
Онлайн книга «Не бойся быть моей»
– Может, дни, а может, недели. Будут хорошие дни и плохие, но теперь угасание пойдет быстрее. – Пожав плечами, доктор протянул к нему руки. – Мне жаль. Молодой хозяин отвернулся, пряча от врача боль и слезы, жгущие глаза. – Спасибо, – наконец сказал он, собравшись с силами. – Можно ей… как-то облегчить ее страдания? – Конечно, – ответил Спирос и повернулся к Дафне. Антониос взглянул на плачущую Ксанте и молча обнял ее. – Я знаю, что это не должно стать шоком, – прошептала она, запинаясь. – Но я не могу. Да, это было так. Ужасное горе. Антониос закрыл глаза, желая, чтобы рядом с ним оказалась жена. Но вместе с тем не хотелось расстраивать ее. – Антониос, – послышался тихий голос. Ксанте вынырнула из его объятий, и он поспешил к кровати. – Мама. – Я хочу… – Женщина судорожно сглотнула, задыхаясь. Ксанте прижала кулак ко рту, а Антониос взял мать за руку. – Не говори, тебе тяжело. Она неистово затрясла головой. – Я хочу видеть Леонидаса, – вымолвила наконец она. – Позову его, – сказала Ксанте. Спустя десять минут Лео вошел в комнату – растрепанный, с рубашкой, торчащей из джинсов. Он враждебно посмотрел на брата и, увидев мать, подошел и присел по другую сторону ее кровати, даже не сказав Антониосу слова приветствия. – Мама, – начал он, взяв Дафну за руку. Антониос начал вставать. – Пойду, – пробормотал он, – оставлю вас вдвоем. Дафна снова покачала головой: – Нет, мне нужны вы оба. Ни один из братьев не ответил, и мать соединила их руки. – Между вами столько горя и боли, – сказала она медленно, тяжело дыша, слеза скатилась по ее щеке. – Вы должны примириться друг с другом, пока не стало слишком поздно. Пока я еще жива. Леонидас крепче взял брата за руку. Можно было только догадываться, как ему хочется ее отдернуть, но ради матери они были готовы на все. – У нас все прекрасно, мама, – успокаивающе произнес Лео. Антониос презрительно сжал губы. Дафна, должно быть, разделяла мысли старшего сына, потому что она покачала головой. – Нет, – прохрипела она. – Ты слишком долго злился на Антониоса – долгие годы, Лео. Пора это прекратить. – Годы? – переспросил Антониос, бросая недоверчивый взгляд на брата. – Не переживай за нас, – наконец произнес Лео после замешательства. Дафна легонько рассмеялась, отчего сердце Антониоса сжалось. – Ну а о ком же мне еще переживать? – спросила она. – Я знаю, что Эвангелос сделал с вами. Антониос замер. – Что ты имеешь в виду, мама? Она повернула к нему лицо, искаженное болью. – Он сделал тебя директором… – А ты думаешь, напрасно? – выпалил ее старший сын, прежде чем успел спохватиться. – О, милый, не важно, что я думаю, – нежно произнесла Дафна – она говорила так тихо, что приходилось наклоняться к самой подушке. – Имеет значение лишь то, как это на вас отразилось. – На мне? – И Леонидасе. Антониос был потрясен. – Вы должны примириться, – настаивала Дафна. – И больше не ссориться. – Я… – начал Антониос, но Лео перебил его: – Мы это сделаем, мама. Мы будем настоящими братьями. Улыбка вмиг преобразила лицо женщины, и она, откинувшись на подушки, закрыла глаза и мгновенно уснула. Братья еще немного посидели, а затем поднялись и направились в дальний конец комнаты. – Что сказал врач? – спросил Лео. – Что ей теперь будет лишь хуже. Счет идет на дни и недели. – Но не на месяцы. – Нет. Оба замолчали, и никто не делал попыток к примирению. Лео бросил взгляд на спящую мать. Лицо ее сейчас было таким спокойным – а всего минуту назад оно было взволнованным. – Кому-то нужно остаться, – сказал он. – Я останусь, – произнес Антониос. Лео долго и испытующе посмотрел на него и кивнул. – Разбуди меня, если… если что. Когда брат ушел, Антониос повернулся к матери, такой измученной душе в этом усталом теле. Зная, что не сможет заснуть, он придвинул стул к кровати и сел. Линдсей проснулась до рассвета и поняла, что мужа нет. Когда она вспомнила спор накануне, сердце ее упало. Слишком взволнованная, чтобы спать, Линдсей принялась мерить шагами комнату, потом свернулась в клубочек на кресле и принялась наблюдать за первыми жемчужными лучиками солнца, касающимися гор. Интересно, где муж. В половине девятого дверь спальни открылась, и Линдсей вскочила на ноги. – Где ты был? – воскликнула она. Антониос устало посмотрел на нее. – Дафна, – просто ответил он, и сердце Линдсей упало, а все ее тревоги растаяли перед этим непоправимым страхом, закравшимся в сердце. – Что произошло? Она в порядке? Муж лишь покачал головой. – Я в душ, – произнес он и, не говоря ни слова, исчез в ванной, закрыв дверь. Линдсей вновь принялась ходить по комнате, вне себя от беспокойства. Спустя десять минут из душа вышел Антониос с мокрыми волосами и полотенцем вокруг бедер. Линдсей поднялась с кровати, на которую присела в ожидании, и посмотрела на него. Молча он подошел к ней и притянул к себе, крепко обнял. Оба молчали, поддерживая друг друга в этом горе. Наконец он отстранился. – Осталось совсем немного. Линдсей ощутила ком в горле и слезы на глазах. – О, Антониос, мне так жаль. Он кивнул, а она продолжала: – Не знаю, почему я так вдруг… – Смерть – это всегда шок. Антониос потер рукой щеку, и видно было, что он устал от бессонной ночи. – Я думаю, она бы хотела тебя видеть. – Конечно, – поспешно ответила Линдсей. – Она… она в сознании? – Иногда. Она говорила немного со мной и Леонидасом. При этих словах губы мужчины упрямо сжались. – Что она сказала? – тихо спросила Линдсей, и Антониос покачал головой. – Не имеет значения. Линдсей промолчала, понимая: то, что сказала Дафна сыновьям, было их личным делом, но все же… это было важно. Беспокойство охватило Линдсей, а Антониос отвернулся. |