
Онлайн книга «Сладкий плен его объятий»
Легкое прикосновение к левому плечу заставило ее поднять глаза и встретиться с ним взглядом в зеркале. Глаза Рейна цвета расплавленного олова обладали свойством касаться ее так же непринужденно, как и его руки. – Тебя беспокоило то, что другие узна́ют о нашей близости, просто взглянув на твое лицо? Раздраженная насмешкой, прозвучавшей в голосе Рейна, Девона схватила щетку и начала водить ею с такой скоростью, что могла скорее запутать, чем расчесать волосы. – Я не рассчитывала увидеть у себя на лбу татуировку, выставленную на всеобщее обозрение, если вы это имеете в виду, сэр! От злости Девона стукнула мужа по руке деревянной ручкой щетки, которую он хотел забрать у нее. – А ты мстительное создание! Тебе говорили, что, когда ты раздражена, с тобой лучше не связываться? Замедляя движения, Девона спокойно ответила: – Наоборот, мне всегда делали комплименты по поводу моего остроумия и прекрасных манер. – Ну, может быть, только я вызываю у тебя раздражение. По непонятным ей причинам, Рейну это, похоже, нравилось. – Да, Типтон, в этом следует отдать тебе должное. – Отложив щетку, Девона повернулась на стуле и посмотрела ему прямо в лицо. – Теперь, когда наша семья увеличилась, тебе не кажется, что надо связаться с поверенным? Пусть он поможет нам найти дом побольше. Вопрос Девоны явно привел Рейна в замешательство. – Увеличилась? – Он многозначительно посмотрел на ее живот. – Ты… ты говорила, что еще слишком рано. – Ты по-прежнему думаешь, что моя беременность – лучший способ досадить твоей матери? – Девона не могла скрыть досаду. – Не хочу тебя разочаровывать, но я имела в виду доктора сэра Уоллеса Брогдена. Учитывая отношение мужа к своей семье, она надеялась, что пройдет несколько лет, прежде чем будет зачат их первый ребенок. К тому времени, возможно, появление их общего чада станет для него радостью, а не просто возможностью в очередной раз насолить матери. – Ах да, – с запинкой ответил Рейн, пытаясь разгадать чувства Девоны. – Надеюсь, его присутствие не раздражает тебя. Мы дружим с Брогденом с тех пор, когда мне пришлось уехать за границу. Мы были с ним очень близки, когда родственники не желали меня видеть. – Не надо ничего объяснять, Типтон. – Он чуть не погиб, пока добирался до Лондона. Могу лишь догадываться, что отравление организма, вызванное раной, повлияло на его восприятие окружающего. Брогден настоящий ученый и хороший врач. Если бы он сохранил способность мыслить логически, он бы сразу понял, что ногой следует заняться безотлагательно. – Он запустил рану, и тебе пришлось отрезать ему часть ноги. Рейна снедало чувство вины, и Девона сразу поняла это. – Он ждал, надеясь, что я спасу его ногу. – Рейн потер лоб. – Я не смог этого сделать. Инфекция распространилась слишком далеко. Личинки… – Он запнулся, увидев выражение ее лица. – Извини. Я забыл, что детали не всем интересны. – Брогден винит тебя? – В какой-то степени. Особенно после операции. Еще больше его разозлило то, что я заставил Спека насильно привезти его в наш дом. Но мой друг нуждался в моей помощи, а мне нужно было проследить, как он перенесет ампутацию. Невзирая на то что он от этого отказывался – прежде всего потому, чтобы позлить меня. – И ты не сказал мне об этом ни слова! А я приставала к тебе с просьбами помочь мне спасти Дорана. Не говоря уже о покушениях на нас! – Девона встала. Тяжесть обязанностей, которые она свалила на его плечи, начинала давить и на нее. – Неудивительно, что ты мне сначала отказал. Вполне справедливо, что ты велел Спеку выдворить меня из дома. Рейн раскрыл ей объятия, и Девона с готовностью откликнулась на его зов. Он все время защищал ее. Мысль о том, что она не разделяла с ним этих тягот, безмерно огорчала ее. – Не грусти, любимая, а не то у тебя появятся морщины, – сказал Рейн, пытаясь отвлечь жену от грустных мыслей. – Все, что я делал, чтобы помочь Клегу, я делал в собственных целях. Моя мать подтвердит – я не тот человек, которым можно манипулировать. – Но ты взял к себе Медди, – возразила Девона и тут же пожалела, что напомнила ему об этом. – Чтобы доставить удовольствие тебе. И себе тоже, ведь я думал, что Джослин хватит удар, когда я объявлю ей об этом. – Рейн погладил Девону по волосам и заскользил рукой ниже, любовно поглаживая и похлопывая ее тело. – Прости, любовь моя, ты ведь хочешь, чтобы я изменил мнение о своем семействе. Но поскольку ты призналась в том, что я вызываю у тебя негодование… – Я говорила о вашей способности раздражать меня, – поправила его Девона, – что вы и делаете сейчас, милорд. – Как бы то ни было, мадам, я, стоя перед вами, заявляю: я не сожалею ни о чем, что сделал ради вас. – Он обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал. – Итак, присутствие Брогдена не будет тебя раздражать? – Нет. Он же твой друг. Поскольку он сердится на тебя, может быть, я смогу заставить его рассказать мне о вашем общем прошлом? – подумала вслух Девона. В ее тоне прозвучало такое злорадство, что Рейн не смог удержаться от смеха. – Он не посмеет, если я ему пригрожу. – И виконт снова поцеловал ее. На этот раз в поцелуе не было обычной нежности, и Девона осталась недовольна. Она наклонилась к Рейну и прижалась губами к его губам, впуская к себе в рот его соблазнительно щекочущий язык. Потом она глубоко вдохнула, испытывая глубокое удовлетворение. Ощущать прикосновения Рейна, чувствовать его запах и вкус становилось для Девоны потребностью. Чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее она его желала. Глаза Типтона блестели от предвкушения того, как он войдет в нее. – Вот что еще, – прошептал он, – когда в твоем лоне будет расти наш ребенок, это станет результатом моего стремления превратиться в часть тебя, Девона. Я эгоистичный тип. Ты не должна об этом забывать. – Ну, что ты можешь сказать о Медди? – спросила Девона свою сестру Уинни через три дня после возвращения в Лондон. Это время потребовалось ей для того, чтобы убедить мужа: с ней не случится ничего плохого. Хотя на их жизнь больше никто не покушался, Типтон отнюдь не был уверен в том, что так будет всегда. Чувствуя себя благородной дамой, Девона прогуливалась вместе с Уинни по Бонд-стрит в сопровождении двух лакеев в качестве телохранителей. Она считала, что муж проявляет чрезмерную осторожность, превосходя в этом даже ее отца. Сидеть взаперти Девона не собиралась. – Ее манеры, как и платье, никуда не годятся, – ответила сестра после короткой паузы. Одетая в светло-зеленое муслиновое платье и желтый шелковый жакет, Уинни всем своим видом излучала уверенность, которой, как считала Девона, ей самой всегда недоставало. Если кто-то и мог обучить Медлин хорошим манерам, то это, конечно, Уинни. Девона была уверена в том, что ее сестра хмурится, хотя и не могла этого увидеть из-за широких полей ее шляпы из блестящей соломки. |