтонского аэропорта Перо столкнулся с двумя старыми друзьями: Биллом Клементсом, губернатором Техаса, бывшим заместителем министра обороны, и его женой Ритой. Клементс воскликнул: – Привет, Росс! Какого черта ты делаешь в Вашингтоне воскресным утром? – Я здесь по делу, – ответил Перо. – Нет, но чем ты на самом деле здесь занимаешься? – с ухмылкой подколол его Клементс. – У тебя найдется свободная минута? Свободная минута у Клементса нашлась. Все трое сели, и Перо поведал историю Пола и Билла. Когда он закончил, Клементс промолвил: – Тебе надо потолковать с одним парнем. Я напишу тебе его фамилию. – А как я свяжусь с ним в воскресное утро? – Бог ты мой, я позвоню ему сам. Мужчины подошли к платному телефону-автомату. Клементс опустил монетку, позвонил в коммутатор Пентагона и назвал свое имя. Губернатор попросил, чтобы его связали с домом одного из самых высокопоставленных офицеров в стране. Затем он заговорил: – Здесь со мной Росс Перо из Техаса. Он – мой друг и хороший друг военных, я хочу, чтобы ты помог ему. – Клементс передал трубку Перо и ушел. * * * Получасом позже Перо находился в оперативном штабе в подвале Пентагона, загроможденном компьютерами, и беседовал с полудюжиной генералов. Он никогда не встречался ни с одним из них раньше, но чувствовал, что находится среди друзей: им всем была известна его кампания за освобождение американских военнопленных во Вьетнаме. – Я хочу вывезти двух человек из Тегерана, – заявил Перо напрямую. – Можете вы выручить их на самолете? – Нет, – ответил один из генералов. – В Тегеране у нас связаны руки. Наша военно-воздушная база Дошен Топпех находится в руках революционеров. Генерал Гаст скрывается в бункере под штаб-квартирой американских военных советников, окруженной толпой. И у нас нет связи, поскольку коммуникации перерезаны. – О’кей, – ответил Перо. Он ожидал получить в ответ нечто подобное. – Я буду вынужден сделать это сам. – Это на другой стороне света, и идет революция, – заметил один из генералов. – Дело будет нелегким. Перо улыбнулся: – У меня там «Бык» Саймонс. Генералы расхохотались. – Черт возьми, Перо! – воскликнул один из них. – Вы не оставляете иранцам никаких шансов! – Точно, – ухмыльнулся Перо. – Возможно, мне придется лететь самому. А теперь, не можете ли вы дать мне перечень всех аэродромов между Тегераном и турецкой границей? – Непременно. – Не могли бы вы узнать, не заблокированы ли эти аэродромы? – Мы можем просто посмотреть на спутниковые снимки. – Ну а как насчет радара? Можно ли все провернуть, не появляясь на экранах иранских радаров? – Можно. Мы дадим вам карту радаров на высоте пятьсот футов. – Прекрасно. – Что-нибудь еще? Черт возьми, подумал Перо, ну прямо как в «Макдоналдсе»! – Пока достаточно, – поблагодарил он. Генералы принялись нажимать на кнопки. * * * Т. Дж. Маркес поднял трубку телефона. Звонил Перо. – Я нашел для вас летчиков, – сообщил ему Т. Дж. – Позвонил Ларри Джозефу, который был начальником наземного обслуживания военно-воздушных сил во Вьентьяне, в Лаосе, – теперь он в Вашингтоне. Джозеф нашел этих ребят – Дика Дугласа и Джулиана Кейноча. Завтра они будут в Вашингтоне. – Великолепно, – одобрил Перо. – Значит, так: я был в Пентагоне, и они не могут вывезти наших парней – сели в калошу в Тегеране. Но меня снабдили всеми нужными картами и материалами, так что мы можем лететь туда сами. Вот что мне нужно: реактивный самолет, который в состоянии пересечь Атлантику, полностью укомплектованный командой и оборудованный радиостанцией, вроде той, которая была у нас в Лаосе, чтобы мы могли звонить с самолета. |