
Онлайн книга «Оборотень по особым поручениям»
– Да вот, хотел уточнить кое-какие детали касаемо покушения на мистера Уоррена, и так удачно подгадал, прямо к чаю, ха-ха! – натянуто ответил он. Хелен даже не улыбнулась. – Но это лучше делать не за столом, полагаю. Ах да, вот… – Это кстати! – потерла руки Бэйби, увидев пирожные. – Кухня у вас ужасная, а сладости очень даже ничего! Гости живо разобрали угощение (Дэйв взял два пирожных – за себя и сестру, которая сухо сказала, что следит за фигурой), и на некоторое время воцарилось молчание. – Извините, я опоздал, – раздался вдруг голос Эндрю. – Трудно одеваться с этим гипсом. Я повернулся и остолбенел. Эндрю был чисто выбрит, одет в безупречный дорогой костюм, пробор его можно было выверять по линейке, и только рука в лубке портила впечатление. – Что это с ним? – шепотом спросил инспектор. – О… – протянул Дэйв. – Об этом лучше умолчать… – Миссис Донован, – сказал тем временем Эндрю и нервно сглотнул. – Мэри… Я прошу вас стать моей женой! Немая сцена была достойна лучшей театральной постановки. Испортили ее только сдавленные звуки, которые издавал Дэйв. – Очень лестное предложение, мистер Уоррен, – невозмутимо ответила экономка, – однако… нет, не нужно вставать на колени, у вас травма ноги, если вы не забыли. Что это вам взбрело в голову? – Мэри… – Миссис Донован. – Хорошо, миссис Донован! – Эндрю в лучших традициях жанра порылся в кармане и выудил кольцо (вполне вероятно, найденное в этом доме). – Признаю, я много где побывал и порой занимался не самыми хорошими делами… Дэйв припал к плечу Бэйби и тихо выл от восторга. Очень тихо, чтобы не сбивать новоявленного жениха. Девушки восторженно внимали импровизации Эндрю (не всякий день увидишь постановку дурного романа). – Но я еще не утратил остатков порядочности, – завершил тот свой спич. – Как честный человек, я обязан жениться! – Однако я не обязана выходить замуж, – холодно ответила миссис Донован и добавила, ничуть не стесняясь публики: – Я оценила ваш жест, но я вдова, а не непорочная девица, над вами не стоит мой батюшка с ружьем, а вдобавок, если даже забыть о разнице в положении, подумайте о разнице в возрасте. Вы мне если не в сыновья, так в племянники годитесь. – Но… – Я понимаю, что вы не могли удержаться… объясню вам наедине, почему это от вас не зависело, если угодно. Но случившееся не по вашей вине – не повод для свадьбы, – произнесла Донован и передала чашку отвергнутому жениху. – Присаживайтесь и пейте чай, пока он не остыл. – Железная дама, – шепнула Бэйби, а я подумал, что экономка наверняка очень много знает о тайнах покойного хозяина. – Тут у вас каждый день такое веселье? – вполголоса спросил у меня инспектор. – Такого еще не бывало, – честно ответил я. – Убийства, призраки, но это, право, такие мелочи… Эстер судорожно строчила что-то карандашиком в записной книжке Дэйва, с которой он не расставался. Видимо, чтобы не забыть реплики миссис Донован и вставить в роман. В последнее время у меня все чаще возникало чувство, что я в таком романе живу! Чаепитие проходило в гнетущем молчании, и даже пирожные скрасили его лишь отчасти. – Слушайте, давайте уже приберем со стола и приступим к допросу, – призвал через некоторое время Дэйв, хищно посмотрев на инспектора. Возможно, он подозревал, что у того при себе есть еще что-нибудь вкусное. – Кто у нас главный подозреваемый, а, мистер Рассел? – Не допросу, а опросу, и не у нас, а у меня, – флегматично ответил тот, дождавшись, когда миссис Донован при помощи девушек соберет посуду. Эстер тем временем продолжала строчить, явно уже на эту тему. Выдержав паузу, он добавил: – Наивероятнейшая кандидатура – мисс Фиона Бейнс. Фиона выронила все, что держала в руках. С ужасающим грохотом стопка тарелок превратилась в осколки. – Это был любимый сервиз Генри, я хотела сказать, мистера Уоррена, – тяжело вздохнула миссис Донован. – Остатки теперь только на кухню… Она начала было собирать осколки, как Эндрю ринулся к ней на помощь, да так резво, что они столкнулись лбами. – Родными будете, – злорадно заметил Дэйв, наслаждавшийся спектаклем. Эндрю вспыхнул, а экономка даже ухом не повела. Вот это, я понимаю, выдержка! Бэйби с Майей, вернувшись с кухни, принялись помогать с уборкой. – Слушайте, этот ковер проще свернуть вместе с осколками, иначе вы их до завтра выбирать будете, а потом вынести во двор и вытряхнуть как следует! – не выдержал инспектор. – Заодно выбить и почистить. Алекс, поможете отодвинуть стол? Дамы и господа, привстаньте, что ли, и наблюдайте из партера! Не можете помочь, так не мешайте. Кажется, это была излюбленная фраза инспектора. Хелен, должен отметить, посмотрела на него с интересом. К нам присоединился Дэйв, втроем мы кое-как своротили тяжеленный стол и скатали ковер. Да, а потом вынесли наружу и выбили (в этом нам помогала Бэйби, заявившая, что обожает теннис, а выбивалка напоминает ракетку). Обратно мы вернулись пыльные, уставшие, но довольные: ковер почти не пострадал (голодные гости подъели все до крошки, так что надо было только вытряхнуть осколки). Мы положили его на законное место и придавили столом. Но это я рано обрадовался… Папаша Бейнс, все это время пребывавший в некоем ступоре, вдруг ожил: – Инспектор, что это вы сказали про мою дочь? – Я сказал, что она основная подозреваемая в деле о покушении на мистера Уоррена, – хладнокровно сообщил тот и откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. (Полностью закрылся от остальных, отметил я, возможно, это привычка, но…) – Ложь и гнусная клевета! Кто мог такое заподозрить?! – Я, – сказал Рассел. – Судите сами: когда мисс Тагор и мистер Маккинби выбежали из гостиной на крик, они увидели наверху мисс Бейнс-младшую, которая смотрела вниз, на упавшего мистера Уоррена, но не двигалась с места, вместо того, чтобы кинуться ему на помощь! – Фиона испугалась, – встряла Эстер. – Любой бы испугался на ее месте! – А почему она не закричала? – Так от испуга же! – А почему вы отвечаете за сестру? Она снова перепугалась до потери дара речи? Фиона неожиданно расплакалась, закрыв лицо руками. Мистер Бейнс-старший хватал ртом воздух и явно пытался что-то выговорить, но не мог. Как бы его удар не хватил! – Даже если это не она пыталась убить мистера Уоррена, – продолжал инспектор, – она может находиться в сговоре с кем-то еще либо покрывать его… скажем, если это был родственник. Ведь вряд ли она стала бы выгораживать постороннего, так? – Не говорите ерунды, Фиона не пошла бы на такое! – сердито выпалил Дэниел. |