
Онлайн книга «В объятиях незнакомца»
![]() – Ни малейшего. – Делайла помолчала. – Хотя должна признаться, выглядит это изобретение довольно привлекательно. Совсем как механизм в изящных часах. – Приму это признание как знак того, что ваша решимость немного ослабла. – На вашем месте я бы не торопилась с выводами, – твердо произнесла Делайла. – Моя решимость никогда не ослабевает. – Я вам не верю. – А стоило бы. Я никогда не утверждаю того, в чем не уверена. – Так уж никогда? – Ну хорошо. Крайне редко. – Делайла внимательно посмотрела на Сэма. – Почему вы мне не верите? Я имею в виду отношение к безлошадным экипажам. – Потому что вы умная женщина. Это не просто комплимент, а наблюдение, – поспешно добавил Сэм. – А умный человек не станет упорно стоять на своем. Он мыслит логично и здраво. – Благодарю вас за эти слова. Кажется, еще никто не называл меня умной. – Делайла на мгновение задумалась. – По крайней мере в глаза. Большинство мужчин предпочитают, чтобы женщина была просто красива. – А вы и красивы, и умны. – Спасибо за теплые слова, но вряд ли все это имеет значение. – Делайла пожала плечами. – Ум редко ценится. – И очень жаль. – Сэм покачал головой. – Лично я предпочитаю умных и начитанных женщин, способных поддержать беседу на любую тему, вместо того чтобы собирать сплетни и обсуждать фасоны платьев. Мне интересны думающие женщины. Не важно, какова у женщины внешность, но если в ее голове пусто, она становится для меня такой же скучной, как для вас разговоры о производстве. – И все же вы не можете не признать, что большинству мужчин важнее, как его спутница выглядит. – Я не отношусь к этому большинству. – Очевидно, нет. – У вас не должно возникнуть проблем с поисками нового мужа, – внезапно произнес Сэм. Делайла ошеломленно посмотрела на него. – Вот как? – Ведь мы уже пришли к выводу, что вы умны и привлекательны. – И возможно, лишена средств к существованию, – сухо добавила Делайла. – Что удачному замужеству не способствует. – Мужчина, которого смутит состояние ваших финансов, попросту глупец. – Если, конечно, он не из тех, кого не интересуют охотницы за деньгами и титулом. – Ой. – Сэм поморщился. – Именно так сказал я, верно? – Верно. – Делайла задумалась. – Я – практичная женщина, Сэмьюэл. Я просто не знаю, что буду делать всю оставшуюся жизнь, если не выйду замуж. У меня не тот темперамент, чтобы стать учительницей или гувернанткой. – Вы не любите детей? – О, думаю, что собственных я буду любить и надеюсь, что когда-нибудь они у меня появятся. Но вот что касается чужих… – Делайла передернулась. – Нет, думаю, учительница – это не для меня. – Она еле заметно вздернула подбородок, словно готовилась упрямо противостоять грядущим превратностям судьбы. В этой женщине чувствовалась скрытая сила, о которой она даже не подозревала, как не подозревала о собственном вздернутом подбородке. – Меня воспитали, чтобы стать женой человека с титулом и положением в обществе. Быть идеальной хозяйкой, вести хозяйство, выглядеть достойно рядом со своим мужем. Я не умею ничего другого. – С губ Делайлы сорвался сдавленный смех. Очевидно, она сказала больше, чем намеревалась. – Как бы то ни было, но вы забыли упомянуть самое ценное ваше качество, – преувеличенно мрачно произнес Сэм. – В самом деле? – Вы превосходно играете в теннис. – Лицо Сэма расплылось в улыбке. Делайла с минуту смотрела на него, а потом рассмеялась, и неловкий момент остался позади. – Как и вы, Сэмьюэл. – Нет, вы просто стараетесь быть любезной. – Американец испустил полный драматизма вздох. – Несколько минут назад вы сказали, что я всего лишь компетентен. А вы никогда не утверждаете того, в чем не уверены… – Хорошо, хорошо. – Делайла печально покачала головой. – Я уверена, что, немного потренировавшись, вы станете более чем компетентным. – Я запомню ваши слова. – Уверена, что и многое другое вы делаете так же хорошо. – Это точно. – Сэм озорно улыбнулся. Делайла остановилась и гневно сверкнула глазами. – Вы никогда не позволите мне забыть? Сэм ошеломленно посмотрел на Делайлу. – Забыть – что? – Сами знаете что, – огрызнулась она и решительно направилась к дому, не дожидаясь Сэма. Ему пришлось поспешить за ней. Сэм вовсе не собирался напоминать Делайле о проведенной вместе ночи. Это вышло неожиданно для него самого. Хотя Делайла наверняка не поверит. Сэм поймал женщину за руку и развернул лицом к себе. – Нечего забывать. Помните? Мы никогда не встречались. – А я-то и впрямь думала, что нам удастся справиться с этим… с этим… фарсом! – Идея принадлежала не мне. Делайла оставила слова Сэма без внимания. – Я изо всех сил старалась избегать встреч с вами, а вы взяли и попросили сделать меня вашей партнершей! Сэм сдвинул брови. – Но ведь мы выиграли, не так ли? – Да, мы выиграли. – Делайла фыркнула. – Но это к делу не относится. – А что же тогда относится? Я действительно не хотел играть против вас. Я выбрал вас себе в партнеры, так как думал, что из нас получится отличный тандем. И оказался прав. – Мы никогда больше не будем играть вместе! – Я говорю о теннисе. – Сэм подошел ближе и посмотрел на Делайлу. Наверное, это было ошибкой. Он стоял так близко, что вполне мог заключить Делайлу в объятия и запечатлеть на ее губах страстный поцелуй, о котором те, казалось, умоляли. – А о чем говорите вы? Глаза Делайлы вспыхнули гневом. – Ни о чем! – Она вновь пошагала к дому, но потом остановилась. – Всю свою жизнь я делала именно то, чего от меня ожидали. Я вышла замуж за человека, за которого должна была. Жила жизнью, какой и предполагалось. Я нарушила правила лишь единожды. Когда встретила вас. – Ваше приключение. – Мою ошибку! – Делайла покачала головой. – Мы с вами не… Вы не… – Что – я? – Вы не тот, кто мне нужен. Вы не для меня, – произнесла Делайла, обращаясь скорее к себе, чем к Сэму, и тому пришлось наклониться, чтобы расслышать ее слова. Делайла устало провела рукой по лбу и посмотрела на мужчину. – Вы не тот. Не тот, кто мне нужен. – Ее голос звучал громче с каждым словом. – Встреча с вами не входила в мои планы. Мы не подходим друг другу и никогда не подойдем. Брак между нами… – Брак? – Сэм ошеломленно посмотрел на стоящую перед ним женщину. – Я ничего не говорил о браке. |